FAVORIT 88090 i Notice d’utilisation Lave vaisselle automatique
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avant garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation 5 Sécurité 5 Vue d’ensemble de l’appareil 6 Bandeau de commande 7 Première mise en service – Réglage de la langue 8 Panneau multifonctionnel 9 Modalités d’utilisation Aperçu des menus Adaptation d’une option/d’un paramétrage Avant la première mise en service Réglage de l’adoucisseur d’eau Verser le sel spécial Verser le produit de rinçage Réglage du signal sonore Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Régler la hauteur du p
Sommaire Consignes de sécurité pour l’installateur 40 Installation du lave vaisselle 41 Branchement du lave vaisselle 42 Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie Si vous devez nous contacter Service après vente 44 44 44 47
Notice d'utilisation 5 Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement” Utilisation réglementaire • Le lave vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appa reil. • Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lave vaisselle domestique.
Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion du panier supér ieur et bras d’aspersion inférieur Distributeur de sel spécial Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Eclairage intérieur 1 Ce lave vaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la porte et s’éteint lors de la fermeture de celle ci.
Bandeau de commande 7 Bandeau de commande Touche MARCHE/ARRET Touches de direction Touche OPTION Panneau multifonctionnel Touche OK/START Touche RESET Fonction des touches MARCHE/AR – Allumer/éteindre l’appareil RET Touches de di – Sélection dans un menu rection – Sélection d’une valeur lors de la modification d’options ou de réglages OPTION – Passage d’un programme de menus aux options de menus – Au cours d’un programme : brève permutation d’affichage de la ligne de tex te du panneau multifoncti
Première mise en service – Réglage de la langue Première mise en service – Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le panneau multifonctionnel affiche d’abord le message HELLO. Lorsque l’appareil est prêt, le message LAN GUAGE ENGLISH s’affiche et le mot ENGLISH clignote. 2. A l’aide de la touche de direction ( ou ), sélectionnez la langue souhaitée. 3 3 3. Appuyez sur la touche OK/START. L’affichage du panneau multifonctionnel s’effectue dans la langue désirée.
Panneau multifonctionnel 9 Panneau multifonctionnel Barre d’infos Ligne de texte Ligne des symboles La barre d’infos comporte une ligne d’éléments lumineux divisés en deux par ties : la partie gauche se réfère au programme des menus, la partie droite se ré fère aux options de menus. • Le programme des Menus et les Options permettent de visualiser quelle est votre position actuelle dans un menu (l’élément lumineux correspondant cli gnote).
Modalités d’utilisation Modalités d’utilisation Vous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permet tre d’utiliser votre lave vaisselle. Nous vous recommandons par conséquent de le lire attentivement. Aperçu des menus Options de menus Programme des menus DEPART DIFFERE AUTOMATIQUE 30 MINUTES Touche OPTION 3 EN 1 70° INTENSIF REGLAGES... 65° NORMAL Touche OK/START ECONOMIQUE 50° NORMAL LANGUE DURETE EAU 45° VERRE PROD.
Modalités d’utilisation 11 Menu Options • Pour aller aux options souhaitées, utilisez les touches de direction ( ou ). La barre d’infos indique dans quelle position du menu vous vous trouvez. • pour l’option DEPART DIFFERE, voir le chapitre ”Réglage du départ différé“ ; pour l’option 3 EN 1, voir le chapitre ”Avant la première mise en service”. • Dans le menu REGLAGES, utilisez la touche OK/START pour passer au sous menu Réglages.
Avant la première mise en service Avant la première mise en service 3 Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 : – Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”. – Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage. Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service: 1. Réglez l’adoucisseur d’eau 2. Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau 3.
Avant la première mise en service 3 13 Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur le panneau multi fonctionnel indique que ce programme de lavage est en cours. Vous devez d’abord arrêter le programme de lavage. – Appuyez sur la touche RESET. Le message INTERROMPRE ? s’affiche sur le panneau multifonctionnel. – Appuyez sur la touche OK/START. Le programme s’arrête. 2.
Avant la première mise en service Verser le sel spécial 1. 2. 3. 4. 3 3 Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : – Avant la première mise en service du lave vaisselle. – Lorsque le message d’aide AJOUTER LE SEL s’affiche au début du programme de lavage. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
Avant la première mise en service 15 Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : – Avant la première mise en service du lave vaisselle. – Lorsque le message d’aide PROD. RINCAGE s’affiche au début du programme de lavage.
Avant la première mise en service Régler le dosage du produit de rinçage 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est de “4”. Ouvrez la porte du lave vaisselle.
Utilisation au quotidien 17 Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle 1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet sus ceptible de s’imbiber d’eau dans le lave vaisselle. Les pièces dotées d’un revête ment en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau. C’est la raison sur laquelle ce type de vaisselle sèche plus difficilement que la vaisselle en porcelaine ou en acier inoxydable.
Utilisation au quotidien Disposer la vaisselle 1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les piè ces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur. Pour être sûr que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, vous devez : 1.Placer la grille sur le panier à cou 2.Placer les cuillères et les fourchettes verts manche tourné vers le bas dans le panier à couverts.
Utilisation au quotidien Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur (assiettes d’un diamètre pouvant aller jus qu’à 29 cm). Afin de faciliter le disposition des pièces de vaisselle de grande tailledimension, tous les supports d’assiettes du panier inférieur sont rabattables.
Utilisation au quotidien Les supports pour verres à bière peuvent être remplacés par deux supports pour tas ses livrés en supplément qui peuvent éga lement servir de support pour verres à Prosecco ou pour coupes à champagnes. 1. Soulever le support pour verres à bière pour l’enlever et poussez légèrement sous les crochets d’attache. 2. A l’aide des crochets d’attache, insérez les supports pour tasses sur les entretoises transversales A ou B.
