FAVORIT 60760 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu
Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Bezpečnostní informace 3 Provozní pokyny Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
Bezpečnostní informace • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup. • Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem, aby se k myčce přibližo‐ valy. Instalace • Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na dodava‐ tele. • Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit.
Popis spotřebiče 5 Popis spotřebiče 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Horní koš Nastavení tvrdosti vody Zásobník na sůl Dávkovač pracího prostředku Dávkovač leštidla Typový štítek Filtry Dolní ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Pracovní deska Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dveří myčky a zhasne při zavření dveří myčky. Ve vnitřním osvětlení je žárovka LED třídy 1 podle EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
Ovládací panel Ovládací panel 7 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tlačítko Zap/Vyp RESET Tlačítko Tlačítka volby programu NIGHT CYCLE Tlačítko MULTITAB Tlačítko Tlačítko Odložený start Digitální displej Tlačítka funkcí Kontrolky ukazatele Kontrolky programu Kontrolky ukazatele MULTITAB Udává zapnutí/vypnutí funkce MULTITAB (viz funkce MULTITAB)
Ovládací panel 7 Kontrolky ukazatele Sůl Rozsvítí se při vyčerpání soli. 1) Leštidlo Rozsvítí se při vyčerpání leštidla. 1) 1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a/ nebo leštidlo.
Při prvním použití Při prvním použití Před prvním použitím myčky nádobí: • Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k instalaci • Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče • Nastavte změkčovač vody • Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky • Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod..., nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab").
Použití soli do myčky 9 1. Otevřete dvířka myčky. 2. Z myčky vyjměte dolní koš. 3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ ka). 4. Vrate dolní koš. Elektronické nastavení Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení. 2. Stiskněte a podržte současně tlačítka B a C , až začnou blikat kontrolky tlačítek A , B a C . 3.
Použití lešticího prostředku 3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až se zásobník úplně zaplní. 4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ ky soli a nasaďte uzávěr zpět. 5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví. Při doplňování soli může ze zásobníku vytékat voda, to je zcela normální jev. Kontrolka množství soli na ovládacím panelu může svítit ještě 2-6 h po do‐ plnění soli, je-li myčka nádobí zapnutá.
Denní používání 11 2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐ sobník úplně zaplní. Maximální stu‐ peň doplnění je označen značkou "max". Dávkovač lešticího prostředku po‐ jme asi 110 ml lešticího prostředku, což stačí pro 16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dávkovacím nastave‐ ní. 3. Po doplnění zkontrolujte zavření víč‐ ka. Lešticí prostředek rozlitý během doplňo‐ vání setřete savým hadříkem, aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k nadměrnému pěnění.
Vkládání příborů a nádobí Vkládání příborů a nádobí V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály. • Před vložením nádobí: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty. – Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout • Při vkládání nádobí a příborů postupujte takto: – Talíře a příbory nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen. – Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v něm nemohla držet voda.
Vkládání příborů a nádobí 13 Dolní koš Větší kusy nádobí a velmi znečištěné nád‐ obí vložte do dolního koše. Ke snadnějšímu vkládání nádobí je možné sklopit všechny zadní držáky na talíře v do‐ lním koši. Košíček na příbory UPOZORNĚNÍ Ostré nože i jiné příbory s ostrými hranami je nutné položit na podložku na příbory, nebo je položte do horního koše, abyste se nezranili. Nože, malé lžičky i malé vidličky pokládejte na podložku na příbory umístěnou v horním koši.
Vkládání příborů a nádobí 1. Do košíčku na příbory vložte vložku. 2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku na příbory držadly směrem dolů. V případě větších předmětů, např. metly, odstraňte jednu polovinu vlož‐ ky do košíčku. Košíček na příbory je možné otevřít. Aby se košíček na příbory neotevřel při vy‐ jímání z myčky, vždy držte obě části dvoj‐ dílného držadla. 1. Košíček na příbory položte na pracovní desku. 2. Otevřete dvojdílné držadlo. 3. Vyjměte příbory.
Vkládání příborů a nádobí Horní koš Menší křehké nádobí a dlouhé, ostré příbo‐ ry vložte do horního koše. • Nádobí naskládejte na sklopné držáky šálků nebo pod ně tak, aby se vzájemně nepřekrývalo, a voda se dostala na vše‐ chny předměty. • Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, mů‐ žete držáky šálků vyklopit nahoru. • Sklenice na víno nebo brandy položte nebo zavěšte do držáků na šálky. • Chcete-li mýt sklenice s dlouhou nož‐ kou, sklopte držák sklenic doprava, ne‐ bo ho vyklopte doleva.
Použití mycího prostředku • Řada hrotů na levé straně horního ko‐ še se také skládá ze dvou částí a mů‐ žete ji sklopit. Nesklopené hroty: do horního koše vložte sklenice, hrnky apod. Sklopené hroty: více místa na talíře a misky. Seřízení výšky horního koše Maximální výška nádobí v: horní koš dolní koš Se zdviženým horním ko‐ šem 22 cm 30 cm Se sníženým horním ko‐ šem 24 cm 29 cm Výšku horního koše lze seřídit i tehdy, je-li v něm nádobí. Zvýšení / snížení horního koše: 1.
