COMPETENCE E3191-4 Beépíthetõ villamos tûzhely Használati útmutató
Tisztelt Ügyfelünk! Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek. Ha esetleg eladja a készüléket, a használati utasítást adja oda az új tulajdonosnak. 1 3 2 2 A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk: Biztonsági tudnivalók Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók. Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a készülék sérülései.
Tartalomjegyzék Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A készülék leírása . . . Teljes nézet . . . . . . . . . Kezelõpanel . . . . . . . . . A sütõ kialakítása . . . . . A sütõ tartozékai. . . . . . .......... .......... .......... .......... .......... ...
Tisztítás és gondozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A készülék külseje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sütõtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tartozék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vezetõrács . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használati útmutató 1 Biztonsági tudnivalók 5 A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg: – az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeirõl és az azoknak való megfelelõség értékelésérõl szóló 79/ 1997.(XII.31.) IKIM rendelet a 73/23/EEC kisfeszültségi irányelv alapján, – az elektromágneses összeférhet oségrol szóló 31/1999.(VI.11.) GM-KHVM együttes rendelet a 89/336/EEC EMC irányelv alapján, – az egységes megfelelõségi jelölés használatáról szóló 208/ 1999.(XII.26.) Korm.
3 Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív barnulása, különösen keményítõt tartalmazó termékek esetében az akrilamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy alacsony hõfokon süssön, és az ételeket ne pirítsa túl. Így elõzheti meg a készülék sérülését • Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorlódás károsíthatja a sütõ zománcát.
Ártalmatlanítás 2 2 1 Csomagolóanyag A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa. Elhasznált készülék A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként.
A készülék leírása Teljes nézet Kezelõlap Ajtófogant yú Teliüvegajtó Kezelõpanel Hõmérséklet-ellenõrzõ lámpa Mûködés-ellenõrzõ lámpa Idõkijelzés Óra-, ill.
A sütõ kialakítása Felsõ sütés és grill Sütõvilágítás Polcok Ventilátor Alsó fûtés Kivehetõ vezetõrács Kilépõ gõz a sütõbõl A sütõbõl kilépõ gõz a fõzõlap hátsó részén lévõ csatornán át közvetlenül fölfelé távozik.
A sütõ tartozékai Rostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez. Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk. Zsírserpenyõ Sütéshez illetve zsír felfogásához ajánljuk.
Az elsõ használat elõtt Idõ beállítása és módosítása 3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva. A villamos hálózatra történt csatlakoztatás vagy áramkimaradás után a idõ (TAGESZEIT) pontos idõ villogva látható. 1. A beállított idõ módosításához nyomja meg a kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a idõ (TAGESZEIT) jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A vagy a gombbal állítsa be a pontos idõt. A villogás kb. 5 másodperc múlva megszûnik, és az órán a beállított idõ látható.
Az elsõ tisztítás 1 3 A sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani. Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert! Megsérülhet a felület. Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon. 1. Forgassa a sütõfunkció-kapcsolót világítás állásba. 2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az összes tartozékot és a vezetõrácsot. 3. A sütõt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje szárazra. 4.
A fõzõlapok kezelése 3 Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában leírtakat. Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a kezelésrõl, tisztításról és ápolásról. Fõzési fokozat • A fõzési fokozat kilenc fokozatú skálán állítható (1–9). • A 2–7. fokozat jelenti a köztes beállításokat. 2 3 1 = minimális teljesítmény 9 = maximális teljesítmény Kb. 5 perccel a fõzés vége elõtt kapcsolja ki a fõzõlapot, hogy felhasználhassa a maradék hõt. Ezzel villamos energiát takaríthat meg.
Fõzési fokozat beállítása 1. Válassza ki a fõzési fokozatot. 3 14 2. A fõzés befejezéséhez tekerje vissza a kapcsolót a KI állásba. Amíg a fõzõlap üzemel, a hozzá tartozó ellenõrzõlámpa világít.
