E5731-5 Bruksanvisning ElektroInnbyggingsovn
Kjære kunde Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet. For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruksanvisningen nøye.
Innhold 3 Innhold Bruksanvisning 5 Sikkerhetsanvisninger 5 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Utstyr stekeovn Tilbehør stekeovn Før første gangs bruk Innstillle tid på dagen, og endre Første gangs Rengjøring Betjening av kokesonene Stille inn kokenivå Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Hurtigoppvarming Stekeovnfunksjoner Steketermometer Sette inn rist, stekeplate og fettpanne Super Clean tilbehør Sett inn/ta ut fettfilteret Klokkefunksjoner Flere funksjoner Slå av
Innhold Opptining Opptiningstabell Tørking Hermetisering Rengjøring og pleie Apparatets utside Stekeovnsrom Tilbehør Fettfilter Super Clean tilbehør Ovnsstiger Stekeovnsbelysning Taket i stekeovnen Stekeovnsdøren Glasset i stekeovnsdøren Hva må gjøres hvis … 47 47 48 49 50 50 50 50 50 51 52 53 54 55 57 60 Avfallsbehandling 61 Montasjeveiledning Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet Garanti/Kundeservice 62 62 67 Service 71
Bruksanvisning 5 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger Elektrisk sikkerhet • Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson. • Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå dem av. • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Sikkerhetsanvisninger Slik unngår du skader på apparatet • Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen. • Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker. • Ikke belast døren når den er åpen. • Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen.
Beskrivelse av apparatet 7 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør
Beskrivelse av apparatet Betjeningspanel Drifts-kontrollampe Drifts-kontrollampe Temperatur-/tidsdisplay Funksjonsknapper Stekeovnsfunksjoner Varmesone-bryter Temperatur-/tidsvalg Varmesone-bryter
Beskrivelse av apparatet 9 Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet riller Stikkontakt steketermometer Fettfilter Stekeovnsbelysning Varmeelement i bakvegg Ventilator Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut Dørens innside På innsiden av stekeovnsdøren finner du en nummert fremstilling av innsettingsrillene i stekeovnen. Dessuten finner du en kortinformasjon til stekeovnsfunksjonene, anbefalt innsettingsrille og temperatur for tilberedning av de vanligste matrettene.
Beskrivelse av apparatet Tilbehør stekeovn Rist For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Rist med Super Clean For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Super Clean stekeplate For kaker og kjeks. Antiheftende fettpanne Til baking og steking og som oppsamlingskar for fett. Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk Før første gangs bruk Innstillle tid på dagen, og endre 3 Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt. Etter elektrisk tilkopling eller etter et strømbrudd blinker funksjonslampen Klokke automatisk. 1. For å endre et klokkeslett som er innstilt allerede, trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Klokke blinker. 2. Med bryteren keslett. / innstilles aktuelt klok- Etter ca.
Før første gangs bruk Første gangs Rengjøring 1 3 Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den. OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli skadet. Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten. 1. Åpne stekeovnsdøren. Belysningen i stekeovnen er slått på. 2. Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel. 3. Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt. 4. Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
Betjening av kokesonene 13 Betjening av kokesonene 3 2 3 Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder viktig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold. Varmetrinn • Varmetrinnene kan innstilles området 1-9. • Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7. 1 = laveste ytelse 9 = høyeste ytelse Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi. Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
Betjening av kokesonene Stille inn kokenivå 1. Velg kokenivå. 3 2. Drei tilbake til Av-posisjonen for å avslutte kokeprosessen. Driftsindikatorlampen for den aktuelle kokesonen lyser så lenge kokesonen er i drift.
Betjening av stekeovnen 15 Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Drifts-kontrollampe Temperatur-/tidsdisplay Hurtigoppvarming Drifts-kontrollampe Oppvarmingsdisplay Knapp for hurtigoppvarming Knapp Velger Stekeovnsfunksjoner Skifte display Temperatur-/tidsvalg
Betjening av stekeovnen Slå på stekeovnen Drei funksjonsbryteren til ønsket funksjon. Driftskontrollampen tennes. Temperaturdisplayet viser forslagstemperaturen for den valgte stekeovnsfunksjonen. Stekeovnen begynner å varme seg opp. Når den innstilte temperaturen er nådd, høres et lydsignal. Endre stekeovnstemperatur Endre temperaturen ned eller opp med bryteren eller . Innstillingen skjer i trinn på 5 °C. Lese av temperaturen Trykk inn knappene Hurtigoppvarming og Velger samtidig.
