E5701-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba
Vážený zákazníku, dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se, že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k životnímu prostøedí.
Obsah 3 Obsah Návod k použití 5 Bezpeènostní pokyny 5 Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Vybavení trouby Pøíslušenství trouby Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu První Èištìní Obsluha varné desky Nastavení varného stupnì Obsluha trouby Zapnutí a vypnutí trouby Tlaèítko Rychlý ohøev) Funkce trouby Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku Nasazení/vyjmutí tukového filtru Funkce hodin Další funkce Vypnutí displeje Dìtská pojistka trouby Automatické vypnutí trouby Mecha
Obsah Èištìní a údržba Vnìjší èást spotøebièe Vnitøní prostor trouby Pøíslušenství trouby Filtr proti mastnotì Drážky Osvìtlení trouby Strop trouby Dveøe trouby Sklenìná výplò dveøí trouby Co dìlat, když ...
Návod k použití 5 Návod k použití 1 Bezpeènostní pokyny Elektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte. • Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce. Bezpeènost dìtí • Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
3 Bezpeènostní pokyny Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla. Jak zabráníte poškození spotøebièe: • Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
Popis spotøebièe 7 Popis spotøebièe Celkový pohled Ovládací panel Držadlo dveøí Sklenìná dvíøka
Popis spotøebièe Ovládací panel Provozní kontrolka Provozní kontrolka Ukazatel teploty/èasu Tlaèítka funkcí Funkce trouby Vypínaè plotýnek Voliè teploty/èasu Vypínaè plotýnek
Popis spotøebièe 9 Vybavení trouby Horní topné tìleso a topné tìleso grilu Osvìtlení trouby Úrovnì drážek Tukový filtr Topné tìleso zadní stìny Ventilátor Dolní topné tìleso Drážky, vyjímatelné Vnitøní strana dveøí Na vnitøní stranì trouby dveøí je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby. Navíc je tu struèná informace o funkcích trouby, doporuèené úrovni drážek a teplotì pro pøípravu bìžných jídel. Odvod par z trouby Pára z trouby je odvádìna kanálkem v zadní èásti varné desky pøímo nahoru.
Popis spotøebièe Pøíslušenství trouby Rošt Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování. Plech na peèení Na koláèe a placky Pánev na zachycení tuku K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.
Pøed prvním použitím Pøed prvním použitím Nastavení a zmìna denního èasu 3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem. Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu bliká kontrolka funkce Denní èas automaticky. 1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber , až zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas . 2. Vypínaèem denní èas. / nastavte aktuální Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas. 3 Spotøebiè je pøipraven k provozu.
Pøed prvním použitím První Èištìní 1 3 Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit. Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit povrch trouby. Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky. 1. Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne. 2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem oplachovacího prostøedku. 3. Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji. 4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha varné desky 13 Obsluha varné desky 3 2 3 Pøeètìte si také pokyny k vestavìné varné desce. Obsahují dùležité pokyny týkající se nádobí, obsluhy, èištìní a údržby. Varné stupnì • Varný stupeò mùžete nastavit v rozmezí 1 - 9. • Mezipolohy jsou možné v rozmezí 2 - 7. 1 = nejmenší výkon 9 = nejvyšší výkon Na konci vaøení vypnìte varnou zónu pøibližnì na 5-10 minut, aby se využilo zbytkové teplo. Tímto zpùsobem ušetøíte elektøinu. Sporák je vybaven zasunovatelnými vypínaèi plotýnek.
Obsluha varné desky Nastavení varného stupnì 1. Zvolte stupeò varného výkonu. 3 2. Vaøení ukonèíte otoèením zpìt do polohy vypnuto. Pøíslušná kontrolka provozu varné plotýnkysvítí tak dlouho, dokud je plotýnka v provozu.