A sütõ használata 3 A sütõn süllyeszthetõ kapcsolókkal választhatja ki a funkciókat és állíthatja be a hõmérsékeletet. A kapcsoló használatához nyomja meg az adott kapcsolót. A kapcsoló ekkor elõreugrik. A sütõ be- és kikapcsolása Mûködés-ellenõrzõ lámpa A sütõ funkciói Hõmérséklet-ellenõrzõ lámpa Hõmérséklet-választó 1. Forgassa a Sütõfunkció kapcsolót a kiválasztott funkcióra. 2. Forgassa a Hõfokválasztó kapcsolót a kiválasztott hõmérsékletre.
Sütõfunkciók Az alábbi sütõfunkciók közül választhat: Sütési funkció 16 Fûtõelem/ ventilátor Alkalmazás világítás Ezzel a funkcióval - például tisztításhoz - megvilágíthatja a sütõ belsejét. --- forró levegõ Tészták legfeljebb két szinten történõ sütéséhez ajánljuk. A sütõ hõmérsékletét az alsó ill. felsõ fûtés hõmérsékleténél 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa. Felsõ fûtés alsó fûtés, ventilátor alsó ill. felsõ fûtés Tészták és húsok egy szinten Felsõ fûtés, történõ sütéséhez ajánljuk.
A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele 3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és bal szélén lefelé nézõ kis ív található. Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütõtér hátsó részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni védelméhez is fontos. A sütõlap és a zsírserpenyõ betétele: tolja a sütõlapot illetve a zsírserpenyõt a kiválasztott polc vezetõpálcái közé.
Óra-funkciók Világító funkciójelek gomb Idõkijelzés Világító funkciójelek kiválasztás (AUSWAHL) gomb gomb rövid idõmérés (KURZZEIT) Rövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang. Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére. idõartam (DAUER) A sütõ üzembe helyezett idõtartamának beállítására szolgál vége (ENDE) A sütõ kikapcsolási idõpontjának a beállítására szolgál. idõ (TAGESZEIT) Az idõ beállítása, módosítása vagy lekérdezése (lásd még “Elsõ használat elõtt“ c.
3 2 Az órafunkciókkal kapcsolatos tudnivalók • Egy funkció kiválasztása után a funkció jele kb. 5 másodpercig villog. Ez alatt az idõ alatt a vagy gombbal beállíthatja a kívánt idõt. • A kívánt idõ beállítása után a funkció még egyszer kb. 5 másodpercig villog. Azután ég a kijelzõn. Megkezdõdik a beállított idõ visszaszámlálása. • A jelzõhang bármelyik gomb megnyomásával leállítható.
rövid idõmérés (KURZZEIT) 1. Nyomja meg a kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a rövid idõmérés (KURZZEIT) jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt idõt (max. 2 óra 30 perc). Kb. 5 másodperc múlva a kijelzõn megjelenik a hátralévõ idõ. A rövid idõmérés (KURZZEIT) jel folyamatosan világít. Ha letelt az idõ a rövid idõmérés jele villog és 2 percen át jelzõhang hallható. Egy tetszõleges gomb megnyomásával állítsa le a jelzõhangot.
idõartam (DAUER) 1. Nyomja meg a kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a idõartam (DAUER) jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt sütési idõt. A kijelzõ kb. 5 másodperc múlva a visszavált a pontos idõre. A idõartam (DAUER) jel folyamatosan világít. Ha letelt az idõ a sütõfunkció villog és 2 percen át hangjelzés hallhatómajd a sütõ kikapcsol. 3. Egy tetszõleges gomb megnyomásával állítsa le a jelzõhangot és a programot.
vége (ENDE) 1. Nyomja meg a kiválasztás (AUSWAHL) gombot annyiszor, amíg a vége (ENDE) jel meg nem jelenik a kijelzõn. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt sütési idõt. A kijelzõ kb. 5 másodperc múlva a visszavált a pontos idõre. A vége (ENDE) jel folyamatosan világít. Ha letelt az idõ a sütõfunkció villog és 2 percen át hangjelzés hallhatómajd a sütõ kikapcsol. 3. Egy tetszõleges gomb megnyomásával állítsa le a jelzõhangot és a programot.