Použití mycího prostředku 17 Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru zneči‐ štění životního prostředí. Doplnění mycího prostředku 1. Otevřete víčko. 2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1) mycím prostředkem. Značky udávají množství prostředku: 20 = přibližně 20 g mycího prostředku 30 = přibližně 30 g mycího prostředku. 3. U všech programů s předmytím přidejte další dávku mycího prostředku (5/10 g) i do přihrádky pro předmytí (2).
Funkce Multitab Funkce Multitab Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombino‐ vaných mycích tablet Multitab. To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod....). Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky vhodné pro vaši tvrdost vody. Řiďte se pokyny výrobce. Tuto funkci lze zvolit se všemi mycími programy.
Mycí programy 19 Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujeme vám: 1. Vypněte funkci Multitab. 2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla. 3. Seřiďte nastavení tvrdosti vody na nejvyšší seřízení a proveďte 1 normální mycí program bez vloženého nádobí. 4. Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle tvrdosti vody v místě bydliště. 5. Seřiďte dávkování leštidla. Mycí programy - jakýkoli - Částečná náplň (k pozdější‐ mu do‐ plnění během dne).
Volba a spuštění mycího programu Popis programu Údaje o spotřebě 13 - 14 Voda (litry) normálně nádobí a znečiště‐ příbory né 1,2 - 1,3 Energie (kWh) Sušení 1) - Délka (minuty) 2) NIGHT CYCLE Závěrečný oplach Vhodný pro nád‐ obí Průběžný oplach Stupeň znečiště‐ ní Předmytí Program Hlavní mytí 20 1) Údaje o spotřebě jsou pouze orientační, závisí na tlaku a teplotě vody a také na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí. 2) Na digitálním displeji se zobrazuje délka mycího programu.
Volba a spuštění mycího programu 21 2. Zavřete dveře myčky, odpočítávání se spustí automaticky. 3. Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1 hodině. 4. Otevřením dveří se odpočítávání přeruší. Zavřete dveře; odpočítávání se opět spustí od okamžiku, ve kterém bylo přerušeno. 5. Po uplynutí nastaveného času se program spustí automaticky. Volbu mycího programu a odloženého startu lze provést i se zavřenými dveřmi.
Vyjmutí nádobí Vyjmutí nádobí • Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte. • Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom horní; zabráníte tak kapání vody z horního koše na nádobí v dolním koši. • Strany a dvířka myčky mohou být vlhké, protože nerezový povrch může být chladnější než nádobí. POZOR Po skončení mycího programu doporučujeme odpojit myčku od elektrické sítě a zavřít přívod vody.
Čištění a údržba 23 3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a fil‐ trační systém vyjměte. 4. Systém rozeberte vytažením hrubé‐ ho filtru ( A ) za otvor držadla z mi‐ krofiltru ( B ). 5. Všechny filtry dùkladně omyjte pod tekoucí vodou. 6. Vyjměte plochý filtr ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z obou stran. 7. Plochý filtr vložte zpět do pùvodní polohy na dně myčky a zkontrolujte, zda je správně umístěný. 8. Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) a oba filtry přitiskněte k sobě. 9.
Co dělat, když... Dlouhodobější vyřazení myčky z provozu Nebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto: 1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zásuvky a pak zavřete přívod vody. 2. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. 3. Vyčistěte vnitřek myčky. Opatření proti vlivu mrazu Myčku neinstalujte v místnosti, kde teplota klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umístění, vykliďte myčku, zavřete dvířka, odpojte přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Co dělat, když... 25 Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení • Nepřetržité blikání kontrolky probíhají‐ cího programu • se objeví na digitálním displeji. • přerušovaný zvukový signál Aktivace systému proti vyplavení. • Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní servisní středisko. Nespustil se program. • Dveře myčky nejsou správně zavřené. Zavřete dveře. • Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte ji do zásuvky. • Je spálená pojistka v domácí pojistko‐ vé skříňce. Vyměňte pojistku.
Technické údaje Neuspokojivé výsledky mytí Nádobí není čisté. • Zvolili jste nevhodný mycí program. • Nádobí bylo naskládáno tak, že voda se nedostala k celému povrchu. Koše se nesmí přeplňovat. • Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nádobí. • Filtry na dně mycího prostoru jsou za‐ nesené nebo nesprávně umístěné. • Přidali jste málo mycího prostředku, nebo žádný.
Poznámky pro zkušebny 27 Testování podle normy EN 50242 musí být provedeno s plným zásobníkem soli a lešticího prostředku a za použití testovacího programu (viz "Mycí pro‐ gramy"). Plná náplň: 12 standardních jídelních souprav Množství mycího prostředku: 5 g + 25 g (typ B) Nastavení leštidla: poloha 4 (typ III) Příklady vložení nádobí: Horní koš 1) Dolní koš s košíčkem na příbory Košíček na příbory 1) Jestliže jsou na levé straně držáky na šálky, nebo je vložený košíček na příbory, odstraňte je.
Instalace Pokyny k instalaci Instalace UPOZORNĚNÍ Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a/nebo instalatér nebo osoba s příslušným oprávněním. Před instalací spotřebiče odstraňte všechny obaly. Je-li to možné, umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu.
