FAVORIT ÖKOXL VI DA OPVASKEMASKINE EN DISHWASHER BRUGSANVISNING USER MANUAL 2 24
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende.
Indhold 3 INDHOLD 4 7 8 11 11 12 13 14 14 15 17 19 20 23 23 Om sikkerhed Produktbeskrivelse Betjeningspanel Brug af apparatet Indstilling af blødgøringsanlæg Brug af filtersalt Brug af vaske- og afspændingsmiddel Multitab-funktion Placering af bestik og service Tørreprogrammer Valg og start af opvaskeprogram Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Miljøhensyn Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om,
Om sikkerhed OM SIKKERHED Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af maskinen : • Af hensyn til din og din ejendoms sikkerhed. • Af hensyn til miljøet. • For korrekt betjening og brug af opvaskemaskinen. Opbevar altid brugervejledningen sammen med opvaskemaskinen, og lad den følge med, hvis du flytter eller giver den til en anden. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og eller anvendelsen forårsager skade.
Om sikkerhed 5 • Påfyld salt i maskinen, inden du starter et opvaskeprogram. Saltrester i opvaskemaskinen kan forårsage rust eller lave hul i bunden af maskinen. • Fyld aldrig andre midler (afkalkningsmiddel til opvaskemaskine, flydende opvaskemiddel) i beholderen til afspændingsmiddel. Det kan skade maskinen. • Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram. • Der kan komme meget varm damp ud af opvaskemaskinen, hvis du åbner lågen, mens maskinen er i gang.
Om sikkerhed • Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en dobbelt kappe med et indvendigt elkabel. Der er kun tryk i indløbsslangen, når vandet løber. Hvis der er en lækage i tilløbsslangen, afbryder sikkerhedsventilen det løbende vand. – Pas på, når du tilslutter tilløbsslangen: – Undlad at lægge tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen i vand. – Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen beskadiges.
Produktbeskrivelse 7 – Fjern lugelåsen. Det forhindrer, at børn eller dyr kan smække sig inde i apparatet. Der er fare for kvælning. – Kassér apparatet på kommunens genbrugsstation. ADVARSEL Opvaskemidler er farlige og kan forårsage ætsning! • Kontakt straks en læge, hvis der sker et uheld med disse opvaskemidler. • Kontakt straks en læge, hvis opvaskemidlet kommer ind i munden. • Kommer vaskemidlerne i øjnene, skylles straks grundigt med vand, og læge kontaktes.
Betjeningspanel Visuelt signal • Når programmet starter, fremkommer der et rødt visuelt signal på gulvet under maskinens låge. Det røde signal forbliver tændt, indtil programmet er færdigt. • Når programmet er færdigt, fremkommer der et grønt visuelt signal på gulvet under maskinens låge. • Når maskinen har en fejlfunktion, blinker et rødt visuelt signal på gulvet under maskinens låge. Hvis maskinen er installeret højt og flugter med en køkkenlåge, kan det visuelle signal ikke ses.
Betjeningspanel 9 Ti minutter efter afslutningen af vaskeprogrammet slukker AUTO OFF-funktionen automatisk for maskinen. Dette hjælper med at reducere energiforbruget. Visning Displayet viser: • Den elektroniske indstilling af blødgøringsanlægget.
Betjeningspanel Indstillingsfunktion Ved følgende operationer skal apparatet stå på indstillingsfunktion: • Valg og start af et opvaskeprogram. • Valg og start af en udskudt start. • Ved elektronisk indstilling af niveauet for blødgøringsniveau. • Om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er slået til). • Slå lyd til/fra. Tænd for apparatet. Apparatet står i indstillingsfunktion, når: • Displayet viser to vandrette statuslinjer. Tænd for apparatet.
Brug af apparatet 11 BRUG AF APPARATET 1. Kontrollér, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget indstilles. 2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. 3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel op. 4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskemaskinen. 5. Vælg det opvaskeprogram, der passer til opvaskens art og graden af snavs. 6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel. 7. Start opvaskeprogrammet.