3 idõartam (DAUER) és vége (ENDE) kombinálása. idõartam (DAUER) és vége (ENDE) Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a funkciót. 1. A idõartam (DAUER) gombbal állítsa be a sütés idõtartamát, ebben az esetben 1 óra. 2. A vége (ENDE) gombbal állítsa be azt az idõpontot, amelyre az ételnek készen kell lennie, ebben az esetben 14:05.
Használat, táblázatok és tanácsok Fõzési táblázat A következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.
3 1 Fõzési fokozat Fõzési folyamat Mire alkalmas: idõtartam Tudnivalók/tippek 7-8 Erõs sütés Krumplis lángos, bélszín, lepény 5-15 perc serpenyõn ként közben meg kell fordítani 9 Elõfõzés, elõsütés, olajban kisütés nagy mennyiségû víz felfõzése, galuska fõzése, hús elõsütése (gulyás, párolt hús), hasábburgonya kisütése Azt ajánljuk, hogy a felfõzéshez vagy megsütéshez a legmagasabb fõzési fokozatot válassza, és a hosszabb idõ alatt elkészülõ ételeket ezután a kívánt fõzési fokozattal fõzze kés
Sütés Sütési funkció forró levegõ vagy alsó ill. felsõ fûtés Sütõformák • Az alsó ill. felsõ fûtés a sötét, fémbõl készült, zománcozott formák a legalkalmasabbak. • A forró levegõ funkcióhoz világos fémformákat is használhat. Polcok • A alsó ill. felsõ fûtés funkcióval egyszerre mindig csak egy polcon süthet. • A forró levegõ funkcióval egyszerre legfeljebb 2 sütõlapon süthet száraz süteményt és aprósüteményt. 1 sütõlap: pl. 3-as polc 1 sütõforma: pl. 1-as polc 2 sütõlap: pl.
3 2 Általános tudnivalók • A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A alsó ill. felsõ fûtés vagy forró levegõ funkcióval egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon. A sütési idõ jelentéktelen mértékben nõ meg csupán. A mélyhûtött ételek használatánál a sütési folyamat közben a behelyezett sütõlap elvetemedhet. Ez a jelenség a sütõ és a melyhûtött étel között lévõ nagy hõfokkülönbséggel magyarázható.
Sütési táblázat Sütemény fajtája Sütõfunkció Polcmagasság hõmérséklet (°C) idõ óra: (perc) Formában sütött sütemény Kuglóf tekercs forró levegõ 1 150-160 0:50-1:10 Homoktorta/ Királykalács forró levegõ 1 140-160 1:10-1:30 Keksztorta forró levegõ 1 140 0:25-0:40 Keksztorta alsó ill. felsõ fûtés 1 160 0:25-0:40 Tortalap (omlós tészta) alsó ill. felsõ fûtés 3 180-200 0:10-0:25 Tortalap (kevert tészta) forró levegõ 3 150-170 0:20-0:25 Almás pite alsó ill.
Sütemény fajtája Sütõfunkció Polcmagasság hõmérséklet (°C) idõ óra: (perc) Vajas/cukros kalács alsó ill. felsõ fûtés 3 190-2101) 0:15-0:30 gyümölcsös kalács (kelt/kevert tésztával)2) forró levegõ 3 150 0:35-0:50 gyümölcsös kalács (kelt/kevert tésztával)2) alsó ill. felsõ fûtés 3 170 0:35-0:50 Gyümölcsös kalács omlós tésztával alsó ill. felsõ fûtés 3 170-190 0:40-1:20 Lapos sütemény érzékeny feltéttel (pl. túró,tejszín stb.) alsó ill.
Sütemény fajtája Sütõfunkció Polcmagasság hõmérséklet (°C) idõ óra: (perc) Aprósütemény leveles tésztából forró levegõ 3 170-1801) 0:20-0:30 zsemle forró levegõ 3 1601) 0:20-0:35 1) 0:20-0:35 zsemle alsó ill. felsõ fûtés 3 180 aprósütemény (20db/lap) forró levegõ 3 1401) 0:20-0:30 aprósütemény (20db/lap) forró levegõ 1/4 1401) 0:25-0:40 aprósütemény (20db/lap) alsó ill.