Vodovodní přípojka 29 Pokud chcete myčku v budoucnu instalovat jako volně stojící spotřebič, je nut‐ né opět instalovat vrchní desku. Podstavec u volně stojících spotřebičů není nastavitelný. Vyrovnání Dobré vyrovnání myčky je zásadní pro správné zavření dveří a jejich utěsnění. Jestliže je spotřebič správně vyrovnaný, dveře nedrhnou o strany skříně.
Vodovodní přípojka • Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitě myčku odpojte od elektrické sítě. • Přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ventilem smí vyměňovat pouze odborník nebo pracovník servisního střediska. UPOZORNĚNÍ Upozornění! Nebezpečné napětí. Připojení vypouštěcí hadice Vypouštěcí hadici můžete umístit následujícími způsoby: 1. K boční hubici sifonu, hadici připevněte ke spodní straně pracovní desky. Zabráníte tak odtoku vody z dřezu do myčky. 2.
Připojení k elektrické síti 31 Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímu vypouštěcímu otvoru sifonu je nutné od‐ stranit celou plastovou membránu (A) . Po‐ kud byste membránu neodstranili, postup‐ ně by se v ní usazovaly zbytky jídel a ča‐ sem by se odpadní otvor vypouštěcí hadice myčky nádobí zanesl. Naše myčky se dodávají s bezpečnostním zařízením, které brání návratu špinavé vo‐ dy zpět do myčky.
Poznámky k ochraně životního prostředí Obalový materiál Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami >PE, >PS apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sbìrném dvoře v místì svého bydlištì. UPOZORNĚNÍ Pokud už spotřebič nechcete používat: • Vytáhnìte přívodní kabel ze zásuvky. • Odříznìte přívodní kabel a zlikvidujte ho. • Odstraòte dveřní západku.
Spis treści 33 Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej jakości. Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wąż doprowadzający wodę z zaworem bezpieczeństwa Podłączenie węża spustu wody 62 63 Podłączenie do sieci elektrycznej Ochrona środowiska Opakowanie 64 64 65 Może ulec zmianie bez powiadomienia Wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in‐ strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz os
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 35 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Osobom (w tym dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umy‐ słowych lub sensorycznych ani osobom nieposiadającym doświadczenia i stosownej wiedzy nie wolno korzystać z urządzenia. Należy zapewnić im opiekę osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub poinstruować w zakresie używania urządzenia. • Detergenty używane w zmywarkach mogą powodować chemiczne oparze‐ nia oczu, ust i gardła.
Opis urządzenia Opis urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kosz górny Regulacja ustawienia twardości wody Pojemnik na sól Dozownik detergentu Dozownik płynu nabłyszczającego Tabliczka znamionowa Filtry Dolne ramię spryskujące Górne ramię spryskujące Blat roboczy Zmywarka posiada wewnętrzne oświetlenie, które włącza się i wyłącza przy otwarciu i zamknięciu jej drzwiczek. Wewnętrzne oświetlenie składa się z diod klasy 1 zgodnie z normami EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
Panel sterowania Panel sterowania 7 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Przycisk Wł./Wył.
Panel sterowania Kontrolki Sól Zapala się, gdy skończy się specjalna sól. 1) Płyn nabłyszczający Zapala się, gdy skończy się płyn nabłyszczający. 1) 1) Kontrolki soli i płynu nabłyszczającego nie świecą się nigdy podczas trwania programu zmywania, nawet jeśli konieczne jest uzupełnienie soli lub płynu nabłyszczającego.
Pierwsze użycie 39 Jeśli świeci się kontrolka jednego z programów, to wciąż ustawiony jest ostat‐ nio wykonywany lub ustawiony program. W takim przypadku należy anulować program, aby powrócić do trybu ustawiania. Anulowanie ustawionego programu lub programu w toku Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET aż zapalą się kontrolki wszystkich programów. Program został anulowany i urządzenie jest w trybie ustawiania.
Ustawianie zmiękczacza wody Twardość wody Regulacja ustawienia twardości wody Stosowanie soli °dH °TH mmol/l Ręczne Elektronicz‐ ne 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 poziom 6 tak 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 poziom 5 tak 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 poziom 4 tak 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 poziom 3 tak 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 poziom 2 tak <4 <7 < 0,7 1 poziom 1 nie Ustawianie ręczne Zmywarka jest fabrycznie ustawiona na pozycję 2. 1. Otworzyć drzwi zmywarki. 2.
Wsypywanie soli do zmywarki 41 Wsypywanie soli do zmywarki OSTRZEŻENIE! Należy stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek. Inne rodzaje soli, a w szczególności sól kuchenna, mogą uszkodzić instalację zmiękczania wody w zmywarce. Napełniać solą tuż przed rozpoczęciem jednego z pełnych pro‐ gramów zmywania. Dzięki temu zapobiegnie się pozostawaniu soli lub słonej wody na dnie urządzenia, co mogłoby sprzyjać powstawaniu korozji. Aby wsypać sól: 1.