Brug af filtersalt Manuel indstilling Sæt knappen til indstilling af hårdhedsgrad i position 1 eller 2 (se tabel). Elektronisk indstilling 1. Tænd for produktet. Sørg for at apparatet står på indstillingsfunktionen. 2. Tryk på knap (4) og knap (5) og hold dem nede på samme tid, indtil kontrollamperne for knap (3), (4) og (5) blinker. 3. Giv slip på knap (4) og knap (5). 4. Tryk på knap (3). • Lamperne for knap (4) og (5) slukkes. • Lamperne for knap (3) fortsætter med at blinke. • Lydsignalerne høres.
Brug af vaske- og afspændingsmiddel 13 BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Brug af opvaskemiddel Brug ikke mere end den korrekte mængde opvaskemiddel af hensyn til miljøet. Følg anbefalingerne fra producenten af opvaskemidlet på pakningen. Sådan fyldes beholderen til opvaskemiddel: 1. Tryk på udløserknappen 2 for at åbne låget 7 til beholderen til opvaskemiddel. 2. Fyld opvaskemiddel i beholderen 1 . 3.
Multitab-funktion Indstil dosering af afspændingsmiddel Fabriksindstilling: Position 3. Doseringen af afspændingsmiddel kan indstilles fra position 1 (laveste dosering) til position 4 (højeste dosering). Drej på vælgeren til afspændingsmiddel 4 for at øge eller reducere doseringen. MULTITAB-FUNKTION Multitab-funktionen er til kombinerede opvaskemidler i tabletform (tabs). Disse tabletter indeholder vaskemiddel, afspændingsmiddel og opvaskesalt. Nogle typer af tabletter kan indeholde andre midler.
Tørreprogrammer • • • • • • • 15 Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke ligger sammen. Sørg for, at glas ikke rører andre glas. Læg små ting i bestikkurven. Bland skeer med andet bestik, så de ikke sætter sig sammen. Sørg for, at vandet kan komme til alle overflader, når du stiller tingene i kurvene. Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at tingene ikke kan flytte sig. Vanddråber kan samle sig på ting i plast og på "slip-let"-pander og gryder.
Tørreprogrammer Program 8 Type af snavs Type af opvask Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra opvaskemaskinen. Brug ikke opvaskemidler til dette program. Beskrivelse af programmet Skylning 1) Apparatet registrerer typen af snavs og antallet af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
Valg og start af opvaskeprogram 17 Forbrugsværdier Program Programtid (minut) Energi (kWh) Vand (liter) 1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15 2 140 - 160 1,4 - 1,6 13 - 14 3 30 0.8 9 4 160 - 170 0.9 - 1.7 9 - 11 5 50 - 60 1,0 - 1,1 10 - 11 6 130 - 140 1,3 - 1,5 14 - 15 7 65 - 75 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0,1 4 Forbrugsværdierne kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding og opvaskens størrelse.
Valg og start af opvaskeprogram 3. Indstil opvaskeprogrammet og funktionerne. 4. Tryk gentagne gange på knappen til udskudt start, indtil displayet viser tiden for den udskudte start. • Tiden til den udskudte start blinker på displayet. • Lampen for udskudt start lyser. 5. Luk opvaskemaskinens låge. Programmet starter automatisk. Når nedtællingen er slut, starter opvaskeprogrammet automatisk. Hvis lågen åbnes, standser nedtællingen.
Vedligeholdelse og rengøring 19 • Displayet viser et nul. 2. Sluk for apparatet. 3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter for at opnå bedre tørring. Fjern tingene fra kurvene • Lad opvasken køle af, før du tager den ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme. • Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv. • Der kan være vand på maskinens sider og låge. Rustfrit stål køler hurtigere af end tallerkener.
