Installation Instruction

Montageanweisung
Installation Instructions
Montageaanwijzing
Instructions d’installation
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò
Montasjeveiledning
Monteringsveiledning
Installationsanvisning
Asennusohjeet
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó
Pokyny k montáži
Instrukcja monta¿u
Montaj Talimatlarý
d Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur
durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen wer-
den.
1 Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden
Schäden der Garantieanspruch entfällt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzuse-
hen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungs-
weite von mind. 3mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Siche-
rungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszu-
nehmen), FI-Schalter und Schütze.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein.
Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 ge-
nügen.
Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Steck-
systemen ausgestattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nur
mit Geräten des gleichen Herstellers kombiniert werden.
g Attention: The new appliance may only be installed and connec-
ted by a registered expert.
1 Please comply with this. If you do not, any damage resulting is
not covered by the warranty.
1 Safety information for the installer
The electrical installation is to be set up so that the appliance
can be isolated from the mains with a minimum 3mm all-pole
contact separation.
Suitable separation devices include e.g. cut-outs, fuses (screw
fuses are to be taken out of the holder), RCD’s and contactors.
Anti-shock protection must be provided by the installation.
The built-in unit must meet the stability requirements of
DIN 68930.
Built-in ovens and built-in cooking surfaces are fitted with
special connection systems. For safety reasons, they must only
be combined with appliances from the same manufacturer.
l Let op: De montage en aansluiting van het nieuwe apparaat mo-
gen alleen door een geautoriseerd vakman worden uitgevoerd.
1 Volg deze aanwijzing a.u.b. op omdat anders, bij eventuele scha-
de, de garantie niet van toepassing zal zijn.
1 Veiligheidsinstructies voor de installateur
In het elektrische deel van de installatie is een inrichting voor-
zien, die het mogelijk maakt om het apparaat met een contac-
topeningsafstand van ten minste 3 mm meerpolig van het net
te scheiden. Daarvoor geschikt scheidingsmechanismen zijn
bijv. beveiligingsschakelaar, zekeringen (schroefzekeringen
kunnen uit de houder worden gedraaid), aardlekschakelaar en
beveiligingen.
De aanraakbeveiliging dient door de inbouw gegarandeerd te
zijn.
De standveiligheid van de inbouwkast moet aan de norm
DIN 68930 voldoen.
Inbouwovens en inbouwkookplaten dienen van speciale plaa-
tsingssystemen voorzien te worden. Om veiligheidsredenen
mogen deze alleen met ander apparatuur van dezelfde fabri-
kant worden gecombineerd.
f Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel ap-
pareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
1 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne,
veuillez observer ces recommandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant
de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles
une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protec-
tion tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les
fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les con-
tacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de larmoire encastrable doit être confor-
me à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont
équipées de systèmes de branchement spécifiques. Par mesure
de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des ap-
pareils du même fabricant.
822 923 640 -05- 0305

Summary of content (2 pages)