32983270 it.qxd 23/09/2005 13:50 Pagina 1 LAVAMAT CLARA 0868 LAVAMAT CLARA 1068 Lavatrice Der umweltschonende Waschvollautomat Libretto istruzioni Benutzerinformation AQUA CONTROL 800 650 500 NO CENT. FINALE RISP. TEMPO PARTENZA RITARDATA DURATA FINE PRELAVAGGIO SENSITIVE AVVIO/ PAUSA CLARA 868 PRELAVAGGIO/ CENTRIFUGA DELIC.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 46 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 47 INHALT Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 48 Inhalt Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Wasch- und Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 49 Inhalt Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Entfernen der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Nivellierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 50 GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 51 Sicherheitshinweise • Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Sicherheit von Kindern • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen - es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen. • Verpackungsteile (z.B.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 52 Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden. Die Kunststoffe können auch wiederverwendet werden und sind gekennzeichnet: >PE<=für Polyethylen >PS<=für Polystyrol >PP<=für Polypropylen Die Kartonteile sollten der Altpapiersammlung beigegeben werden.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 53 Umwelttipps • Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!) • Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen für Waschen ausnutzen. • Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge. • Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 54 Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts • Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler. • Energiesparprogramm “95E-60E-40E” für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 55 Gerätebeschreibung Vorderansicht Waschmittelschublade Bedienblende AQUA CONTROL 800 650 500 NO CENT. FINALE RISP. TEMPO PARTENZA RITARDATA DURATA FINE PRELAVAGGIO SENSITIVE AVVIO/ PAUSA CLARA 868 PRELAVAGGIO/ CENTRIFUGA DELIC.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 56 Gerätebeschreibung Bedienblende D E G AQUA CONTROL 800 650 RISP. TEMPO 500 NO CENT. FINALE PARTENZA RITARDATA DURATA FINE PRELAVAGGIO SENSITIVE AVVIO/ PAUSA DOSE ECCESSIVA PORTA A A B C D E F = = = = = = B C F Taste SCHLEUDERN Taste VORWÄSCHE Taste SENSITIV Taste ZEIT SPAREN Taste ZEITVORWAHL Taste START/PAUSE CLARA 868 PRELAVAGGIO/ CENTRIFUGA DELIC.
2983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 57 Gerätebeschreibung PFLEGELEICHT (SINTETICI) Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Waschen, KALT-60°C Spülen, Weichspülen - Schonschleudern). LEICHTBÜGELN (40 STIRO FACILE) im Programm PFLEGELEICHT Die Wäsche wird besonders schonend gewaschen und geschleudert. Dadurch wird die Knitterbildung gemindert und der Bügelaufwand reduziert. FEINWÄSCHE (DELICATI) Hauptwaschgang für Feinwäsche (Waschen, KALT-30°-40°C - Spülen/ Weichspülen - Schonschleudern).
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 58 Gerätebeschreibung Programmzusatztasten Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinierbar. Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste zu wählen. Durch Drücken der Tasten leuchten die zugeordneten Lampen auf. Beim nochmaligen Drücken erlöschen die Lampen. VORWÄSCHE (PRELAVAGGIO) Vorwaschen bei max 30°C vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang (nicht wählbar bei Einstellung WOLLE).
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 59 Gerätebeschreibung SCHLEUDERN 1000 800 Durch Drücken der Taste kann die max. Schleuderdrehzahl, die 600 für das entsprechende Waschprogramm vorgegeben ist, NO CENT. FINALE • reduziert werden oder • der Schleudergang kann im Bereich “Koch-/Buntwäsche”, “Pflegeleicht”, “Feinwäsche” und “Wolle” ganz abgeschaltet werden. Drücken Sie die Taste so oft, bis die Kontrolllampe die gewünschte Funktion anzeigt.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 60 Gerätebeschreibung Taste ZEITVORWAHL (PARTENZA RITARDATA) Mittels dieser Taste kann der Programmbeginn um 30 min, 60 min, 90 min, 2 Stunden und dann in 1-Stunden um maximal 23 Stunden verzögert werden. Die einge. So können Sie zum Beispiel das Waschen Ihrer Wäsche in die Nachtstunden verlegen, um Nachtstromtarife auszunutzen. Nicht wählbar bei PUMPEN, SCHLEUDERN und SCHONSCHLEUDERN. Diese Taste muss vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste gedrückt werden.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 61 Gerätebeschreibung Waschprogramm löschen Soll ein bereits laufendes Programm gelöscht werden, drehen Sie den Programmwähler auf OFF/O. Achtung! Wenn Sie ein bereits laufendes Programm gelöscht haben, pumpen Sie das Wasser aus der Trommel ab. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Programm PUMPEN und drücken Sie die START/ PAUSE-Taste.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 62 Schublade für Wasch- und Pflegemittel Cl Einspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke).