Hvis noget går galt 7. Sæt filteret (B) på plads igen. Sørg for, at det samles korrekt i de to skinner (C). 8. Sæt filteret (A) på plads i filteret (B). Drej filteret (A) med uret, indtil det låses fast. C Sådan rengøres spulearmene: Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en spids genstand. Sådan renses de ydre overflader: Rengør opvaskemaskinens udvendige sider og betjeningspanelet med en blød, fugtig klud.
Hvis noget går galt Fejl Maskinen tømmes ikke for vand. Mulig årsag Mulig løsning Tilløbsslangen er beskadiget. Sørg for, at tilløbsslangen er intakt. Køkkenvaskens vandlås er tilstoppet. Rens vandlåsen. Afløbsslangen er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller, at tilslutningen er i orden. Afløbsslangen er beskadiget. Sørg for, at afløbsslangen er intakt. Overløbssikringen er tændt. Opvaskeprogrammet går ikke i gang. 21 Luk for vandhanen, og kontakt servicecentret. Lågen er åben.
Hvis noget går galt Fejl Der er kalkaflejringer på servicet. Mulig årsag Mulig løsning Der er brugt for lidt eller intet opvaskemiddel. Sørg for, der er tilstrækkeligt med opvaskemiddel. Saltbeholderen er tom. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. Forkert hårdhedsgrad for blødgøringsanlægget. Justér blødgøringsanlægget med det korrekte niveau. Dækslet på saltbeholderen er ikke lukket korrekt. Sørg for, at saltbeholderens hætte er lukket korrekt.
Tekniske data 23 TEKNISKE DATA Mål Bredde Højde Dybde Vandtilførslens tryk Minimum Maksimum Vandtilførsel 1) Koldt vand eller varmt vand Kapacitet Antal kuverter 596 mm 818 - 898 mm 550 mm 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Maksimalt 60 °C 12 1) Forbind tilførselsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind. Typeskiltet på lågens indvendige kant på apparatet viser data for den elektriske forbindelse. Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
Contents 25 CONTENTS 26 29 30 33 33 34 35 36 36 37 39 41 42 45 45 Safety information Product description Control panel Use of the appliance Setting the water softener Use of dishwasher salt Use of detergent and rinse aid Multitab function Loading cutlery and dishes Washing programmes Select and start a washing programme Care and cleaning What to do if… Technical data Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and informa
Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes damage.
Safety information 27 • Fill the appliance with salt before you start a washing programme. Remaining salt in the appliance can cause corrosion or make a hole in the bottom of the appliance. • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme.
Safety information • Make sure not to squash or cause damage to the water hoses when you install the appliance. • Make sure that the water couplings are tight to prevent a water leakage. • The first time you use the appliance, make sure that the hoses do not have water leaks. • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows.
Product description 29 To discard the appliance • To prevent the risk of injury or damage: – Disconnect the mains plug from the mains socket. – Cut off the mains cable and discard it. – Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. – Discard the appliance at the local waste disposal centre.
Control panel 7 8 9 10 Filters Lower spray arm Upper spray arm Top spray arm Visual signal • When the washing programme starts, a red visual signal shows on the floor below the appliance door. This red signal stays on until the washing programme is completed. • When the washing programme is completed , a green visual signal shows on the floor below the appliance door. • When the appliance has a malfunction, a red visual signal flashes on the floor below the appliance door.
Control panel 31 Indicators End indicator. It comes on when the washing programme is completed. 1) When the salt container and/or the rinse aid dispenser are empty, the related indicators do not come on while a washing programme operates. On/off button Press this button to activate or deactivate the appliance. After ten minutes from the end of the washing programme, the AUTO OFF function automatically deactivates the appliance. This helps to decrease energy consumption.
Control panel When you deactivate the function, the related indicator goes off. RESET touchpad Press this touchpad to cancel a washing programme in operation Setting mode The appliance must be in setting mode for these operations: • To set and start a washing programme. • To set and start a delay start. • To adjust electronically the level of the water softener. • To activate or deactivate the rinse aid dispenser (only with the multitab function on). • To deactivate or activate the acoustic signals.
