FAVORIT 44010 VI Інструкція Посудомийна машина
Зміст Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів. Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному місці. Якщо прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте йому також цю інструкцію.
Інформація з техніки безпеки Пакувальний матеріал 3 31 Може змінитися без оповіщення Інструкція з експлуатації Інформація з техніки безпеки В інтересах вашої безпеки та для належного використання машини уваж‐ но прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати машину і розпочинати користуватися нею.
Інформація з техніки безпеки 4 • • • • ють відповідного досвіду та знань. Під час використання приладу такі особи мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки відпо‐ відальних за їх безпеку осіб. Миючі засоби для посудомийної машини можуть викликати хімічні опіки очей, ротової порожнини та горла. Вони можуть становити загрозу для життя! Дотримуйтеся інструкцій з техніки безпеки, наданих виробником миючих засобів для посудомийних машин. Вода з посудомийної машини не придатна для пиття.
Опис виробу Опис виробу 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Верхній кошик Перемикач рівня жорсткості води Контейнер для солі Дозатор миючого засобу Дозатор ополіскувача Табличка з технічними даними Фільтри Нижній розпилювач Верхній розпилювач 5
Панель керування Панель керування 1 2 3 4 5 6 Кнопки вибору програм Кнопка Multitab Кнопка відкладеного запуску Індикатори Кнопка увімкнення/вимкнення Кнопки функцій Індикатори Сіль Світиться, коли закінчується спеціаль‐ на сіль. 1) Споліскувач Світиться, коли закінчується споліску‐ вач. 1) Завершення програми Світиться, коли програма миття завер‐ шена.
Перше користування 7 Режим настроювання Прилад перебуває у режимі настроювання, якщо світяться всі індикатори програм. Завжди пам’ятайте, що під час виконання таких операцій, як: • вибір програми миття посуду, • настроювання пом’якшувача води, • активація/деактивація дозатора ополіскувача, • активація/деактивація звукових сигналів, прилад ПОВИНЕН перебувати в режимі настроювання. Якщо світиться індикатор програми, то остання виконана програма все ще настроєна.
Установка пом'якшувача води • Переконайтеся, що підключення до електромережі та водопостачання відповідає інструкціям • Вийміть увесь пакувальний матеріал, що знаходиться всередині при‐ ладу • Налаштування пристрою для пом'якшення води • Налийте 1 літр води в контейнер для солі, а потім наповніть його сіллю для посудомийної машини • Заповніть дозатор ополіскувача Якщо необхідно використати комбінований таблетований миючий засіб, наприклад, «3 в 1», «4 в 1», «5 в 1» тощо, настройте функцію Multitab (див.
Установка пом'якшувача води Жорсткість води 9 Настройка жорсткості во‐ Викори‐ ди стання солі °dH °TH ммоль/л вручну за допомо‐ гою елек‐ троніки <4 <7 < 0,7 1 рівень 1 ні Настроювання вручну Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі в положення 2. 1. Відкрийте дверцята посудомийної машини. 2. Вийміть з машини нижній кошик. 3. Поверніть перемикач рівня жорст‐ кості води в положення 1 або 2 (див. таблицю). 4. Поверніть нижній кошик на місце.
Використання солі для посудомийних машин Використання солі для посудомийних машин Попередження! Використовуйте лише спеціальну сіль для посудомийних машин. Сіль ін‐ ших типів, а особливо столова сіль, може пошкодити пристрій для пом'як‐ шення води. Заповнюйте контейнер для солі лише безпосередньо перед запуском однієї з повних програм миття.
Використання споліскувача 11 1. Відкрийте контейнер, натиснувши кнопку (A). 2. Заповніть контейнер ополіскува‐ чем. Максимальний рівень запов‐ нення позначений відміткою "max". Дозатор може містити близько 110 мл ополіскувача. Цієї кількості до‐ статньо на 16 - 40 циклів миття, залежно від встановленої дози. 3. Після кожного наповнювання не забувайте закривати кришку. Якщо ополіскувач розлився, витріть його за допомогою ганчірки, яка до‐ бре вбирає рідину.
Щоденне користування Якщо на посуді після миття залишаються краплі води або вапняні плями, необхід‐ но підвищити дозу. В разі появи липких білуватих смужок на посуді або синюватої плівки на склянках чи лезах ножів дозу необхідно зменшити. Щоденне користування • Перевірте, чи не треба додати солі для посудомийних машин або опо‐ ліскувача. • Завантажте столові прибори та посуд в машину. • Залийте засіб для миття.
Завантажування ножів та посуду 13 • На пластикових предметах та сковорідках з антипригарним покриттям, як правило, залишаються краплі води; ці предмети не висихають до кін‐ ця, так само як порцеляна та сталеві предмети. • Легкі предмети (пластикові чашки тощо) необхідно завантажувати у верхній кошик і розміщувати так, щоб вони стояли нерухомо.