Betjening av stekeovnen 3 17 Kjølevifte Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av seg selv. 3 Oppvarmingsdisplay Oppvarmingsdisplayet Når stekeovnsfunksjonen er slått på viser strekene, som langsomt lyser opp etter hverandre, hvor varm stekeovnen er blitt.
Betjening av stekeovnen Hurtigoppvarming 1 3 Når du har valgt en stekeovnsfunksjon, kan den tomme stekeovnen forvarmes på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen Hurtigoppvarming . OBS: Legg maten som skal tilberedes inn i stekeovnen først når Hurtigoppvarming er avsluttet og stekeovnen arbeider med ønsket funksjon. 1. Still inn ønsket stekeovnsfunksjon (f.eks. Over-/undervarme ). Endre ev. temperaturforslaget. 2. Trykk på knappen Hurtigoppvarming . Streken ved siden av symbolet lyser.
Betjening av stekeovnen 19 Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: Stekeovnsfunksjon Anvendelse Varmluft med ring- For tilberedning på opptil tre nivåer samtidig. varmer Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Pizzatrinn For tilberedning på ett nivå for retter som skal ha en sterkere bruning og sprøere bunn. Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Over-/undervarme Til baking og steking på ett nivå.
Betjening av stekeovnen Steketermometer 1 Kopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som kjernetemperaturen ble innstilt til. Ta hensyn til to temperaturer: – Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen – Kjernetemperaturen: Se tabellen Steketermometer OBS: Kun det leverte steketermometeret skal brukes! Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler! 1. Spissen på steketermometeret må settes godt inn, slik at spissen sitter midt i kjøttet.
Betjening av stekeovnen 21 Så snart innstilt kjernetemperatur er nådd, høres et pipesignal, og stekeovnen slår seg av automatisk. 1 5. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pipesignalet. Advarsel: Steketermometeret er meget varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare! 6. Trekk steketermometeret ut av stikkontakten og ta kjøttet ut av ovnen. 7. Slå av apparatet.
Betjening av stekeovnen Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhet Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side. Sett innskyvningsdelene inn slik at denne skrå kanten alltid ligger bak i stekeovnen. Denne skrå kanten er også viktig som vippsikring av innskyvningsdelene.
Betjening av stekeovnen 23 Super Clean tilbehør For at dette tilbehøret alltid skal beholde sin kvalitet over lang tid og hele tiden være lett holde rent, skal du legge merke til følgende råd: • Ikke sett inn tilbehørsdeler inn i ovnen uten at det er matvarer på de: • Ikke sett tilbehørsdeler på varme kokesoner, fordi Super Clean belegget kan bli forringet på grunn av overoppheting. Sett inn/ta ut fettfilteret Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Betjening av stekeovnen Klokkefunksjoner Temperatur-/tidsdisplay Funksjonslamper-klokke Knapp Velger Skifte display Koketid For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift. Stopptid For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen. Signalur For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen. Klokke For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
Betjening av stekeovnen 3 25 Anmerkninger til klokkefunksjonene • Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjonslampen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre de ønskede tidene med bryteren / . • Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonslampen en gang til i ca. 5 sekunder. Deretter lyser funksjonslampen. Den innstilte tiden begynner å løpe i bakgrunnen.
Betjening av stekeovnen Signalur 1. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Signalur blinker. 2. Still inn ønsket signalur med bryteren (maks 99.00minutter). Funksjonslampen Signalur lyser. / Når 90% av innstilt tid er ute, høres et lydsignal. Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal. Slå av blinke- og lydsignal: Trykk på en tilfeldig knapp.
Betjening av stekeovnen Koketid 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Koketid blinker. 3. Still inn ønsket tilberedningstid med bryteren / . Funksjonslampen Koketid keovnen er straks på. lyser og ste- Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av. Slå av blinke- og lydsignal: Drei bryteren stekeovnsfunksjoner på ”0”.