Wlewanie płynu nabłyszczającego 1. Otworzyć pojemnik wciskając przy‐ cisk (A). 2. Wlać płyn nabłyszczający do pojem‐ nika. Maksymalny poziom płynu na‐ błyszczającego w pojemniku ozna‐ czony jest za pomocą "max". Dozownik ma pojemność ok. 110 ml, co wystarczy na ok. 16 do 40 pro‐ gramów zmywania, w zależności od ustawionego poziomu dozowania. 3. Po każdym uzupełnieniu płynu na‐ błyszczającego należy sprawdzić, czy pokrywa jest zamknięta.
Codzienna eksploatacja 43 Jeśli po zmywaniu na naczyniach pozostają krople wody lub ślady kamienia, należy zwiększyć dawkę. Jeśli na szklanych naczyniach i ostrzach noży pojawiają się białawe klejące smugi lub niebieskawa warstwa, zmniejszyć daw‐ kę. Codzienna eksploatacja • Sprawdzić, czy nie ma konieczności uzupełnienia poziomu soli lub płynu nabłyszczającego w zmywarce. • Włożyć naczynia i sztućce do zmywarki. • Wsypać detergent. • Wybrać program zmywania odpowiedni do sztućców i naczyń.
Wkładanie sztućców i naczyń Mycie naczyń i sztućców w zmywarce nie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakre‐ sie: • Sztućce z rączkami z drewna, rogu, po‐ • Zmywać kamionkę jedynie, jeśli dany rcelany, macicy perłowej. wyrób jest dopuszczony przez produ‐ • Przedmioty z plastiku nieodporne na centa do mycia w zmywarkach. ciepło. • Wzory szkliwione mogą blednąć przy • Stare sztućce z klejonymi częściami częstym myciu.
Wkładanie sztućców i naczyń 45 Kosz na sztućce OSTRZEŻENIE! Aby nie dopuścić do ryzyka zranienia, noże i inne ostre sztućce należy wkładać do tacki na sztućce lub układać w koszu górnym. Noże, łyżeczki i widelczyki należy wkładać do tacy na sztućce znajdującej się w gór‐ nym koszu. Widelce i łyżki, które nie pasują do tacy na sztućce, należy wkładać do ko‐ sza na sztućce. Aby zapewnić, że wszystkie sztućce w ko‐ szu na sztućce będą miały kontakt z wodą, należy: 1. Umieścić kratkę na koszu na sztuć‐ ce.
Wkładanie sztućców i naczyń Kosz na sztućce można otworzyć. Należy zawsze chwycić w dłoń obie części dwuczęściowego uchwytu, aby wyjąć kosz ze zmywarki. 1. Położyć kosz na sztućce na stole lub blacie roboczym. 2. Otworzyć uchwyt dwuczęściowy. 3. Wyjąć sztućce. Kosz górny Drobne i delikatne oraz długie i ostre sztuć‐ ce należy umieszczać w koszu górnym. • Ułożyć naczynia na i pod półkami na fili‐ żanki tak, aby były odsunięte od siebie oraz woda miała dostęp do wszystkich naczyń.
Wkładanie sztućców i naczyń 47 • W przypadku kieliszków na wysokich nóżkach należy ustawić półkę na fili‐ żanki w położeniu prawym, w innym przypadku w położeniu lewym. • Rząd kolców z lewej strony kosza gór‐ nego również jest dwuczęściowy i mo‐ że zostać złożony. Kolce niezłożone: szklanki, kubki itp., należy umieszczać w koszu górnym. Kolce złożone: więcej miejsca na duże talerze.
Stosowanie detergentu 1. Całkowicie wysunąć kosz górny. 2. Trzymając kosz górny za uchwyt, należy go podnieść najwyżej jak to możliwe, a następnie go obniżyć. Kosz górny ustawi się w dolnej lub górnej pozycji. OSTRZEŻENIE! Po włożeniu naczyń do urządzenia na‐ leży zawsze zamykać drzwiczki, aby za‐ pobiec ewentualnym wypadkom. Przed zamknięciem drzwiczek spraw‐ dzić, czy ramiona spryskujące obracają się swobodnie. Stosowanie detergentu Stosować jedynie detergenty przeznaczone do zmywarek.
Funkcja Multitab 49 2. Wsypać proszek do dozownika de‐ tergentu (1). Oznaczenia poziomu dozowania: 20 = ok. 20 g detergentu 30 = ok. 30 g detergentu. 3. Wszystkie programy z myciem wstępnym wymagają wsypania do‐ datkowej porcji (5/10 g) detergentu do przeznaczonej na ten cel prze‐ gródki (2). Detergent ten będzie zużyty pod‐ czas fazy mycia wstępnego. 4. Stosując detergent w tabletkach, na‐ leży umieścić tabletkę w komorze (1). 5. Zamknąć pokrywę i docisnąć ją, aż zaskoczy.
Funkcja Multitab W czasie korzystania z funkcji "Multitab" długości poszczególnych programów mogą się zmieniać. W takim przypadku, informacje o czasie trwania programu będą na bieżąco aktualizowane na wyświetlaczu cyfrowym. Gdy program jest już włączony, funkcji "Multitab" NIE MOŻNA zmienić. Aby wyłączyć funkcję "Multitab", należy najpierw anulować ustawiony program i dopiero wtedy wyłączyć funkcję "Multitab". W takiej sytuacji należy ponownie ustawić program zmywania (i wybrane op‐ cje).