Obsluha trouby Obsluha trouby Zapnutí a vypnutí trouby Provozní kontrolka Ukazatel teploty/ èasu Rychlý ohøev Provozní kontrolka Ukazatel ohøevu Tlaèítko Rychlý ohøev Tlaèítko Volba Funkce trouby Støídání ukazatelù Voliè teploty/èasu 15
Obsluha trouby Zapnutí trouby Vypínaèem funkcí trouby otoète na požadovanou funkci. Provozní kontrolka svítí. Ukazatel teploty ukazuje navrhovanou teplotu pro zvolenou funkci trouby. Trouba zaène høát. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní signál. Zmìna teploty trouby Pomocí pøepínaèe / mùžete teplotu zvýšit nebo snížit. Nastavení se mìní v 5°C skocích. Zjištìní teploty Tlaèítka Tlaèítko Rychlý ohøev) a Výber stisknìte souèasnì. Na displeji teploty se zobrazí aktuální teplota trouby.
Obsluha trouby 3 17 Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne. 3 Ukazatel teploty Ukazatel ohøevu Po zapnutí funkce peèení ukazují pomalu postupnì se rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby. Ukazatel rychlého ohøevu Po zapnutí funkce Rychlý ohøev ukazují postupnì blikající proužky, že je rychlý ohøev v provozu.
Obsluha trouby Tlaèítko Rychlý ohøev) 1 3 Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Tlaèítko Rychlý ohøev) v pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát. Upozornìní: Jídlo vložte do trouby, teprve když je Tlaèítko Rychlý ohøev) hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci. 1. Nastavte požadovanou funkci trouby (napø. Horní/dolní topné tìleso ). Mùžete také zmìnit navrhovanou teplotu. 2. Stisknìte tlaèítko Tlaèítko Rychlý ohøev) . Proužek vedle symbolu svítí.
Obsluha trouby 19 Funkce trouby Trouba je vybavena následujícími funkcemi: Funkce trouby Použití Horkovzdušná K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou. trouba s Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití kruhovým topným horního/dolního topného tìlesa. tìlesem Pizza K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního topného tìlesa. Horní/dolní topné K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Obsluha trouby Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku 3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù.
Obsluha trouby Nasazení/vyjmutí tukového filtru Tukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Nasazení tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor). Vyjmutí tukového filtru Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.
Obsluha trouby Funkce hodin Ukazatel teploty/èasu Svìtelné kontrolky funkcí hodin Tlaèítko Volba Støídání ukazatelù Doba) Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby. Konec Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby. Minutka K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby. Denní èas K nastavení nebo zmìnì denního èasu (viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
Obsluha trouby 3 23 Pokyny k funkcím hodin • Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin. Bìhem této doby je možné vypínaèem / nastavit požadované èasy nebo je zmìnit. • Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin. Pak kontrolka funkce svítí. Nastavený èas zaèíná v pozadí plynout. • Po uplynutí funkcí hodin Doba) a Konec je nutné nastavit voliè funkcí na “0”. • Pomocí tlaèítka Ukazatel mùžete pøecházet mezi teplotou trouby a denním èasem.
Obsluha trouby Minutka 1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Minutka . 2. Vypínaèem / nastavte požadovaný krátký èasový úsek (max. 99.00minut). Kontrolka funkce Minutka svítí. Po uplynutí 90 % èasu zazní signál. Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkce. Zazní signál. Vypnutí blikání a signálu: Stisknìte libovolné tlaèítko.
Obsluha trouby Doba) 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Doba) . 3. Vypínaèem / nastavte požadovanou dobu peèení. Svítí kontrolka funkce Doba) ihned se zapne trouba. a Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Vypínaè funkcí trouby nastavte na “0”.
Obsluha trouby Konec 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až zabliká kontrolka funkce Konec . 3. Vypínaèem / nastavte požadovaný èas vypnutí. Svítí kontrolka funkce Konec trouba se ihned zapne. a Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00” a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Vypnutí blikání a signálu: Vypínaè funkcí trouby nastavte na “0”.
