52950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 1 FAVORIT 50777 Lavavajillas Instrucciones de uso PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 2 Estimados clientes: Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usario. ¡Preste especial atención a las instrucciones de seguridad incluidas en las primeras páginas de esta información para el usario! Guarde la información para el usario con fines de consulta posterior y transfiérala dado el caso al próximo usuario del lavavajillas.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 3 Indice Indice Normas de seguridad Advertencias Eliminación Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente Instrucciones para el uso Descripción del aparato El panel de mandos Antes del primer uso El descalcificador del agua Carga de la sal regenerante Uso del líquido abrillantador Empleo diario Disposición de cubiertos y vajillas El cesto inferior Pequeño cesto para los cubiertos Utilización del cesto superior Regulación de la altura del cesto s
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 4 Normas de seguridad NORMAS DE SEGURIDAD Advertencias La seguridad de los aparatos eléctricos AEG es conforme a las normas aprobadas de tecnología y a la normativa sobre los dispositivos de seguridad. De todos modos, el fabricante considera útil informarle sobre las siguientes normas de seguridad. Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 5 Normas de seguridad ● ● ● ¡Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños, que pueden correr el riesgo de asfixia! Por lo tanto se aconseja mantener el embalaje fuera del alcance de los niños. No se debe beber el agua que se encuentra en el lavavajillas. El aparato podría contener residuos de detergentes. Asegúrese de que estos residuos cáusticos no entren en contacto con la piel ni beberlos a fin de evitar riesgos de asfixia.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 6 Normas de seguridad Eliminación Eliminar el material de embalaje del lavavajillas respetando las normas en vigor. Todos los materiales de embalaje utilizados pueden ser reciclados. Los materiales plásticos están marcados con siglas estándares internacionales: >PE< para el polietileno; por ejemplo las hojas de embalaje. >PS< para el poliestireno; por ejemplo las partes acolchadas (principalmente sin CFC).
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 7 Normas de seguridad Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente ● ● ● ● Asegúrese de que el descalcificador de agua esté regulado correctamente. No efectúe el prelavado de la vajilla con agua corriente. Seleccione siempre el programa de lavado correspondiente al tipo de vajillas y al grado de suciedad de las mismas. Evite rigurosamente echar cantidades excesivas de detergente, sal especial para el lavavajillas y líquido abrillantador.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 8 Instrucciones para el uso Descripción del aparato IN144 1. Topes cesto superior 7. Contenedor líquido abrillantador 2. Regulador del descalcificador del agua 8. Filtros 3. Contenedor sal 4. Contenedor detergente 5. Panel de mandos 6. Placa matrícula 8 9. Molinillo inferior 10. Molinillo superior 11. Cesto superior 12.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 9 Instrucciones para el uso El panel de mandos Visor digital Lámpara testigo de alimentación eléctrica Pulsadores multifunción Lámparas testigos 1 2 3 4 Tecla de puesta en Marcha/Parada Manilla de apertura puerta Pulsador inicio retardado Pulsadores de selección programas Pulsadores multifunción: además del programa de lavado indicado, con la combinación de estos pulsadores es posible: - seleccionar el nivel del descalcificador, - activar/desactivar el aport
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 10 Instrucciones para el uso Lámparas testigos: significan lo siguiente: 3 IN 1 Función 3 en 1: indica la activación/desactivación de la función 3 en 1 (ver “Función 3 en 1”). Sal: se ilumina cuando la sal regenerante se ha terminado. Abrillantador: se ilumina cuando el líquido abrillantador está agotado. Las lámparas testigos de control sal y líquido abrillantador se encienden sólo durante la fase de programación y al finalizar el ciclo.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 11 Instrucciones para el uso Activar/desactivar la función 3 en 1 (el lavavajillas debe estar apagado) 1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica (fase de programación). Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un pulsador de selección de programas, significa que un programa de lavado ha sido configurado.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 12 Instrucciones para el uso NOTA: en caso de secado no satisfactorio, puede reactivar únicamente la salida de abrillantador. L’activación/desactivación de la salida del abrillantador puede efectuarse solamente con la función 3 en 1 activada.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 13 Instrucciones para el uso Antes del primer uso Antes de usar el lavavajillas por primera vez, efectúe las siguientes operaciones: 1. Asegúrese de haber instalado y conectado correctamente el nuevo lavavajillas a la red del agua y a la línea eléctrica. 2. Retire todos los objetos del embalaje del interior del aparato. 3. Regule el descalcificador del agua. 4.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 14 Instrucciones para el uso a) Programación manual 1. Abra la puerta del lavavajillas. 2. Extraiga el cesto inferior de la máquina. 3. Situé el regulador en la posición 1 o 2 (consulte la tabla). 4. Coloque otra vez el cesto inferior. El descalcificador ha sido regulado en la fábrica en la posición "2".