Programy zmywania 51 Średnio zabru‐ dzone Naczynia stołowe i sztućce Średnio zabru‐ dzone Delikatne naczynia i szkło - Dowolny Niepełne załado‐ wanie (do uzupeł‐ nienia w ciągu dnia) 6) 0,9 0,1 0,8 -0,9 1,0 - 1,1 - 12 - 23 Woda (w litrach) ECO 50°5) 16 - 18 Naczynia stołowe i sztućce 9 Lekko zabru‐ dzone 12 - 13 30 MIN 60° 14 - 15 Naczynia stołowe, sztućce, garnki i patelnie 4 Bardzo zabru‐ dzone 1,1 - 1,7 Pobór mocy (w kWh) INTENSIV CARE 70° 1,5 -1,7 Naczynia stołowe, sztućce, gar
Wybór i uruchamianie programu zmywania 13 - 14 Woda (w litrach) Naczynia stołowe i sztućce 1.2 - 1.3 Pobór mocy (w kWh) Średnio zabru‐ dzone - Czas trwania (w minutach) 2) NIGHT CYCLE Parametry eks‐ ploatacyjne 1) Suszenie Opis programu Płukanie końcowe Rodzaj załadun‐ ku Płukanie pośrednie Stopień zabru‐ dzenia Mycie wstępne Program Zmywanie zasadnicze 52 1) Podane wartości mają jedynie orientacyjny charakter.
Wybór i uruchamianie programu zmywania 53 Ustawianie i uruchamianie programu z opóźnionym rozpoczęciem 1. Po wybraniu programu zmywania naciskać przycisk opóźniający jego roz‐ poczęcie, dopóki na wyświetlaczu cyfrowym nie pojawią się migające cyfry odpowiadające liczbie godzin opóźnienia. Rozpoczęcie wybranego pro‐ gramu zmywania można opóźnić w zakresie od 1 do 19 godzin. 2. Zamknąć drzwi zmywarki. Odliczanie rozpocznie się automatycznie. 3.
Wyjmowanie naczyń ze zmywarki Po zakończeniu programu zmywania zaleca się wyłączenie urządzenia. Jeśli to nie nastąpi, po upływie około 3 minut od zakończenia programu wszystkie kontrolki zgasną samoczynnie. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się pozioma linia. Pozwala to na ograniczenia zużycia energii w przypadku, gdy użytkownik za‐ pomni wyłączyć zmywarkę lub nie wyłączy jej z innego powodu po zakończe‐ niu programu zmywania. Nacisnąć dowolny przycisk (za wyjątkiem przycisku Wł./Wył.
Konserwacja i czyszczenie 55 2. System filtrów zmywarki składa się z filtra zgrubnego ( A ), mikrofiltra ( B ) i filtra płaskiego. Odblokować sys‐ tem filtrów za pomocą rączki na mi‐ krofiltrze i wyjąć system filtrów. 3. Przekręcić rączkę o około 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara oraz wyjąć sys‐ tem filtrów. 4. Chwycić filtr zgrubny ( A ) za uchwyt z otworem oraz wyjąć go z mikrofiltra ( B ). 5. Dokładnie przemyć wszystkie filtry pod bieżącą wodą. 6.
Co zrobić, gdy… W razie zatkania otworów w ramionach spryskujących przez zanieczyszczenia należy je usunąć patyczkiem. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Oczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia oraz panel sterowania wilgotną mokrą ściereczką. W razie potrzeby użyć neutralnego detergentu. Nigdy nie stosować materiałów ściernych, myjek ani rozpuszczalników (acetonu, trich‐ loroetylenu, itp.).
Co zrobić, gdy… 57 Kod błędu i nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanie • ciągłe miganie kontrolki trwającego programu • Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się . • rozlega się przerywany sygnał dźwię‐ kowy Zmywarka nie napełnia się wodą. • Zawór wody jest zablokowany lub za‐ tkany osadem kamienia. Przeczyścić zawór wody. • Zawór wody jest zamknięty. Odkręcić zawór wody.
Co zrobić, gdy… W razie pojawienia się innych kodów błędu, nieopisanych w powyższej tabeli, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, podając model (Mod.), numer produktu (PNC) oraz numer seryjny (S.N.). Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na bocz‐ nej krawędzi drzwi zmywarki. Aby zapewnić łatwy dostęp do danych urządzenia, proponujemy ich zapisanie w tym miejscu: Model: : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nr produktu (PNC): . . . . . . . . . . . . . . .
Dane techniczne 59 Dane techniczne Wymiary Szer. x wys. x głęb. (w cm) 60 x 85 x 63,5 Przyłącze elektryczne Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znaj‐ Napięcie - Moc całkowita - dują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na Bezpiecznik bocznej krawędzi drzwiczek zmywarki.