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 63 Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten und Pflegekennzeichen"). • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen. • Zur Verhinderung von Wäscheschäden und Wäscheknäueln: Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 64 Waschgang vorbereiten Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche 95 Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 65 Waschgang vorbereiten Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 66 Waschgang durchführen Wäsche einlegen Einfülltür öffnen. Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen. Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. Einfülltür fest schließen. Wasch- und Pflegemittel zugeben Cl Ziehen Sie die Schublade aus der Bedienblende, bis zum Aschlag. Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge (beachten Sie bitte die Dosierhinweise der Waschmittelhersteller) in das Fach für die Hauptwäsche .
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 67 Waschgang durchführen Zusatzfunktion(en) wählen RISP. TEMPO Je nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. PRELAVAGGIO SENSITIVE Schleuderdrehzahl oder NO CENT. FINALE (ohne schleudern) wählen 800 1000 650 800 Die Taste drücken, bis die gewünschte Schleu500 derdrehzahl oder die Funktion “NO CENT. NO CENT. FINALE” eingestellt ist: die entsprechende FINALE Kontrolllampe leuchtet. 600 NO CENT.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 68 Waschgang durchführen Zeitvorwahl einstellen PARTENZA Bevor das Programm gestartet wird und falls Sie DURATA RITARDATA den Start verschieben möchten, die Taste “ZEITVORWAHL” drücken, bis die gewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist; im Multidisplay wird die gewählte Verzögerung für 3 Sekunden angezeigt. Dann erscheint im Display die Dauer des gewählten Programms.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 69 Waschgang durchführen Multidisplay Die zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird bis zum Programmende im Multidisplay angezeigt. DURATA 150 Programmende Die Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eine aufleuchtende Null. Die Led ENDE und TÜR auf der Programmablaufanzeige leuchteten. Leuchtet ÜBERDOSIERT auf der Programmablauf-Anzeige, so wurde im abgelaufenen Waschprogramm zuviel Waschmittel verwendet.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 70 Programmtabellen Waschen Verbrauchswerte* Zusatzfunktion Wäschemenge Strom Wasser Zeit über Tasten max. kWh Liter Min. Kochwäsche, z.B. VORWÄSCHE normal verschmutz- SENSITIV 95° te Berufswäsche, ZEIT SPAREN 2,0 53 145 5 kg EXTRASPÜLEN 95E Bett-,Tisch- und Unterwäsche, SCHLEUDERN Handtücher OHNE SCHLEUDERN Spar-Kochwäsche, z.B. VORWÄSCHE SENSITIV 60 E kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht ver- EXTRASPÜLEN 6 kg 1,02 56 147 ● ( ) schmutzte Tisch- u.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 71 Programmtabellen Sonderprogramme Programm Programmbeschreibung Handgewaschene Textilien können mit Feinspülen diesem Programm gespült werden. Stärken Pumpen Schleudern Schonschleudern O/OFF Für frischgewaschene Textilien, die zusätzlich gestärkt werden sollen. Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Programmen mit Spülstopp. Separates Schleudern für Koch/Buntwäsche Separates Schleudern für Pflegeleicht, Feinwäsche u. Wolle.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 72 Pflege und Wartung Im Alltagsbetrieb Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück herausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nach dem Waschen und Trocknen nur anlehnen, damit die Maschine innen belüftet wird und austrocknen kann. Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt: Wasserhahn schließen und Maschine vom Stromnetz trennen.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 73 Pflege und Wartung Einfülltür Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in der Gummimanschette hinter der Einfülltür vorhanden sind und gegebenenfalls entfernen. Wassereinlaufsieb Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden. Wasserhahn schließen. Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben. Sieb mit einer Zahnbürste unter fließendem Wasser reinigen. Wasserschlauch am Wasserhahn wieder festschrauben.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 74 Pflege und Wartung Notentleerungsschlauch aus Halterung herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen. Eventuelles Restwasser wird in der Klappe aufgefangen. Eventuelle Fremdkörper aus Pumpengehäuse entfernen, wie in der Abb. angezeigt wird.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 75 Pflege und Wartung Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: Laugenpumpe ggf. reinigen. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Frost Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Netzstecker aus der Steckdose herausziehen. Wasserhahn schließen und Wasserzulaufschlauch vom Hahn abschrauben.