2950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 15 Instrucciones para el uso b) Programación electrónica (el lavavajillas debe estar apagado) NOTA: la programación electrónica es posible SOLO con la función 3 en 1 desactivada. El lavavajillas ha sido regulado en la fábrica para el nivel 5. 1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica (fase de programación).
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 16 Instrucciones para el uso Carga de la sal regenerante Usar específicamente sal para lavavajillas. Todos los tipos de sal no están diseñadas específicamente la para el uso en los lavavajillas, especialmente sal de mesa daña el descalcificador de agua. Las pérdidas de sal pueden favorecer la corrosión. Hay que cargar la sal regenerante inmediatamente antes de iniciar uno de los programas de lavado completo. Carga de la sal: 1.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 17 Instrucciones para el uso Uso del líquido abrillantador Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado. Se introduce automáticamente durante el aclarado en caliente. El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede contener casi 110 ml de líquido abrillantador, suficiente para 16-40 programas de lavado, en función de la dosis programada. Carga del líquido abrillantador 1.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 18 Instrucciones para el uso Regulación de la dosis Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule la dosis de líquido actuando en el selector de 6 posiciones situado en el interior de la boca de carga (posición 1: dosis mínima - posición 6: dosis máxima). El selector ha sido regulado en la fábrica en la posición 4.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 19 Instrucciones para el uso Empleo diario Controle si es necesario añadir sal y abrillantador. Coloque los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. ● Llene el contenedor del detergente con detergente. ● Seleccione el programa de lavado idóneo para la tipología de carga y suciedad. ● Ponga en marcha el programa de lavado.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 20 Instrucciones para el uso Para el lavado en el lavavajillas, los siguientes cubiertos/vajilla resultan inapropiados: • Cubiertos con mango de madera, cuerno, porcelana o nácar. • Partes de plástico no resistente a las altas temperaturas. • • • • • • • 20 apropiados según el caso: • La vajilla de loza se presta para el lavado mecánico sólo si el fabricante la declara expresamente apta para el lavavajillas.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 21 Instrucciones para el uso Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la carga de las vajillas. El cesto inferior El cesto inferior está destinado a contener cacerolas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos y los cubiertos grandes se sitúan preferentemente en la parte externa del cesto. Presten atención para no bloquear la rotación de los molinillos.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 22 Instrucciones para el uso Pequeño cesto para los cubiertos Los cuchillos de hojas largas colocados con las hojas hacia arriba son un peligro potencial de accidentes. Los utensilios largos y/o cortantes tales como cuchillos etc. se deben colocar en posición horizontal sobre el cesto superior. Tenga precaución al introducir y sacar utensilios afilados tal como cuchillos etc. Los cubiertos se colocan en el cesto inferior adecuado, orientando los mangos hacia abajo.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 23 Instrucciones para el uso Utilización del cesto superior El cesto superior es adecuado para contener los platos (de postre, de tazas, planos y hondos hasta 24 cm de diámetro), ensaladeras, tazas y vasos. Las copas pueden ser colgadas, volcadas, en los sectores portatazas. Para los recipientes más altos, los soportes portatazas puedan se girados hacia ariba.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 24 Instrucciones para el uso Regulación de la altura del cesto superior Si habitualmente usan platos muy grandes puede cargarlos en el cesto inferior después de haber desplazado el superior en la posición más alta. Altura máxima de la vajilla en el: Cesto superior Cesto inferior Cesto superior posición alta 20 cm 31 cm Cesto superior posición baja 24 cm 27 cm Para colocar el cesto en su posición más alta proceder de la siguiente manera: 1.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 25 Instrucciones para el uso Uso del detergente Use exclusivamente detergentes en polvo, líquidos o en pastillas específicos para los lavavajillas domésticos. No exceder en el uso de detergente representa también una ayuda a reducir la contaminación ambiental. Añada el detergente antes de poner en marcha un programa de lavado. Le rogamos respetar las instrucciones de dosificación y de conservación proporcionadas por el fabricante del detergente en el paquete.