COMPETENCE E3191-4 Elektrická vestavìná trouba Návod k použití
Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací. Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe. 1 3 2 2 V textu jsou použity následující symboly: Bezpeènostní pokyny Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti. Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
Obsah Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Popis spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Celkový pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnitøní prostor trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíslušenství trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drážky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny 5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí – 89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS – 93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE Elektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Jak zabráníte poškození spotøebièe: • Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit. • Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech. • Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte. • Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení.
Likvidace 2 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. Starý spotøebiè W 1 Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení.
Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka Ovládací panel Kontrolka teploty Provozní kontrolka Èasový displej Tlaèítka funkce hodin Funkce trouby Vypínaè plotýnek 8 Voliè teploty Vypínaè plotýnek
Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Osvìtlení trouby Úrovnì drážek Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné Odvod par z trouby Pára z trouby je odvádìna kanálkem v zadní èásti varné desky pøímo nahoru.
Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.
Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu 3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem. Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Denní èas (TAGESZEIT). 1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber (AUSWAHL), až zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas (TAGESZEIT). 2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální denní èas. Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas.
První Èištìní 1 3 Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli dùkladnì vyèistit. Upozornìní: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste poškodit povrch trouby. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. 1. Vypínaè funkcí trouby nastavte na Osvìtlení trouby . 2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a umyjte je teplým roztokem mycího prostøedku. 3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte. 4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha varné desky 3 Pøeètìte si také pokyny k vestavìné varné desce. Obsahují dùležité pokyny týkající se nádobí, obsluhy, èištìní a údržby. Varné stupnì • Varný stupeò mùžete nastavit v rozmezí 1 - 9. • Mezipolohy jsou možné v rozmezí 2 - 7. 2 3 1 = nejmenší výkon 9 = nejvyšší výkon Na konci vaøení vypnìte varnou zónu pøibližnì na 5-10 minut, aby se využilo zbytkové teplo. Tímto zpùsobem ušetøíte elektøinu. Sporák je vybaven zasunovatelnými vypínaèi plotýnek.
Nastavení varného stupnì 1. Zvolte stupeò varného výkonu. 3 14 2. Vaøení ukonèíte otoèením zpìt do polohy vypnuto. Pøíslušná kontrolka provozu varné plotýnkysvítí tak dlouho, dokud je plotýnka v provozu.
Obsluha trouby 3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu. Zapnutí a vypnutí trouby Provozní kontrolka Funkce trouby Kontrolka teploty Voliè teploty 1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otoète volièem teploty na požadovanou teplotu. Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je trouba zapnutá. Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud trouba høeje. 3.
Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Osvìtlení trouby Pomocí této funkce mùžete osvìtlit vnitøek trouby, napø. k èištìní. 16 Topné tìleso/ ventilátor Použití --- Horkovzdušný ohøev K peèení koláèù až na dvou Horní topné tìleso, úrovních. dolní topné tìleso, Teplotu trouby nastavte o 20-40 ventilátor °C nižší, než pøi použití horního/ dolního topného tìlesa. Horní/dolní topné tìleso K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku 3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù.
Funkce hodin Kontrolky funkcí Tlaèítko Èasový displej Kontrolky funkcí Tlaèítko Volba Tlaèítko Minutka (KURZZEIT) K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. Doba (DAUER) Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. Konec (ENDE) Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. Denní èas (TAGESZEIT) K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 2 Pokyny k funkcím hodin • Po volbì jedné z funkcí bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné tlaèítkem nebo nastavit požadované èasy. • Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Potom kontrolka svítí. Nastavený èas zaèíná plynout. • Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka. • Požadovanou funkci trouby a teplotu mùžete zvolit pøed nebo po nastavení funkcí hodin Doba (DAUER) a Konec (ENDE).
Minutka (KURZZEIT) 1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka (KURZZEIT) 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou funkci Minutka (max. 2 hodiny 30 minut). Po asi 5 vteøinách se na displeji zobrazí zbývající èas. Kontrolka funkce Minutka (KURZZEIT) svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka zabliká a na 2 minuty zazní zvukový signál. Signál je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
Doba (DAUER) 1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Doba (DAUER) 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vaøení. Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na denní èas. Kontrolka funkce Doba (DAUER) svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne. 3. Signál a program je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
Konec (ENDE) 1. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec (ENDE) 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou dobu vypnutí. Asi za 5 vteøin se displej opìt pøepne na denní èas. Kontrolka funkce Konec (ENDE) svítí. Po uplynutí nastaveného èasu kontrolka funkce zabliká, na 2 minuty zazní zvukový signál a trouba se vypne. 3. Signál a program je možné zrušit stiskem libovolného tlaèítka.
3 Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE) Funkci Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Pomocí funkce Doba (DAUER) nastavte èas, který jídlo k pøípravì potøebuje. Zde 1 hodina. 2. Pomocí funkce Konec (ENDE) nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové. Zde 14:05 hod. Kontrolky funkcí Doba (DAUER) a Konec (ENDE) svítí a na displeji se objeví denní èas. Zde 12:05 hod.