Завантажування ножів та посуду Щоб було легше завантажувати великі предмети, 2 підставки праворуч в нижнь‐ ому кошику можна скласти донизу. Кошик для столових приборів Попередження! Ножі з довгим лезами у вертикальному положенні є потенційно небезпеч‐ ними Довгі та/або гострі столові прибори (як-от ножі для м'яса) необхідно класти горизонтально до верхнього кошика. Будьте обережні, заванта‐ жуючи та виймаючи з машини гострі предмети, як-от ножі.
Завантажування ножів та посуду 2. Вилки та ложки ставте у кошик для столових приборів ручками дони‐ зу. Для більшого за розміром начин‐ ня, наприклад віничків, залишайте половину решітки для столових приладів. Верхній кошик Менший за розміром, ламкий посуд та довгі гострі столові прибори завантажуй‐ те у верхній кошик. • Розставте предмети на підставки для чашок і під ними, щоб вони врівнова‐ жували один одного і вода досягала всіх предметів.
Використання миючих засобів Коригування висоти встановлення верхнього кошика Максимальна висота посуду у верхньому кошику у нижньому кошику Коли верхній кошик у верхньому положенні 22 см 30 см Коли верхній кошик у нижньому положенні 24 см 29 см Висоту встановлення верхнього кошика можна коригувати і тоді, коли він завантажений. Зміна положення верхнього кошика: 1. Потягніть верхній кошик назовні, доки він не зупиниться. 2.
Використання миючих засобів 17 Додавання миючого засобу в дозатор 1. Відкрийте кришку. 2. Заповніть дозатор (1) миючим за‐ собом. Маркування позначає рівні доз: 20 = приблизно 20 г миючого за‐ собу 30 = приблизно 30 г миючого за‐ собу. 3. Якщо використовується програма з попереднім миттям, в камеру для попереднього миття (2) необ‐ хідно завантажити додаткову дозу засобу (5-10 г). Цей засіб буде використаний під час фази попереднього миття. 4.
Функція Multitab Функція Multitab Цей прилад має функцію Multitab, яка дозволяє застосовувати комбіновані таблетовані миючі засоби Multitab. Ці засоби поєднують функції миючого засобу, ополіскувача та солі для пом’якшення води. Вони можуть також містити й інші добавки, залежно від того, які таблетки ви обрали («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1» тощо). Переконайтеся, що ці миючі засоби підходять для жорсткості вашої води. Перегляньте інструкції виробника. Ця функція може бути задана з будь-якою програмою миття.
Програми миття 19 Якщо ви захочете знову перейти на звичайний миючий засіб, ми радимо вам: 1. Деактивізувати функцію Мультитаб. 2. Знову заповнити контейнер для солі та дозатор ополіскувача. 3. Настроїти пристрій для пом'якшення води на найвищий рівень і вико‐ нати 1 раз програму миття в звичайному режимі без завантаження посуду. 4. Настроїти пристрій для пом'якшення води відповідно до жорсткості во‐ ди у вашому регіоні. 5. Настроювання дозатора для ополіскувача.
Вибір і запуск програми миття посуду 12 - 14 Вода (у літрах) 1,0 - 1,2 Енергія (у кВт-год) Серед‐ Посуд і ній рі‐ столові вень за‐ прибори бруднен‐ ня 150 - 160 Тривалість (у хвилинах) ECO 50°4) Показники спо‐ живання 1) Сушіння Опис програми Остаточне полоскання Тип пос‐ уду Проміжне полоскання Ступінь забруд‐ нення Попереднє миття Програма Основне миття 20 1) Показники споживання є орієнтовними і залежать від тиску та температури води, а також від коливань струму та кількості посуду.
Розвантаження посудомийної машини 21 1. Обравши програму миття, натисніть кнопку відкладеного запуску і ут‐ римуйте її, доки не почне мигати індикатор, що відповідає обраній кількості годин (3, 6 або 9). 2. Закрийте дверцята посудомийної машини; автоматично почнеться зворотний відлік. 3. Зворотний відлік часу виконується з інтервалом у 3 години. 4. Якщо відкрити дверцята, зворотний відлік часу призупиниться. 5. Після завершення часу, на який відкладено запуск, програма запу‐ скається автоматично.
Догляд та чистка • Вийміть посуд спершу з нижнього, а потім з верхнього кошика; у такий спосіб вода з верхнього кошика не потрапить на посуд в нижньому ко‐ шику. • На внутрішніх стінках і дверцятах посудомийної машини може з'явитися вода, оскільки сталь, що не іржавіє, холоне швидше, ніж посуд. Обережно! По завершенні виконання програми миття рекомендовано відключити посудомийну машину від електромережі та перекрити водопровідний кран.