Obsluha trouby 3 Kombinace funkce Doba) 27 a Konec Doba) a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby. 1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Pomocí funkce Doba) nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla, zde 1 hodina. 3. Pomocí funkce Konec nastavte èas, kdy by jídlo mìlo být hotové, zde 14:05 hodin. Kontrolky funkcí Doba) a Konec svítí a na displeji se zobrazí teplota, zde 200°C.
Obsluha trouby Další funkce Vypnutí displeje 2 3 Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii. Vypnutí èasového displeje 1. Vypínaè / otoète doprava a podržte. 2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber , až displej ztmavne. Jakmile se spotøebiè opìt uvede do provozu, displej se automaticky rozsvítí. Pøi dalším vypnutí denní displej opìt ztmavne. K opìtovnému zobrazení denního èasu je nutné èasový displej opìt zapnout. Zapnutí èasového displeje 1. Vypínaè / otoète doprava a podržte. 2.
Obsluha trouby Automatické vypnutí trouby 3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne. Na teplotním displeji bliká naposled nastavená teplota. Trouba se vypne pøi dosažení teploty trouby: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - max°C 3 za za za za 12,5 hodin 8,5 hodin 5,5 hodin 3 hodiny Uvedení trouby do chodu po automatickém vypnutí Troubu úplnì vypnìte. Pak ji mùžete opìt uvést do provozu.
Obsluha trouby Mechanické zajištìní dveøí Pøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny. Zajištìní dveøí Zárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu. Otevøení dveøí trouby 1. Pøitisknìte dveøe. 2. Zarážku stisknìte a držte. 3. Otevøete dveøe. Zavøení dveøí trouby Dveøe zavøete bez stisknutí zarážky. 3 Vyøazení zarážky Zarážku zatlaète až k panelu. Vypnutím spotøebièe se mechanická zarážka dveøí nezruší.
Použití, tabulky a tipy 31 Použití, tabulky a tipy Tabulka pøípravy jídel Údaje v následující tabulce jsou pouze orientaèní. Varný stupeò Zpùsob vaøení Vhodné pro Doba Pokyny/tipy Zbytkové teplo, Postavení nádoby 0 Udržení teploty Udržení teploty uvaøených jídel podle potøeby Zakryjte. Rozpouštìn í Holandská omáèka Rozpouštìní másla, èokolády, želatiny 5-25 min. Obèas zamíchejte. Srážení Omeleta, vajeèná zaváøka do polévky 10-40 min. Vaøte s poklièkou.
3 1 Použití, tabulky a tipy Doporuèujeme nastavit pøi uvedení do varu nebo pøi rychlém osmažení nejvyšší stupeò a jídla s delší dobou pøípravy pak pøepnout na požadovaný stupeò tepelné úpravy k dokonèení. Pøehøáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit.
Použití, tabulky a tipy 33 Peèení peèiva Funkce trouby: Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem nebo Horní/dolní topné tìleso Formy na peèení • Pro Horní/dolní topné tìleso jsou vhodné formy z tmavého kovu a formy s povrchovou vrstvou. • Pro Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem lze použít i svìtlé kovové formy. Úroveò drážek • Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je možné peèení na jedné úrovni.
3 2 Použití, tabulky a tipy Všeobecné pokyny • Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem mùžete péct souèasnì ve dvou formách vedle sebe na jednom roštu. Doba peèení se tím prodlouží jen nepatrnì. Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin se mohou zasunuté plechy zdeformovat. Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi hlubokozmrazenými potravinami a troubou. Po vychladnutí se plechy opìt vyrovnají.
Použití, tabulky a tipy 35 Tabulka peèení Peèení na jedné úrovni Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min. Peèivo ve formì Bábovka apod.
Použití, tabulky a tipy Druh peèiva Funkce trouby Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min.
Použití, tabulky a tipy Druh peèiva Funkce trouby 37 Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min.