Use of the appliance 33 To activate the acoustic signals again, do steps (1) through (7). USE OF THE APPLIANCE 1. Be sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container with dishwasher salt. 3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. 4. Load cutlery and dishes into the appliance. 5. Set the correct washing programme for the type of load and soil. 6.
Use of dishwasher salt You must adjust the water softener manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table). Electronic adjustment 1. Activate the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode. 2. Press and hold touchpad (4) and touchpad (5) at the same time until the indicators of touchpads (3), (4) and (5) flash. 3. Release touchpad (4) and touchpad (5). 4.
Use of detergent and rinse aid 35 It is correct that water comes out from the salt container when you fill it with salt. USE OF DETERGENT AND RINSE AID 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser: 1. Press the release button 2 to open the lid 7 of the detergent dispenser. 2. Put the detergent in the dispenser 1 . 3.
Multitab function Adjust the rinse aid dosage Factory set: position 3. You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage). Turn the rinse aid selector 4 to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can contain other agents.
Washing programmes • • • • • • • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Make sure that the glasses do not touch other glasses. Put small items in the cutlery basket. Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together. When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all surfaces. Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. Water droplets can collect on plastic items and non-stick pans.
Washing programmes Programme 8 Type of soil Type of load Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme. Programme description Rinse 1) The appliance senses the type of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme time.
Select and start a washing programme 39 Consumption values Programme Programme time (minute) Energy (kWh) Water (litre) 1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15 2 140 - 160 1,4 - 1,6 13 - 14 3 30 0.8 9 4 160 - 170 0.9 - 1.7 9 - 11 5 50 - 60 1,0 - 1,1 10 - 11 6 130 - 140 1,3 - 1,5 14 - 15 7 65 - 75 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0,1 4 The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and the quantity of dishes can change the consumption values.
Select and start a washing programme Starting the washing programme with delay start 1. 2. 3. 4. Activate the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode. Set the washing programme and functions. Press the delay touchpad again and again until the display shows the time of the delay start. • The time of the delay start flashes in the display. • The delay indicator is on. 5. Close the appliance door, the countdown starts automatically.
Care and cleaning 41 End of the washing programme When the washing programme is completed, an intermittent acoustic signal sounds. 1. Open the appliance door. • The end indicator is on • The display shows a zero. 2. Deactivate the appliance. 3. For better drying results, keep the appliance door ajar for some minutes. Remove the items from the baskets • Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
What to do if… 2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart. 3. Fully clean the parts with water. 4. Put the two parts of the filter (A) together and push. Make sure that they assemble correctly in each other. 5. Remove the filter (B). 6. Fully clean the filter (B) with water. 7. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly in the two guides (C). 8. Put the filter (A) into position in filter (B).
What to do if… 43 WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Malfunction The appliance does not fill with water. The appliance does not drain the water. Possible cause The water tap is blocked or there is limescale on it. Clean the water tap. The water pressure is too low. Contact your local water authority. The water tap is closed. Open the water tap. The filter in the water inlet hose is blocked. Clean the filter. The connection of the water inlet hose is not correct.
What to do if… The washing results and drying results are not satisfactory Problem The dishes are not clean. Possible cause Possible solution The washing programme was not applicable for the type of load and soil. Make sure that the washing programme is applicable for the type of load and soil. You did not put the items correctly in the baskets, water did not touch all surfaces. Put the items correctly in the baskets. The spray arms could not turn freely.
Technical data 45 3. Press and hold touchpad (4) and touchpad (5) at the same time until the indicators of touchpads (3), (4) and (5) flash. 4. Release touchpad (4) and touchpad (5). 5. Press touchpad (4). • The indicators of touchpads (3) and (5) go off . • The indicator of touchpad (4) continues to flash. • The display shows the setting of the rinse aid dispenser. The rinse aid dispenser is off. The rinse aid dispenser is on. 6. Press touchpad (4) to change the setting. 7.
www.aeg.