Betjening av stekeovnen Stopptid 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Stopptid blinker. 3. Still inn ønsket stopptid med bryteren . Funksjonslampen Stopptid keovnen er straks på. / lyser og ste- Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av. Slå av blinke- og lydsignal: Drei bryteren stekeovnsfunksjoner på ”0”.
Betjening av stekeovnen 3 Koketid og Stopptid 29 samtidig Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås på og av automatisk på et senere tidspunkt . 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Med funksjonen Koketid stilles den tiden inn, som retten trenger for tilberedningen, her 1 time. 3. Med funksjonen Stopptid stilles den tiden inn, når retten skal være ferdig, her kl. 14:05. Funksjonslampene Koketid og Stopptid lyser, og i displayet vises temperaturen, her 200°C.
Betjening av stekeovnen Flere funksjoner Slå av lyset i displayet 2 3 Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi. Slå av lyset i tidsdisplayet 1. Drei bryteren / mot høyre og hold den der. 2. Trykk samtidig på knappen Velger til displayet blir mørkt. Så snart apparatet tas i bruk igjen, slår displayet seg på igjen automatisk. Neste gang du slår av apparatet, slukker klokkedisplayet igjen. For at klokkeslettet skal vises hele tiden igjen, slår du på igjen tidsdisplayet. Slå på tidsdisplayet 1.
Betjening av stekeovnen 31 Automatisk utkopling for stekeovnen 3 Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke endres, slår den seg av automatisk. I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som sist ble innstilt. Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - max°C 3 etter etter etter etter 12,5 timer 8,5 timer 5,5 timer 3,0 timer Ta ovnen i bruk igjen etter automatisk utkopling Slå stekeovnen helt av.
Betjening av stekeovnen Mekanisk dørsperre Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperren Trekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne stekeovnsdøren: 1. Trykk døren godt igjen. 2. Trykk knappen og hold den trykt. 3. Åpne døren. Lukke stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på knappen. 3 Deaktivere dørsperren Trykk knappen inn mot panelet. Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
Anvendelse, tabeller og tips 33 Anvendelse, tabeller og tips Koketabell Angivelsene i følgende tabell er veiledende. Kokenivå Tilberedningsprosess 0 Anvisninger/tips Ettervarme,Av-stilling Holde varm ferdig tilberedte retter etter behov Tildekkes Smelting Hollandaisesaus, smelting av smør, sjokolade, gelatin 5-25 min. Rør om av og til Størkning Eggeomelett, eggestand 10-40 min. Tilberedes med lokk 2-3 Mørkoking Mørkoke ris og melkeretter Oppvarming av ferdigretter 25-50 min.
Anvendelse, tabeller og tips Steking av kaker Stekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/ undervarme Kakeformer • For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt metall godt egnet. • For Varmluft med ringvarmer er også lyse metallformer godt egnet. Innsettingsriller • Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme . • Med Varmluft med ringvarmer kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig: 1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3 1 kakeform: f.eks.
Anvendelse, tabeller og tips 3 2 35 Generelle opplysninger • Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med ringvarmer kan du også steke to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir da litt lenger. Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen.
Anvendelse, tabeller og tips Steketabell Steking på én innsettingsrille Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Tempe-raTid tur Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille 37 Tempe-raTid tur Timer: Min. °C Fruktkake på mørdeig Varmluft med ringvarmer 3 160-170 0:40-1:20 Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks.