Instalacja Kosz dolny z koszem na sztućce Kosz na sztućce 1) Jeśli z lewej strony znajdują się półki na filiżanki lub zastosowano pojemnik na sztućce, należy je wyjąć. Instrukcje instalacji Instalacja OSTRZEŻENIE! Wszelkie prace elektryczne i/lub hydrauliczne wymagane w celu zainstalowa‐ nia urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka i/lub hydraulika albo inną kompetentną osobę. Przed instalacją urządzenia należy zdjąć opakowanie.
Instalacja 61 Zamontowanie pod blatem kuchennym Po zdjęciu blatu roboczego urządzenie można zainstalować pod istniejącym blatem kuchennym lub w pobliżu zlewu, o ile wymiary wnęki odpowiadają wy‐ miarom pokazanym na rysunku. Należy postępować w następujący sposób: 1. Zdjąć blat roboczy urządzenia, od‐ kręcając dwie tylne śruby a następ‐ nie podnosząc go z tyłu i popychając do przodu wysunąć go z przednich mocowań. 2. Wypoziomować urządzenie za po‐ mocą regulowanych nóżek i wsunąć je do niszy.
Podłączenie do sieci wodociągowej Podłączenie do sieci wodociągowej Podłączenie do sieci wodociągowej Urządzenie można podłączyć do ciepłej (maks. temp. 60°) lub zimnej wody. Dzięki podłączeniu do ciepłej wody można znacznie zmniejszyć zużycie ener‐ gii elektrycznej. Jednak zależy to od sposobu wytwarzania ciepłej wody. (Za‐ lecamy używanie alternatywnych źródeł energii, które są bardziej przyjazne dla środowiska, np. wykorzystanie energii słonecznej lub wiatrowej).
Podłączenie do sieci wodociągowej 63 OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie! Urządzenie pod napięciem. Podłączenie węża spustu wody Końcówkę węża spustowego można podłączyć w następujący sposób: 1. Do króćca na syfonie od zlewu, podczepiając równocześnie wąż tuż pod powierzchnią blatu kuchennego. Zapobiegnie to cofaniu się wody ze zlewu do urządzenia. 2. Do rury kanalizacyjnej o średnicy wewnętrznej nie mniejszej niż 4 cm, po‐ łączonej bezpośrednio z syfonem i bez uszczelnienia.
Podłączenie do sieci elektrycznej W przypadku podłączenia węża spustowe‐ go do syfonu kolankowego należy całko‐ wicie usunąć plastikową membranę (A) . Jeśli membrana nie zostanie całkowicie usunięta, istnieje ryzyko odkładania się na niej resztek jedzenia, co z biegiem czasu może doprowadzić do zablokowania odpły‐ wu wody ze zmywarki. Nasze urządzenia zostały wyposażone w zabezpieczenia przed powrotem brudnej wody do urządzenia.
Ochrona środowiska 65 środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Opakowanie Materiały z opakowania są przyjazne dla środowiska i można je poddać recy‐ klingowi. Elementy z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia, np. >PE <, >PS< itd.
Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny Ochrana životného prostredia 96 Materiál obalu 67 97 Zmeny vyhradené Prevádzkové pokyny Bezpečnostné pokyny V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod pre užívateľa, vrátane tipov a upozornení.
Bezpečnostné pokyny • Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzať zvyšky umývacieho prostriedku. • Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvier‐ ka a poraní sa. • Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte. Bezpečnosť detí • Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte deťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
Popis výrobku 69 Popis výrobku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Horný kôš Regulátor na nastavenie tvrdosti vody Zásobník na soľ Dávkovač na umývací prostriedok Dávkovač leštidla Typový štítok Filtre Dolné ostrekovacie rameno Horné ostrekovacie rameno Pracovná doska Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo, ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní dvierok umývačky riadu. Vnútorné osvetlenie je vybavené svetelnou diódou TRIEDY 1 podľa normy EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
Ovládací panel Ovládací panel 7 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tlačidlo Zap/Vyp RESET tlačidlo Programové tlačidlá NIGHT CYCLE tlačidlo MULTITAB tlačidlo Tlačidlo Odložený štart Digitálny displej Tlačidlá funkcií Kontrolky Svetelné kontrolky programu Kontrolky MULTITAB Indikuje aktivovanie/deaktivovanie funkcie MULTITAB (pozri funkciu MULTITAB)
Ovládací panel 71 Kontrolky Soľ Svieti po spotrebovaní špeciálnej soli. 1) Leštidlo Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo. 1) 1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas chodu umývacieho programu, aj keď treba doplniť soľ a/alebo leštidlo.
Prvé použitie Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu Stlačte a podržte stlačené tlačidlo RESET , kým sa nerozsvietia všetky kon‐ trolky programov. Program bol zrušený a stroj sa teraz nachádza v nastavo‐ vacom režime.
Nastavenie zmäkčovača vody Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody 73 Používanie soli °dH °TH mmol/l ručne elektronicky 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno <4 <7 < 0,7 1 úroveň 1 nie Ručné nastavenie Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2. 1. Otvorte dvierka umývačky riadu. 2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu. 3.
Používanie soli do umývačky riadu Používanie soli do umývačky riadu VAROVANIE Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spustením úplného umý‐ vacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pôsobeniu prípadných zrniek soli alebo kvapiek slanej vody na dne umývačky. Doplňovanie: 1.