Použití, tabulky a tipy Druh peèiva Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min. Horní/dolní topné tìleso 3 1801) 0:20-0:35 Malé koláèky (20kouskù na plech) Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem 3 1401) 0:20-0:30 Malé koláèky (20kouskù na plech) Horní/dolní topné tìleso 3 1701) 0:20-0:30 Housky Funkce trouby 1)Troubu pøedehøejte. 2)Použijte hluboký plech nebo pánev.
Použití, tabulky a tipy 39 Peèení na více úrovních Druh peèiva Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem Teplota °C Doba hod.: min.
Použití, tabulky a tipy Tipy k peèení Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení Spodek koláèe je pøíliš Špatná úroveò drážek svìtlý. Zasuòte koláè víc dolù. Koláè klesl (je mazlavý, Pøíliš vysoká teplota peèení. nepropeèený, s vodním pruhem). Pøíliš krátká doba peèení Nastavte o nìco nižší teplotu peèení. Koláè je pøíliš suchý. Prodlužte dobu peèení. Dobu peèení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. V tìstì je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny.
Použití, tabulky a tipy 41 Tabulka Pizza Úroveò drážek Teplota °C Doba hod.: min.
Použití, tabulky a tipy Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce trouby Úroveòd rážek Teplota °C Èas hod.: min.
Použití, tabulky a tipy 43 Tabulka pro mražená a hotová jídla Úroveò drážek Teplota °C Èas Horní/dolní topné tìleso 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Infrapeèení 3 200-220 podle pokynù výrobce Bagety Horní/dolní topné tìleso 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Ovocný koláè Horní/dolní topné tìleso 3 podle pokynù výrobce podle pokynù výrobce Druh jídla Hlubokozmrazená pizza Hranolky1) (300-600 g) Funkce trouby 1)Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
Použití, tabulky a tipy Peèení masa Funkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo Infrapeèení Nádoby na peèení • K peèení masa jsou vhodné všechny žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce). • Velké peèenì mùžete péct pøímo na zachycovacím plechu nebo na roštu a zachycovací plech zasuòte pod rošt. • Libové maso všeho druhu doporuèujeme péct v pekáèi s poklicí. Maso tak zùstane št’avnaté. • Všechny druhy masa, které by mìly mít po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve vhodné nádobì bez poklièky.
Použití, tabulky a tipy 45 Tabulka peèení masa Druh masa Množství Funkce trouby 1-1,5 kg Horní/dolní topné tìleso Úroveòd rážek Teplota °C Èas hod.: min.
Použití, tabulky a tipy Druh masa Množství Funkce trouby Úroveòd rážek Teplota °C Èas hod.: min.
Použití, tabulky a tipy 47 Plochý gril 1 3 Funkce trouby: Gril nastavením teploty. nebo Velkoplošný gril s maximálním Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby. Prázdnou troubu vždy pomocí funkce Gril na 5 minut pøedehøejte. • Ke grilování zasuòte rošt do doporuèené úrovnì drážek. • Hluboký plech zasuòte vždy do 1. úrovnì drážek zezdola. • Grilovací èasy jsou orientaèní. • Grilování je vhodné zejména pro ploché kousky masa nebo ryb.
Použití, tabulky a tipy Rozmrazování Funkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty) • Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt. • Potraviny nezakrývejte talíøi ani mísami; èas k rozmrazení by se tak znaènì prodloužil. • K rozmrazování zasuòte rošt do 1. úrovnì drážek zdola. Tabulka k rozmrazování Èas k rozmrazení min. Èas k dojití min. Kuøe, 1000 g 100-140 20-30 Kuøe položte na obrácený talíøek ve velkém talíøi. V polovinì doby obrat’te.
Použití, tabulky a tipy 49 Sušení Funkce trouby: Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem • Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým papírem nebo papírem na peèení. • Lepšího výsledku docílíte, když po uplynutí poloviny doby sušení troubu vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc necháte vychladnout. • Pak potraviny dosušte.