Догляд та чистка 23 6. Вийміть плаский фільтр із дна від‐ ділення для миття і ретельно про‐ мийте його з обох боків. 7. Покладіть плаский фільтр назад на дно відділення для миття та пе‐ реконайтеся в тому, що він став точно на місце. 8. Вставте фільтр грубого очищення ( A ) в мікрофільтр ( B ) і натисніть на них. 9. Поставте систему фільтрів на міс‐ це і заблокуйте її поворотом ручки за годинниковою стрілкою до кін‐ ця. При цьому подбайте, щоб плаский фільтр не стирчав із дна відді‐ лення для миття.
Що робити, коли ... Запобіжні заходи на випадок морозу Бажано не ставити машину там, де температура опускається нижче 0°C. Якщо уникнути цього неможливо, випорожніть машину, закрийте дверця‐ та і від'єднайте шланг подачі води. Переміщення машини Якщо потрібно перемістити машину (наприклад, під час переїзду на нову квартиру тощо): 1. Відключіть машину від електромережі. 2. Перекрийте водопровідний кран. 3. Зніміть шланги подачі та зливу води. 4. Витягніть машину разом зі шлангами.
Що робити, коли ... Код помилки і несправність 25 Можлива причина несправності та спо‐ сіб її усунення • індикатор програми, що виконується, • Закрийте кран подачі вони і зверніть‐ постійно блимає ся до місцевого сервісного центру. • 3 переривчасті звукові сигнали • 3 спалахи індикатора Завершення програми Активований пристрій, що запобігає переливанню води. Програма не запускається. • Нещільно закриті дверцята посудо‐ мийної машини. Закрийте дверцята. • Штепсельна вилка не вставлена.
Технічні дані Результати миття незадовільні Посуд не чистий • Була неправильно вибрана програ‐ ма миття. • Посуд був розміщений у такий спо‐ сіб, що вода не змогла досягти всіх частин поверхні. Кошики не можна перевантажувати. • Розпилювачі не можуть вільно обер‐ татися через неналежне розташу‐ вання посуду. • Фільтри у нижній частині відділення для миття забруднені або непра‐ вильно встановлені. • Кількість миючого засобу недостат‐ ня або він закінчився.
Установка Місткість Кількість комплектів пос‐ уду 12 Максимальна вага кг 38 27 Інструкції з установки Установка Попередження! Будь-які роботи з підключення приладу до електромережі або водопро‐ воду мають виконуватися кваліфікованим електриком і/або сантехніком чи іншою компетентною особою. Перш ніж розпочинати встановлення машини, усуньте все пакування. По можливості, встановлюйте машину поряд із водопровідним краном та зливом.
Підключення до водопроводу Підключення до водопроводу Під'єднання до системи водопостачання Цей прилад можна підключати до системи як гарячого (максимум 60°), так і холодного водопостачання. У разі підключення до джерела теплої води можна досягти значного зни‐ ження енергоспоживання. Однак це залежить від того, яким чином нагрі‐ вається вода. (Ми радимо використовувати альтернативні джерела енер‐ гії, які є більш екологічно-сприятливими, наприклад: сонячні або фото‐ гальванічні елементи, вітряки).
Підключення до водопроводу 29 • Заміну шланга подачі води із запобіжним клапаном може виконувати лише сервісний центр. Попередження! Обережно! Висока напруга. Підключення зливного шланга Кінець зливного шланга можна підключати такими способами: 1. До сифона раковини, закріпивши на внутрішній стороні робочої по‐ верхні. Це дозволить запобігти потраплянню відпрацьованої води з раковини в посудомийну машину. 2. До стояка із вхідним отвором, який має внутрішній діаметр не менше 4 см.
Підключення до електромережі Наші прилади постачаються із запобіжником, який не дозволяє брудній воді повертатися назад у машину. Якщо сифон вашої раковини оснаще‐ ний клапаном, що запобігає зворотному току во‐ ди, це може негативно позначитися на зливанні води з машини. Тому рекомендуємо його зняти. Щоб уникнути підтікання води, після встановлен‐ ня переконайтеся, що відповідні з'єднання герметичні.
Пакувальний матеріал Пакувальні матеріали екологічно безпечні і придатні для повторного ви‐ користання. На пластикових компонентах є маркування, напр., >PE<, >PS< тощо. Будь ласка, викидайте пакувальні матеріали у відповідні кон‐ тейнери для утилізації на переробній фабриці. Попередження! Якщо машина більше не використовується: • Вийміть вилку кабелю живлення з розетки. • Відріжте кабель з вилкою та утилізуйте їх. • Викиньте засувку з дверцят.
www.electrolux.com 117947790-00-102009 www.aeg.