Používanie leštidla 75 1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňo‐ vacieho tlačidla (A). 2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maxi‐ málna plniaca hladina je onačená značkou "max". Dávkovač má obsah pribl. 110 ml le‐ štidla. Je to množstvo dostatočné na 16 až 40 umývacích cyklov, v závi‐ slosti od nastavenia dávkovača. 3. Po každom doplňovaní sa ubezpeč‐ te, že kryt je uzavretý.
Každodenné používanie 76 Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa. Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade alebo na čepeliach nožov zostávajú lepka‐ vé belavé pruhy alebo modrastý film. Každodenné používanie • • • • • Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie. Doplňovanie umývacieho prostriedku. Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu 77 Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere: • Jedálenský príbor s drevenými, rohovi‐ • Kameninové výrobky umývajte v umý‐ novými, porcelánovými alebo perleťo‐ vačke riadu iba ak sú výslovne ozna‐ vými rukoväťami. čené výrobcom ako vhodné na umýva‐ • Plastové predmety, ktoré nie sú tepel‐ nie v umývačke riadu. ne odolné.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu Kôš na jedálenský príbor VAROVANIE Ostré nože a iné špicaté predmety musíte vložiť do držiaka na jedálenský prí‐ bor alebo do horného koša, ináč by ste sa mohli poraniť. Nože, lyžičky a malé vidličky vložte do držiaka na príbor umiestnenom v hornom koši. Vidličky a lyžice, ktoré nie sú vhodné na uloženie do držiaka, vložte do košíka na príbor. Aby ste zaručili prístup vody ku všetkým kusom príborov v koši na príbor, bude potrebné: 1.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu Košík na príbor sa dá rozložiť. Pri vyberaní košíka z umývačky riadu vždy dávajte pozor, aby ste uchopili obe časti dvojdielnej rukoväte. 1. Košík na príbor položte na stôl alebo na pracovnú plochu. 2. Rozložte dvojdielnu rukoväť. 3. Vyberte príbor. Horný kôš Do horného koša ukladajte menší, krehký porcelánový a keramický riad a dlhé, ostré príbory.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu • U pohárov s dlhými stopkami odklopte držiak na šálky doprava, inak ich od‐ klopte doľava. • Rad hrotov naľavo na hornom koši je tiež dvojdielny a dá sa odklopiť. Neodklopené hroty: poháre, hrnčeky a pod. ukladajte do horného koša. Odklopené hroty: viac priestoru na ser‐ vírovacie misy.
Používanie umývacieho prostriedku 81 1. Horný kôš úplne vytiahnite. 2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvih‐ nite ho až na doraz a potom ho zvisle spúšťajte. Horný kôš sa zaistí v spodnej alebo hornej polohe. VAROVANIE Po naložení riadu do spotrebiča vždy zatvorte dvierka, pretože otvorené dvierka môžu predstavovať nebezpe‐ čenstvo. Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať.
Funkcia Multitab 2. Naplňte dávkovač umývacieho pro‐ striedku (1) umývacím prostried‐ kom. Označenia dávkovacích úrov‐ ní: 20 = približne 20 g umývacieho pro‐ striedku 30 = približne 30 g umývacieho pro‐ striedku. 3. Všetky programy s predumytím si vyžadujú prídavnú dávku umývacie‐ ho prostriedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do komôrky na predumýva‐ cí prostriedok (2). Tento umývací prostriedok účinkuje počas fázy predumývania. 4.
Funkcia Multitab 83 Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasledujúcich umývacích programoch. Pri použití funkcie "Multitab sa môže dĺžka cyklu meniť. V tomto prípade sa automaticky aktualizuje indikácia priebežného času programu na digitálnom displeji. Po zapnutí programu nastavenie funkcie "Multitab" NEBUDE možné zmeniť. Ak chcete funkciu "Multitab vyradiť, musíte zrušiť nastavenie programu a po‐ tom zrušiť funkciu "Multitab".
Umývacie programy AUTO 45-70° 3) Zmes normálne a silno znečiste‐ ného Porcelá‐ nový riad, jedálen‐ ský prí‐ bor, hr‐ nce a panvice INTENSIV CARE 70° Silné znečiste‐ nie Porcelá‐ nový riad, jedálen‐ ský prí‐ bor, hr‐ nce a panvice 30 MIN pribl.
Výber a spustenie umývacieho programu 13 - 14 Voda (litre) 1.2 - 1.3 Energia (kWh) 1) Sušenie Porcelá‐ nový riad a jedálen‐ ský príbor Údaje o spotrebe - Doba trvania (minúty) 2) NIGHT CYCLE Záverečné oplachovanie Normál‐ ne zneči‐ stenie Popis programu Oplachovanie Typ nápl‐ ne Umývanie Stupeň znečiste‐ nia Predumytie Program 85 1) Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania napájacieho napätia a od množstva riadu.