Sütési tippek A sütés eredménye Alul túl világos a sütemény. Lehetséges ok Rossz polcmagasság. Összeesik a Túl magas a sütési sütemény (nyúlós, hõmérséklet ragacsos, csíkokban Túl rövid a sütési idõ. vizes) Túl száraz a sütemény. Megoldás Tegye alacsonyabb polcra a süteményt Állítsa alacsonyabbra a hõmérsékletet. Növelje meg a sütési idõt. Magasabb hõmérséklet beállításával nem rövidíthetõ le a sütés ideje. Túl sok folyadék van a tésztában Használjon kevesebb folyadékot.
Felfújtak és átsütött ételek – táblázat Étel Sütési funkció Polcma- hõmérséklet gasság °C idõ óra: (perc) Tésztafelfújt alsó ill. felsõ fûtés 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne alsó ill. felsõ fûtés 1 180-200 0:25-0:40 Átsütött zöldség1) infrasütés 1 160-170 0:15-0:30 Átsütött bagett1) infrasütés 1 160-170 0:15-0:30 Édes felfújtak alsó ill. felsõ fûtés 1 180-200 0:40-0:60 Halfelfújt alsó ill.
Sütés Sütési funkció alsó ill. felsõ fûtés vagy infrasütés Sütõedény • Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!). • Nagy sülteket közvetlenül a felfogólemezen vagy a rostélyon is sütheti, és aláteheti a felfogólemezt. • Azt ajánljuk, hogy a sovány húsokat fedõs sütõedényben süsse. A hús így szaftosabb marad. • Ha úgy akarja megsütni a húst, hogy vékony kéreg keletkezzék rajta, fedõ nélküli sütõedényben süsse.
Sütési táblázat (hús) húsfajta mennyiség Sütõfunkció Polcmagasság hõméridõ séklet óra: (perc) °C Marhahús párolt hús 1 -1,5 kg alsó ill.
húsfajta mennyiség Sütõfunkció Polcmagasság hõméridõ séklet óra: (perc) °C Vad Nyúlborda, nyúlcomb (max. 1 kg) alsó ill. felsõ fûtés 3 2202501) 0:25-0:40 Õz-/ szarvasborda 1,5 -2 kg alsó ill. felsõ fûtés 1 210220 1:15-1:45 Õz-/ szarvascomb 1,5 -2 kg alsó ill.
Lapos grillezés 1 3 Sütési funkció grill vagy nagy felületû grill beállított hõmérséklettel maximálisra Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad. Az üres sütõt grillezéshez mindig melegítse elõ 5 percig! • Grillezéshez a rostélyt az ajánlott polcmagasságra tegye be. • A felfogólapot alulról az 1. polcmagasságra tegye be. • A megadott grillezési idõk irányadó értékek. • Grillezni legjobban a lapos hús- és haldarabokat lehet. Grillezési táblázat Grillezési idõ Grillezendõ étel 1. oldal 2.
Kiolvasztás Sütési funkció kiolvasztás (hõmérséklet-beállítás nélkül) • A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra. • Ne tányérral vagy tállal fedje le az ételt, mert így nagy mértékben megnõ a kiolvasztás ideje. • Kiolvasztáshoz az 1. polcra tolja be a rostélyt. Kiolvasztási táblázat Étel kiolvasztási idõ (perc) Utóolvasztás (perc) megjegyzés Kis kakas (1000 g) 100-140 20-30 Tegye a kis kakast egy lefordított csészealjra egy nagy tányérba.
Aszalás Sütési funkció forró levegõ • Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra • Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsolja a sütõt, kinyitja az ajtaját és egész éjszaka hûlni hagyja • Ezután aszalja készre az aszalnivaló zöldséget, gyümölcsöt.
Befõzés Sütési funkció alsó fûtés • Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon. • A twist off vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem használhatók. • Befõzéshez az 1-es polcot használja. • Befõzéshez használja a lemezt. Erre hat darab egy literes üveg fér. • Az üvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni õket. • Úgy tegye az üvegeket a lemezre, hogy ne érjenek egymáshoz. • Öntsön kb.