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 76 Was tun, wenn… Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, liegt dies am neuartigen Waschsystem der Maschine. Moderne Waschmaschinen verbrauchen weniger Wasser als alte, das Wasch- und Spülergebnis bleibt trotzdem einwandfrei.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 77 Was tun, wenn… Störung Es läuft kein Wasser Die Maschine nimmt das Wasser an, aber dieses fließt wieder aus dem Ablaufschlauch ab. Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. (E10) Zulaufschlauch ist Kontrollieren Sie den geknickt. (E10) ganzen Schlauch und beseitigen Sie die Knickstelle. Sieb in der Verschraubung Schlauch vom Wasserhahn des Zulaufschlauchs ist abschrauben, Sieb verstopft.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 78 Was tun, wenn… Störung Mögliche Ursache Abhilfe Transportsicherung nicht vollständig entfernt. Lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt in dieser Gebrauchsanweisung. Die höhenverstellbaren Die Maschine vibriert während des Betriebs oder Schraubfüße sind nicht korrekt eingestellt. steht unruhig. Es ist nur sehr wenig Wäsche in der Trommel (z.B. nur ein Bademantel). Funktion ist dadurch nicht beeinträchtigt. Die Waschtrommel ist in Bewegung.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 79 Was tun, wenn… Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist nicht vollIn der Waschmittelschubla- ständig aufgedreht. de bilden sich Waschmittel- Sieb in der Verschraubung rückstände. des Zulaufschlauchs verstopft. Wasserhahn vollständig aufdrehen. Ursache ist vermutlich ein Waschmittel mit hohem Silikatgehalt Kein negativer Einfluss auf das Spülergebnis, evtl. Flüssigwaschmittel verwenden. Spülwasser ist trüb. Sieb reinigen.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 80 Was tun, wenn… Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm/Temperatur wurde nicht richtig eingestellt. • Beim Einsatz von Baukasten-Waschmitteln wurden die einzelnen Komponenten nicht im richtigen Verhältnis eingesetzt.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 81 Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür Höhenverstellbarkeit Füllmenge (programmabhängig) Einsatzbereich Trommeldrehzahl Waschen Trommeldrehzahl Schleudern Wasserdruck 85x60x58 101,5 cm ca. ±10 mm max. 6 kg Haushalt max.55 min-1 800/650/500 (CLARA 868) 1000/800/650 (CLARA 1068) 0,05-0,8 MPa Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/EWG vom 19.2.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 82 SERVICE Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 83 AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation • Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind, siehe “Transportsicherung entfernen”. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 84 Abmessungen des Geräts Vorderansicht und Seitenansicht 1015 605 AQUA CONTROL 800 650 500 NO CENT. FINALE RISP. TEMPO PARTENZA RITARDATA DURATA PRELAVAGGIO/ CENTRIFUGA DELIC.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 85 Installation Entfernen der Transportsicherung Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: Schrauben Sie mit einem Schlüssel, der dem Gerät beiliegt, die zwei unteren Schrauben, an der Rückwand des Waschautomaten heraus. Ziehen Sie die zwei Kunststoffhülsen heraus. Legen Sie das P0001 P1129 Gerät auf die Rückwand und passen Sie dabei auf, dass die Schläuche nicht gequetscht werden.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 86 Installation Verschließen Sie alle Schraubenlöcher mit den Plastikstöpseln, die der Bedienungsanleitung beigepackt sind. Hinweis: Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder verwenden zu können. Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Bei Umzug das Gerät vollständig entleeren, wie im Kapitel “Frost” (s.S. 32) beschrieben.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 87 Installation Kaltwasseranschluss Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge. Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” erforderlich. Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 0,05 bis 0,8 MPa betragen. Die Maschine kann ohne zusätzlichen Rückflussverhinderer an jede Wasserleitung angeschlossen werden. Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B. Deutschland - DVGW).
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 88 Installation Wasserablauf Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert werden: Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der Schlauch durch das schnelle Ausfließen des Wassers nicht vom Rande abspringt. Befestigen Sie ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken in der Wand. In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 89 Installation Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
132983270 d.qxd 23/09/2005 13:48 Pagina 90 AEG/ELECTROLUX Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG/Electrolux 132.983.270-01-0905 132.983.270-01-0905 soggetto a modifiche senza preavviso... technische Änderungen vorbehalten... From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.