Výber a spustenie umývacieho programu Nastavenie a spustenie programu s posunutým štartom 1. Po nastavení umývacieho programu stláčajte tlačidlo odloženého spuste‐ nia, až kým sa na digitálnom displeji neobjaví blikajúci počet hodín posunu zapnutia. Posunutie zapnutia možno nastaviť na odklad o 1 až 19 hodín. 2. Zatvorte dvierka umývačky riadu, odrátavanie sa spustí automaticky. 3. Odrátavanie času bude postupovať s krokom po 1 hodine. 4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preruší.
Vyprázdňovanie umývačky riadu 87 Po dokončení umývacieho programu sa odporúča spotrebič vypnúť. Ak spo‐ trebič nevypnete, po približne 3 minútach od ukončenia programu kontrolky zhasnú. Na digitálnom displeji sa zobrazí 1 vodorovná čiara. Pomôže vám to znížiť spotrebu enerige, keď po ukončení programu z akého‐ koľvek dôvodu nemôžete spotrebič vypnúť. Stlačte ľubovoľné tlačidlo (okrem Zap/Vyp) a na ovládacom paneli sa zobrazí rovnaká situácia (kontrolky a digitálny displej) ako pri ukončení programu. 2.
Ošetrovanie a čistenie 3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáčky smerom vľavo a vyberte systém fil‐ trov. 4. Uchopte hrubý filter ( A ) za rukoväť s otvorom a vyberte ho z mikrofiltra ( B ). 5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod tečúcou vodou. 6. Vyberte plochý filter z dna umýva‐ cieho priestoru a dôkladne vyčistite obe čelné plochy. 7. Plochý filter vložte späť do dna umý‐ vacieho priestoru a skontrolujte, či dobre zapadol na miesto. 8.
Čo robiť, keď... 89 Čistenie vnútra Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok a leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou. Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program pre veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia riadu. Dlhšie obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám: 1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu. 2.
Čo robiť, keď... Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenie • nepretržité blikanie kontrolky prebieha‐ • Vodovodná prípojka je upchatá alebo júceho programu sú na nej usadeniny vodného kameňa. • sa objaví na digitálnom displeji. Vyčistite vodovodnú prípojku. • prerušovaný zvukový signál • Vodovodný kohút je zatvorený. Otvorte Umývačka riadu sa nenapĺňa vodou. vodovodný kohút. • Filter (ak sa používa) v závitovom hrdle hadice na prívodnom vodovodnom ve‐ ntile je upchatý.
Technické údaje 91 Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Č. výrobku :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Neuspokojivé výsledky umývania Riad nie je čistý • Bol vybraný nesprávny umývací pro‐ gram. • Riad je uložený tak, že neumožňuje, aby sa voda dostala na všetky časti po‐ vrchu. Koše nesmú byť preťažené. • Umývacie ramená sa nemôžu voľne otáčať, pretože im v tom bráni nespráv‐ ne uložený riad.
Informácie pre skúšobne Informácie pre skúšobne Skúška podľa normy EN 60704 musí byť vykonávaná s plne naloženým spo‐ trebičom a pri použití testovacieho programu (pozri "Umývacie programy"). Skúška podľa normy EN 50242 musí byť vykonávaná po naplnení zásobníka soli a dávkovača leštidla soľou, resp. leštidlom, a pri použití skúšobného pro‐ gramu (pozri "Umývacie programy").
Inštalácia 93 Pokyny pre inštaláciu Inštalácia VAROVANIE Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐ trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kompe‐ tentná osoba. Pred umiestnením spotrebiča odstráňte všetky obaly. Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blízkosti vodovodnej prípojky a odtoku.
Pripojenie na vodovodné potrubie Ak sa umývačka riadu neskôr bude používať ako voľne stojaci spotrebič, pô‐ vodná pracovná doska musí byť namontovaná späť. Sokel voľne stojacich spotrebičoch nie je nastaviteľný. Nastavenie do vodorovnej polohy Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má veľký význam z hľadiska správ‐ neho zatvorenia a utesnenia dverí. Ak je spotrebič správne nastavený do vo‐ dorovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej strany skrinky zadierať.
Pripojenie na vodovodné potrubie 95 tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej hadice začína po‐ čas činnosti unikať voda, bezpečnostný ventil preruší prietok vody. Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej hadice buďte opatrní: • V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného ventilu. Prívodnú vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil neponárajte do vody. • Ak sú prívodná vodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené, okam‐ žite odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Zapojenie do elektrickej siete Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke na sifóne pod umývadlom, musíte vybrať celú plastovú membránu (A) . Ak nevybe‐ riete celú membránu, môže to mať za ná‐ sledok postupné nahromadenie zvyškov jedla a prípadné upchatie prípojky vypú‐ šťacej hadice umývačky riadu. Naše spotrebiče dodávame s ochranou proti spätnému vtoku špinavej vody do spo‐ trebiča. "Spätný ventil" vstavaný v hrdle vý‐ levky môže zabrániť správnemu vypúšťaniu vašej umývačky riadu.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk. Materiál obalu Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť recyklované. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na domový odpad. VAROVANIE Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky: • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte ich. • Demontujte uzáver na dvierkach.
www.electrolux.com 117959040-00-112008 www.aeg-electrolux.cz www.aeg-electrolux.pl www.aeg-electrolux.