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 26 Instrucciones para el uso Diferentes tipos de detergente Consejos para la utilización de los detergentes en pastillas Los detergentes en pastilla de distintos fabricantes se disuelven a velocidades diferentes. Por este motivo, es posible que algunos detergentes en pastilla no consigan demostrar su gran poder limpiador durante los programas de lavado cortos.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 27 Instrucciones para el uso Detergentes combinados "3 en 1" Se trata de productos en los que se combina detergente limpiador, abrillantador y sal. 1. Verifique que estos detergentes son adecuados para el agua utilizada según su grado de dureza. Siga las instrucciones del fabricante. 2. Active la función "3 en 1". 3. Antes de poner en marcha el programa de lavado, introduzca detergente "3 en 1" en el dosificador de detergente.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 28 Instrucciones para el uso Cuadro programas de lavado Agua (litros) Corriente (kWh) Secado Enjuague caliente Enjuague intermedio Tipo de suciedad Lavado Tipo de vajillas Prelavado Programa Duración (minutos) Valores de consumo2 Descripción del programa AUTOMATIC Loza y cubertería Sucio • • • • • 1/2x 92 1,1 12 115 1,5 25 30 MIN Loza y cubertería No muy sucio - • - • - 30 0,8 INTENSIV CARE 70° Loza, cubertería, cazuelas y sartenes Muy suci
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 29 Instrucciones para el uso Puesta en marcha de un programa 1. Controle que... La vajillas y los cubiertos estén cargados correctamente y de forma que consientan a los molinillos dar vueltas libremente. 2. Abra el grifo de suministro de agua 3. Cierre la puerta del lavavajillas 4. Pulse la tecla Marcha/Parada Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica. 5.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 30 Instrucciones para el uso NOTA: puede configurar el programa de lavado y el inicio retardado con la puerta ligeramente abierta. En este caso, el tiempo a su disposición para la selección se prolonga hasta el cierre de la puerta. 6. Para interrumpir o borrar un programa de lavado en curso Interrumpa o borre un programa en curso solamente si es absolutamente necesario. ¡Atención! Cuando abre la puerta podría salir vapor caliente. Abra la puerta con cuidado.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 31 Instrucciones para el uso 8. Al final del programa de lavado La máquina se para automáticamente. La lámpara testigo del programa acabado permanece encendida. El lavavajillas concluye su ciclo de lavado cuando en el visor digital aparece 0 (tiempo restante para que acabe el programa), sólo en este caso puede apagar el lavavajillas. Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla "Marcha/Parada". La lámpara testigo de alimentación eléctrica se apaga.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 32 Instrucciones para el uso Mantenimiento periódico y de rutina Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad de la puerta y los contenedores de detergente y líquido abrillantador con un trapo húmedo. Limpie las superficies externas de la máquina y el panel de mandos con un trapo húmedo y blando usando, si fuera necesario, detergentes neutros. No use nunca productos o elementos abrasivos o solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 33 Instrucciones para el uso 4. Coja el filtro grueso (A) por la oreja y extráigalo del microfiltro (B). 5. Lave correctamente todos los filtros debajo del agua corriente. 6. Saque el filtro plano (C) del fondo de la cuba y límpielo correctamente por ambos lados. 7. Vuelva a colocar el filtro plano (C) en el fondo de la cuba. 8. Introduzca el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y júntelos con firmeza. 9.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 34 Instrucciones para el uso Períodos de parada prolongados Si tiene que dejar la máquina inactiva por un período de tiempo prolongado, se aconseja: 1. Evite las conexiones eléctricas e hidráulicas. 2. Deje la puerta semiabierta para evitar la formación de olores. 3. Limpie el interior de la máquina. Riesgo de hielo Evite colocar el aparato en una ubicación donde la temperatura ambiente sea inferior a 0°C.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 35 Instrucciones para el uso Qué hacer si... Consultando las instrucciones, contenidas en este manual, podrá resolver usted mismo los pequeños problemas de su lavavajillas. Por lo tanto, antes de llamar el servicio técnica, consulte la liste que sigue. ...se visualizan las condiciones de alarma El lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el funcionamiento.