Použití, tabulky a tipy Zavaøování Funkce trouby: Dolní topné tìleso • Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti. • Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off, bajonetovým uzávìrem, nebo kovové nádoby nejsou vhodné. • K zavaøování použijte 1. úroveò zdola. • K zavaøování použijte plech. Vejde se na nìj až šest sklenic s litrovým obsahem. • Sklenice musí být naplnìné do stejné výše a dobøe uzavøené. • Sklenice postavte na plech tak, aby se po stranách vzájemnì nedotýkaly.
Èištìní a údržba 51 Èištìní a údržba 1 Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout. Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani vysokotlakým èistícím zaøízením. Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky. K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla.
Èištìní a údržba Pøíslušenství trouby Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit. Filtr proti mastnotì 1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce. 2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
Èištìní a údržba Drážky Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby. Vyjmutí drážek Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2). 3 Zasazení drážek Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu. Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2).
Èištìní a údržba Osvìtlení trouby 1 3 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby: – troubu vypnìte! – pojistky v pojistkové skøíòce vyšroubujte nebo vypnìte. Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu. Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu 1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte. 2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou. 3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
Èištìní a údržba Strop trouby 1 1 Horní topné tìleso je možné odklopit, aby bylo možné vyèistit strop trouby. Odklopení topného tìlesa Upozornìní: Topné tìleso mùžete odklopit jen tehdy, je-li trouba vypnutá a nehrozí nebezpeèí popálení. 1. Odstraòte postranní drážky. 2. Uchopte topné tìleso vepøedu a vytáhnìte ho pøes zarážky na vnitøní stranì trouby smìrem dopøedu. 3. Topné tìleso se sklopí dolù. Pozor: Topné tìleso netlaète dolù silou. Mohlo by se ulomit.
Èištìní a údržba Dveøe trouby Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit. Vysazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°). 3 4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø.
Èištìní a údržba Zasazení dveøí trouby 1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz. 2. Dveøe trouby úplnì otevøete. 3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 4. Dveøe trouby zavøete.
Èištìní a údržba Sklenìná výplò dveøí trouby 1 Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit. Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout. Vymontování skel dveøí 1. Dveøe trouby úplnì otevøete. 2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech úplnì vyklopte. 3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°). 4.
Èištìní a údržba 59 5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. 3 ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte. Vsazení skel dveøí 1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te. Nejprve zasaïte obì menší sklenìné tabule a nejvìtší tabuli zasaïte až nakonec. 2.
3 Èištìní a údržba Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout. 3. Dveøe trouby úplnì otevøete. 4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy. 5. Dveøe trouby zavøete.
Co dìlat, když ... 61 Co dìlat, když ... Problém 1 3 3 Možná pøíèina Øešení Varné zóny nefungují. Øiïte se návodem k použití vestavìné varné desky. Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnutí trouby Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas. Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Zapnulo se automatické vypnutí trouby. Viz automatické vypnutí Vypadla pojistka v domácí instalaci (pojistková skøíòka). Zkontrolujte pojistky.
Likvidace Likvidace 2 Obalový materiál Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci. 2 Starý spotøebiè W 1 Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení.
Pokyny k montáži 63 Pokyny k montáži 1 1 Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propadá nárok na záruku. Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra • Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø.
Pokyny k montáži
Pokyny k montáži 65
Pokyny k montáži
Pokyny k montáži 67
Záruka/Zákaznická služba Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn.
Záruka/Zákaznická služba 69 Evropská Záruka Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem.
Záruka/Zákaznická služba p t b Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
Servis 71 Servis Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”). Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera. Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje: – znaèku modelu – výrobní èíslo (PNC) – sériové èíslo (S-No.
www.electrolux.com 822 720 155-M-150807-01 Zmìny vyhrazeny www.aeg-electrolux.