Tisztítás és gondozás 1 Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható! Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történõ tisztítása biztonsági okokból tilos. Figyelem! Ne használjon súrolószert, agresszív tisztítószereket vagy karcoló tárgyakat A készülék külseje • A készülék elõlapját puha kendõvel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje le. • Fém elõlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
Vezetõrács Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat. Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a sütõ falától (1), majd hátul akassza ki (2). 3 A vezetõrács betétele Fontos!A vezetõpálcák lekerekített végeinek elõre kell nézniük! Behelyezéskor elõször hátul kell akassza be a rácsot (1), utána elöl, majd nyomja meg (2).
Sütõvilágítás 1 3 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt – kapcsolja ki a sütõt. – Csavarja ki a biztosítékot ill. kapcsolja le a kismegszakítót. Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendõt a sütõ aljára. Az izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása 1. Forgassa balra és vegye le, majd tisztítsa meg az üvegfedelet. 2. Amennyiben szükséges: Cserélje ki az izzót (40 Watt, 230 V, 300°C-ig hõálló). 3. Tegye vissza az üvegfedelet.
Sütõfedél A sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ. 1 Fûtõtest levétele Figyelem! Csak akkor vegye le a fûtõtestet, ha a sütõ ki van kapcsolva és a sütõ nem forró! 1. Vegye le az oldalsó vezetõrácsokat. 2. Fogja meg elöl a fûtõtestet és a sütõ belsõ falán lévõ domborulat fölött húzza ki elõre. 3. A fûtõtest ekkor lefordul. 1 Figyelem! Ne nyomja le erõvel a fûtõtestet! Letörhet. A sütõ tetejének tisztítása Fûtõtest rögzítése 1. Tegye vissza a fûtõtestet a sütõ tetejére.
A sütõ ajtaja A sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható. A sütõ ajtajának kiakasztása 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 3 44 4. A sütõajtót mindkét kezével fogja meg oldalról, és húzza el ferdén felfelé a sütõtõl (Vigyázat: Nehéz!).
A sütõ ajtajának beakasztása 1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben. A sütõajtó alján található hornyokat helyezze a sütõ zsanérjaira. Engedje az ajtót ütközésig lesiklani. 2. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 3. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál hajtsa vissza az eredeti helyzetébe. 4. Csukja be a sütõ ajtaját.
A sütõ üvegajtaja 1 A sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk. Figyelem! Ha nagy erõ éri – mindenekelõtt az üvegtábla peremén – az üveg eltörhet. Az ajtóüveg kiszerelése 1. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 2. A szorítókart (A) mindkét ajtózsanérnál teljesen hajtsa fel. 3. A sütõajtót az elsõ reteszállásig csukja be (kb. 45°). 4. Fogja meg a (B) ajtóburkolatot az ajtó felsõ élénél mindkét oldalon, nyomja be, hogy oldja a csatos zárat.
5. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután gondosan szárítsa meg. 3 Az ajtóüvegek behelyezése 1. Az ajtóüvegeket egyenként, felülrõl lefelé ferdén helyezze be az ajtó alsó élén található profilba, és engedje le. Elõször a kisebb, majd a nagyobb üvegtáblát helyezze be. 2.
3 A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárnak be kell kattannia. 3. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon hajtsa vissza az eredeti helyére. 5. Csukja be a sütõ ajtaját.
Mit tegyünk, ha ...? Probléma 3 3 Megoldás A fõzõzónák nem mûködnek Olvassa el a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatóját A sütõ nem melegszik A sütõ nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a sütõt. Az idõ nincs beállítva. Idõ beállítása Nem hajtotta végre a szükséges beállításokat Ellenõrizze a beállításokat. Kioldott a biztosíték (a biztosítéktáblán). Ellenõrizze a biztosítékot. Amennyiben a biztosíték többször kiold, hívjon megfelelõ képesítéssel rendelkezõ villanyszerelõt.
Szerviz Mûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja hárítani a hibát vagy nem. Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon vevõszolgálatunkhoz vagy szervizpartnerünkhöz. Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a következõ adatokra van szükségünk: – Modell – Termékszám (PNC) – Sorozatszám (S-szám) (A számok az adattáblán találhatók.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket, porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint 150 országában. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.