Použití, tabulky a tipy Tabulka pøípravy jídel Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. Varný stupeò Zpùsob vaøení Doba Pokyny/tipy Zbytkové teplo, Postavení nádoby 0 Udržení teploty Udržení teploty uvaøených jídel podle potøeby Zakryjte. Rozpouštì ní Holandská omáèka Rozpouštìní másla, èokolády, želatiny 5-25 min. Obèas zamíchejte. Srážení Omeleta, vajeèná zaváøka do polévky 10-40 min. Vaøte s poklièkou.
3 1 Varný stupeò Zpùsob vaøení Vhodné pro Doba Pokyny/tipy 7-8 Silné peèení Bramboráky, kousky svíèkové, lívancová zaváøka 5-15 min. na pánev Obèas obrat’te. 9 Uvedení do varu, peèení fritování Uvedení do varu velkého množství vody, vaøení nokù, zaèátek smažení masa (guláš, dušená svíèková, fritování hranolkù). Doporuèujeme nastavit pøi uvedení do varu nebo pøi rychlém osmažení nejvyšší stupeò a jídla s delší dobou pøípravy pak pøepnout na požadovaný stupeò tepelné úpravy k dokonèení.
Peèení peèiva Funkce trouby: Horkovzdušný ohøev topné tìleso nebo Horní/dolní Formy na peèení • Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. • Pro Horkovzdušný ohøev lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek • Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je možné jen peèení na jedné úrovni. • S funkcí Horkovzdušný ohøev mùžete péct 2 plechy suchého peèiva a malých kouskù souèasnì. 1 plech na peèení: napø. úroveò drážek 3 1 forma na peèení: napø.
3 2 Všeobecné pokyny • Plech zasunujte vždy skosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušný ohøev mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Tabulka peèení Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min. Peèivo ve formì Bábovka apod.
Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min. Horní/dolní topné tìleso 3 180-2001) 0:10-0:20 Horkovzdušný ohøev 3 150-160 0:20-0:40 Horní/dolní topné tìleso 3 190-2101) 0:15-0:30 Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta)2) Horkovzdušný ohøev 3 150 0:35-0:50 Ovocný koláè (z kynutého/tøeného tìsta)2) Horní/dolní topné tìleso 3 170 0:35-0:50 Ovocné koláèe z køehkého tìsta Horní/dolní topné tìleso 3 170-190 0:40-1:20 Koláèe na plech s choulostivou náplní (napø.
Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Tipy k peèení Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Spodek koláèe je pøíliš svìtlý. Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù Koláè klesl (je mazlavý, nepropeèený). Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. V tìstu je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny. Dodržujte dobu tøení, pøedevším používáte-li kuchyòského robota. Koláè je pøíliš suchý.
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Peèení masa Funkce trouby: Horní/dolní topné tìleso Infrapeèení nebo Nádoby na peèení • K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). • Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. • Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté. • Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky.
Tabulka peèení masa Druh masa Množství Funkce trouby 1-1,5 kg Horní/dolní topné tìleso Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Druh masa Množství Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Èas hod.: min.
Plochý gril 1 3 Funkce trouby: Gril nastavením teploty. nebo Velkoplošný gril s maximálním Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. • Ke grilování zasuòte rošt do doporuèené úrovnì drážek. • Hluboký plech zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek zezdola. • Grilovací èasy jsou orientaèní. • Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb. Grilovací tabulka Doba grilování Potraviny ke grilování 1. strana 2.
Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty) • Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. • Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. • K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola. Tabulka k rozmrazování Jídlo Èas k Èas k rozmrazení dojití min. min. Poznámka Kuøe, 1000 g 100-140 20-30 Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat’te. Maso, 1000g 100-140 20-30 V polovinì doby obrat’te.
Sušení Funkce trouby: Horkovzdušný ohøev • Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. • Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. • Pak potraviny dosušte.
Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso • Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. • Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. • K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. • K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. • Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. • Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly.
Zavaøovací tabulka Uvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèní . Teplota ve°C Zavaøování až do zaèátku bublinek v min. Dále pøi 100°C v min.
Èištìní a údržba 1 Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá. Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje je z bezpeènostních dùvodù zakázáno! Upozornìní: Nepoužívejte písek, silné èisticí prostøedky ani žádné prostøedky s drsnými èásticemi. Vnìjší plochy spotøebièe • Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku. • Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). 3 Zasazení drážek Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2).
Osvìtlení trouby 1 3 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: – troubu vypnìte! – pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
Strop trouby Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby. 1 Odklopení topného tìlesa Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù. 1 Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit. Nyní mùžete vyèistit strop trouby Upevnìní topného tìlesa 1.
Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°). 3 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly.
Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete.
Sklenìná výplò dveøí trouby 1 Ve dvíøkách trouby je sklenìná výplò tvoøená tøemi tabulemi skla. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skel dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°). 4.
ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte. 3 Vsazení skel dveøí 1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te. Nejprve zasaïte menší sklenìnou tabuli a potom velkou sklenìnou tabuli. 2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí. 3 48 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C).
3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete.
Co dìlat, když ... Problém 3 3 50 Øešení Varné zóny nefungují. Øiïte se návodem k použití vestavìné varné desky. Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu. Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistku. Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte oprávnìného elektroinstalatéra. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku.
Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: – znaèku modelu – výrobní èíslo (PNC) – sériové èíslo (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.