E1000-6 Manual de instrucciones Horno integrado bajo encimera
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información sobre seguridad 3 Medidas de seguridad durante la instalación • Deje que un electricista homologado realice la instalación del aparato. Si no utiliza los servicios de un electricista homologado y se ocasiona algún daño en el aparato, la garantía no tendrá validez. • Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación". Seguridad eléctrica • Deje que un electricista homologado conecte el aparato.
Antes del primer uso Antes del primer uso Primera limpieza • Retire todas las piezas del aparato. • Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. PRECAUCIÓN ¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidados y limpieza".
Uso diario 9 10 11 12 5 Lámpara del horno Calor inferior Guías del horno (extraíbles) Posiciones de las bandejas/parrilla Accesorios del horno • Parrilla Para recipientes, moldes de pastelería y asados. • Bandeja para pastelería plana Para pasteles y galletas de pastaflora. Salida de vapor del horno El vapor sale del horno a través de la ranura situada en la esquina posterior izquierda de la superficie de cocción (consulte la descripción del aparato en el manual del usuario de la placa).
Uso diario Mando Función Mantener caliente 1-9 Ajustes de calor (1 = nivel de calor más bajo; 9 = nivel de calor más alto) 1. Gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite. 2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0". Función de calentamiento automático Esta información sólo es aplicable si la placa instalada dispone de esta función. Con la función de calentamiento automático, la zona de cocción se calienta a plena potencia durante un tiempo. 1.
Consejos útiles 7 La bandeja del horno tiene bordes laterales dobles. Los bordes y la forma de las guías impiden que los accesorios del horno se vuelquen. Consejos útiles Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos. Nivel de cocción Uso para: Tiempo Consejos 1 Mantener calientes los alimentos cocinados Según sea necesario Tapar 1-2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate, gelatina 5-25 min.
Consejos útiles Cocer al horno Indicaciones generales • El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente al de su antiguo horno. Por lo tanto, deberá adaptar los ajustes habituales (temperatura, tiempo de cocción, etc.) y los niveles del horno a los valores indicados en las tablas. • Si se aplican tiempos de cocción más largos, el horno se puede apagar aproximadamente 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
Consejos útiles Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo 160 - 180 0:30 - 1:00 3 190 - 210 0:25 - 0:40 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Tarta Streusel, seca 3 160 - 180 0:20 - 0:40 Tarta de mantequilla, pasteles de azúcar, Bienenstich (pastel relleno de natillas, con azúcar y almendras por encima) 1) 3 190 - 210 0:15 - 0:30 Pastel de fruta (con masa de levadura/batida) 3 170 - 190 0:25 - 0:50 Tarta de fruta con pastaflora 3 170 - 190 0:40 - 1:20 Tarta con ingredientes delicados (p. ej.
Consejos útiles Resultado Causa posible Solución El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas) Temperatura de cocción de- Utilizar una temperatura más baja. masiado alta El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas) Tiempo de cocción insuficiente El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas) Demasiado líquido en la ma- Utilizar menos líquido. Consultar los tiemsa pos de mezcla máximos sobre todo cuando se utilizan aparatos para mezclar.
Consejos útiles 11 Ternera Tipo de carne Carne cocida Cantidad/Peso Nivel Temperatura °C Tiempo (h: min) 1 - 1,5 kg 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rosbif o solomillo 1 por cm de altura 1) por cm de altura 1 230 - 250 0:06 - 0:08 - en su punto 1) por cm de altura 1 230 - 250 0:08 - 0:10 - muy hecho 1) por cm de altura 1 210 - 230 0:10 - 0:12 Cantidad/Peso Nivel Temperatura °C Tiempo (h: min) Paletilla, cuello, pernil 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 1:30 - 2:00 Chuleta, costilla 1 - 1,5
Consejos útiles Aves Tipo de carne Cantidad/Peso Nivel Temperatura °C Tiempo (h: min) Aves troceadas (4 a 6 trozos) cada uno 200 - 250 g 1 220 - 250 0:35 - 0:50 Mitades de aves (2 a 4 trozos) cada uno 400 - 500 g 1 220 - 250 0:35 - 0:50 Pollo entero 1 - 1,5 kg 1 220 - 250 0:45 - 1:15 Pato 1,5 - 2 kg 1 210 - 220 1:00 - 1:30 Ganso 3,5 - 5 kg 1 200 - 210 2:30 - 3:00 Pavo 2,5 - 3,5 kg 1 200 - 210 1:30 - 2:00 Pavo 4 - 6 kg 1 180 - 200 2:30 - 4:00 Cantidad/Peso Nivel
Consejos útiles Tipo de alimento Sándwiches Nivel 13 Tiempo 3 Primer lado Segundo lado 6-8 min. ------- 1) No precalentar Conservas • • • • • • • • Utilice botes normales del mismo tamaño exclusivamente. No utilice botes con tapa que se cierre a rosca o a presión, ni latas de metal. Utilice el primer nivel desde abajo. Utilice la bandeja para asar. En la bandeja puede colocar un máximo de seis botes de 1 litro. Llene todos los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos bien.
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado. ADVERTENCIA No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. PRECAUCIÓN No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos abrasivos. ADVERTENCIA No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal.
Mantenimiento y limpieza 15 Para despegar la resistencia del techo 1. Retire las guías de apoyo. 2. Sostenga la resistencia con las dos manos, una a cada lado de su parte delantera. 3. Tire de ella hacia fuera hasta sentir la presión del muelle y extráigala de los soportes laterales. 4. la resistencia se separa del techo por la parte delantera. Ya puede limpiar el techo del horno. Instalación de la resistencia 1. Para instalar la resistencia, siga las instrucciones anteriores en orden inverso.
Mantenimiento y limpieza Lámpara del horno ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de cambiar la lámpara del horno: • Apague el horno. • Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor. Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal. Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C. 4.
Qué hacer si… 17 Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye. Extracción y limpieza de los cristales de la puerta 1. Sujete ambos lados del contramarco de la puerta (B) por el borde superior y empuje hacia dentro para soltar la mordaza de cierre. B 2. Empuje el contramarco hacia delante para quitarlo. 3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para sacarlos de la guía. 4.
Eliminación ADVERTENCIA Permita que un electricista homologado o una persona competente repare el aparato. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía. Consejos para aparatos con frontal metálico: Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar, puede aparecer vapor en el cristal.
Consulte esta información en la placa de datos técnicos del aparato. Anótelos aquí: • Denominación del modelo... • Número del producto (PNC)... • Número de serie ("S No.")... • Tipo de fallo • Mensajes de error Utilice recambios originales solamente. Los recambios se encuentran disponibles en nuestros centros de servicio y distribuidores de piezas de recambio autorizados.
www.electrolux.com 822721832-C-082009 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.