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 36 Instrucciones para el uso Después de haber efectuado estos controles, para seguir con el programa, cierre la puerta y presione el pulsador del programa en curso antes de que se produjese la intervención de la alarma. El programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió. Si la condición de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el servicio técnico.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 37 Instrucciones para el uso ...el lavado no da resultados satisfactorios Las vajillas no están limpias ● ● ● ● ● ● ● El programa de lavado seleccionado no es el idóneo. Las vajillas han sido colocadas de forma que el agua no pueda alcanzar todas las partes. No cargue excesivamente los cestos. Los molinillos no dan vueltas porque están bloqueados por vajillas cargadas incorrectamente.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 38 Servicio clientes Servicio clientes Mod. Si después de estos controles el problema persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica Autorizado 902 11 63 88, indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producto (PNC) y el número de fabricación (S.N.) que se indica en la placa de identificación del lavavajillas, situada en el lado de la puerta. Para tener estos números al alcance de mano le sugerimos copiarlos a continuación. Mod.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 39 Servicio Post Venta Servicio Post Venta Para contactar con el Servicio Oficial del fabricante llamar al teléfono 902.11.63.88 CENTRAL EST, Service Carretera M 300, km 29,900 28802 Alcalá de Henares (MADRID) Regional Canarias Telde-Palmas Simón Bolivar, 17 Cruce Melenera 35200 TELDE (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA) Regional Centro c/. Mendez Alvaro, 20 28045 MADRID Regional Este Gran Via Sur, 183 km.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 40 Instrucciones para el uso Características técnicas Dimensiones Ancho Altura con el plano de trabajo Altura sin el plano de trabajo Profundidad máxima Profundidad máxima con puerta abierta Conexión eléctrica: Tensión / Frecuencia Potencia total Fusible Los datos nominales para la conexión eléctrica aparecen indicados en la placa matrícula situada en el lado superior, por dentro de la puerta.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 41 Instrucciones para la instalación Instrucciones para la instalación La adaptación de los equipos eléctricos y hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado. Retire todos los objetos del embalaje antes de situar el aparato en su ubicación. Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo para la carga del agua y de un desagüe.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 42 Instrucciones para la instalación Conexión a la toma del agua La máquina puede ser alimentada con agua fría o caliente hasta 60°C máx. Alimentando el lavavajillas con agua caliente se acortan notablemente los tiempos de los programas de lavado, pero en contrapartida, el lavado de piezas muy sucias puede resultar no eficaz. Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4" o a una toma de agua con acoplamiento rápido (press block).
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 43 Instrucciones para la instalación El tubo de carga con válvula de seguridad La válvula de seguridad se encuentra en la parte del tubo de carga a acoplar al grifo del agua. Si durante el llenado el tubo tiene pérdidas, la válvula de seguridad bloquea la entrada del agua. Acople atentamente el tubo de carga: - El cable eléctrico para la válvula de seguridad se encuentra en el interior del mismo tubo.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 44 Instrucciones para la instalación Conexión al desagüe El extremo del tubo de desagüe puede connectarse: 1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente con una abrazadera. 2. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire adecuado, con un diámetro interno de al menos 4 cm. El empalme del desagüe debe situarse a una altura comprendida entre 30 cm (mínimo) y 100 cm (máximo) del suelo.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 45 Instrucciones para la instalación Conexión eléctrica Los datos relativos a la conexión eléctrica aparecen indicados en la placa de matrícula, situada en el lado de la puerta. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que: 1. La tensión de red indicada en la placa de matrícula corresponda a la tensión de red presente en el lugar de instalación. 2.
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 46 Advertencias para institutos de control Advertencias para institutos de control La prueba en conformidad con EN 60704 debe realizarse con una carga estándar completa y el programa comparativo (consulte el"Cuadro programas de lavado").
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 47
152950 37/0es 15-02-2006 11:07 Pagina 48 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.com.