Anvendelse, tabeller og tips Steking av kaker på flere innsettingsriller Varmluft med ringvarmer Type bakst Varmluft med ringvarmer Innsettingsrille nedenfra Temperatur ºC Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips 39 Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak Løsning Kaken er for lys på under- Gal innsettingshøyde siden Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen (blir For høy baketemperatur klebrig, spunset, vannstriper) For kort baketid Sett baketemperaturen litt lavere For mye væske i deigen Bruk mindre væske Observer omrøringstidene, spesielt ved bruk av kjøkkenmaskiner For lav baketemperatur Sett baketemperaturen høyere For lang baketid Reduser baketiden For høy baketem
Anvendelse, tabeller og tips Tabell Pizzatrinn Innsettingsrille Temperatur °C Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tabell gryteretter og overbakte retter Innsettingsrille Tempe-ratur °C Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Steking Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!). • Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på risten med oppsamlingspannen under. • Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere. • Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
Anvendelse, tabeller og tips 43 Steketabell Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperatur Storfekjøtt Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk) rosa innvendig (medium) gjennomstekt 45 -50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Svinekjøtt Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 °C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 °C Kjøttpudding 75 - 80 °C Kalvekjøtt Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Får / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C Vilt H
Anvendelse, tabeller og tips Flatgrill 1 3 Stekeovnsfunksjon: Grill temperaturinnstilling eller Grill med stor flate med maksimal OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller. Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunksjonen! • Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille ved grilling. • Sett alltid oppsamlingskaret inn på 1. innsettingsrille nedenfra. • Grilltidene er veiledende. • Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Anvendelse, tabeller og tips 47 Opptining Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling) • Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten. • Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlenger opptiningstiden betraktelig. • For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra. Opptiningstabell Opptingstid Min. Etteropp-tiningstid min.
Anvendelse, tabeller og tips Tørking Stekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer • Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir. • Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv tørketid, åpner døren og helst lar den avkjøle over natten. • Deretter tørkes matvarene ferdig.
Anvendelse, tabeller og tips 49 Hermetisering Stekeovnsfunksjon: Undervarme • Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetisering. • Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet. • Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering. • Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks glass med hhv. 1 liter innhold. • Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned. Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må du ikke rengjøre apparatet med damp eller høyttrykksutstyr. Forsiktig: Ikke bruk rengjøringsmidler med slipende virkning eller skarpe rengjøringsverktøy. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller en skarp metallskrape på ovnsdørglasset. Slike midler eller verktøy kan ripe opp overflaten, med fare for at glasset sprekker.
Rengjøring og pleie 51 Super Clean tilbehør 3 1 1 Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmiddel. Lyse flekker betyr ikke at overflaten er skadet. Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller skurende rengjøringsmidler, stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger belegget. OBS: Ikke rengjør dette inventaret i oppvaskmaskinen. Da kan Super Clean belegget bli ødelagt.
Rengjøring og pleie Ovnsstiger For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut. Ta ut ovnsstigen Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). 3 Sette inn ovnsstigen Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Rengjøring og pleie 53 Stekeovnsbelysning 1 3 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig. 3.
Rengjøring og pleie Taket i stekeovnen 1 1 For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned. Slå ned varmeelementet Advarsel: Varmeelementet må først slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning! 1. Ta ut ovnsstigene på siden. 2. Grip tak i varmeelementet i forkant og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg. 3. Varmeelementet vipper nå ned.
Rengjøring og pleie 55 Stekeovnsdøren For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Vippklemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 3 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: Tung!).
Rengjøring og pleie Hekte på igjen stekeovnsdøren 1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper. 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 3. Vipp klemmefestet(A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 4. Lukk stekeovnsdøren.
Rengjøring og pleie 57 Glasset i stekeovnsdøren 1 Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring. OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset knuse. Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°) 4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen.
Rengjøring og pleie 5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. 3 Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt Sette inn dørglassene 1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass. Sett inn de to minste glassene først, så den store. 2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
Rengjøring og pleie 3 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass. 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres hvis … Hva må gjøres hvis … Problem Mulig årsak Løsning Kokesonene virker ikke Legg merke til bruksanvisningen for kokefeltet som skal bygges inn Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen Klokkeslettet er ikke innstilt Still inn klokkeslettet De nødvendige innstillinger er ikke utført Kontroller innstillingene Automatisk utkobling av stekeovnen er utløst Se Automatisk utkobling Sikringen i husets installasjon (sikringsskapet) er gått Sjekk sikr
Avfallsbehandling 61 Avfallsbehandling 2 Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere. 2 Kassert apparat W 1 Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
Montasjeveiledning Montasjeveiledning 1 1 OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson. Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet. Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet • Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm. En egnet skilleanordning er f.eks.
Montasjeveiledning 63
Montasjeveiledning
Montasjeveiledning 65
Montasjeveiledning
Garanti/Kundeservice 67 Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Garanti/Kundeservice Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
Garanti/Kundeservice 69 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Garanti/Kundeservice p t b Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Service 71 Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
822 929 754-M-130807-01 Med forbehold om endringer www.electrolux.com www.aeg-electrolux.