Utilisation au quotidien 2. Pour fixer une tringle, poussez la vers l’avant. Disposer les tasses, les verres, les services à café les petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier su périeur. • Décalez les pièces de vaisselle sur et au dessous des supports de tasses rabatta bles pour que l’eau de lavage puisse les atteindre toutes. • Laissez les support de tasses rabattus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes.
Utilisation au quotidien • Pour placer les verres dotés d’un long pied, rabattez le support pour verres vers la droite, sinon laissez le à gauche. • La rangée d’ergots à gauche du panier supérieur peut également être rabattue en deux partie. Rangée d’ergots non basculée : disposez les verres, les bols, etc dans le panier su périeur. Rangée d’ergots basculée : plus de place pour les plats.
Utilisation au quotidien 23 Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le 3 Panier supérieur Panier inférieur Lorsque le panier supérieur est surélevé 22 cm. 30 cm. Lorsque le panier supérieur est abaissé 24 cm. 29 cm. Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélever / abaisser le panier supérieur 1. Enlevez complètement le panier supérieur. 2.
3 Utilisation au quotidien 2. Versez le produit vaisselle dans le distribu teur prévu à cet effet. Aidez vous des li gnes repères pour doser le produit vaisselle : “20/30” correspond à env. 20/30 ml de produit vaisselle. Conformez vous aux recommandations de dosage et de stockage du fabricant. 3. Rabattez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il s’encliquète. En cas de vaisselle très sale, remplissez éga lement le compartiment voisin (1) de pro duit vaisselle.
Utilisation au quotidien 3 3 25 Si vous désirez utiliser un détergent 3 en 1, vérifiez si ce détergent est approprié pour la dureté de votre eau (veillez aux indications de votre fabricant!). Si la dureté de votre eau est plus élevée que celle recommandée par votre fabri cant et vous désirez utiliser un détergent 3 en 1, veuillez suivre de la façon sui vante: • Si vous avez sélectionné la fonction 3 en 1, réglez l’adoucisseur d’eau plus fai blement que pour le lavage sans détergent 3 en 1.
Utilisation au quotidien Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) • • • • • • Vaisselle de cuisine et vaisselle de ta normalement sale ble sensible à la chaleur • • • • • 50° NORMAL Vaisselle de cuisine et vaisselle de ta normalement sale ble • • • • • 45° VERRE Service dessert et service à café, ver légèrement sales res fragiles • • • 73 0,9 15 PRELAVAGE (froid)6) Vaisselle sale rangée Tous types de vais dans le lave vaisselle en attendant d’être
Utilisation au quotidien 27 2) Ce programme permet de déterminer le degré de salissure de la vaisselle par le biais de la couleur de l’eau de lavage. La durée du programme, la consommation d’eau et d’électricité peuvent varier significative ment en fonction du chargement de l’appareil et du degré de salissure de la vaisselle. La température de l’eau de lavage est automatiquement réglée entre 50°C et 65°C en fonction du degré de salissure.
Utilisation au quotidien Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économique. un programme court (par ex. un programme de 30 minutes).
Utilisation au quotidien 29 Démarrer le programme de lavage 1. 2. 3. 4. 5. 3 3 3 3 Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. Fermez la porte. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. A l’aide des touches de direction ( ou ), sélectionnez le programme souhaité. La désignation de chaque programme de lavage respectivement sélectionné cli gnote.
3 Utilisation au quotidien 1. Ouvrez la porte avec précaution. Le programme de lavage s’arrête, le panneau multifonctionnel affiche : FERMER LA PORTE. 2. Fermez la porte. Le programme de lavage se poursuit. Arrêter un programme de lavage 1. Appuyez sur la touche RESET. Le panneau multifonctionel affiche le message INTERROMPRE ? 2. Appuyez sur la touche OK/START. Le programme s’arrête. Le panneau multifonctionel affiche le message : CHOISIR PROGRAMME. 3.
Utilisation au quotidien 31 Mettre l’appareil hors tension 1 Lorsque le panneau fonctionnel affiche alternativement les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP, éteignez l’appareil. Avec certains programmes de lavage, le ventilateur de séchage continue à fonc tionner après la fin du programme. Lorsque le signal sonore se déclenche, il retentit encore pendant environ 15 se condes après la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage 1 N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggres sifs. • Lavez les éléments de commande du lave vaisselle à l’aide d’un chiffon humi de et de l’eau chaude claire. • Vérifiez de temps en temps que l’intérieur de l’appareil, le joint de la porte et le filtre de l’alimentation d’eau ne soient pas sales et nettoyez les si besoin est. Nettoyage des filtres 3 Les filtres doivent être vérifiés et nettoyés régulièrement.
Entretien et nettoyage 1 5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez le soigneusement des deux côtés. 6. Replacez le filtre de surface. 7. Insérez le filtre fin dans le microfiltre et as semblez les. 8. Replacez le dispositif de filtrage en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée pour le verrouiller. Assurez vous que le filtre de surface ne dé passe pas sur le fond de la zone de lavage.
Que faire, si … Que faire, si … Rétablir la langue originale 1. 2. 3. 4. 5. Vous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affichage ori ginale du panneau multifonctionnel telle qu’elle était lors de la livraison de l’ap pareil. Outre la langue, vous pouvez également modifier le réglage du CONTRASTE1 et de la LUMINOSITE d’origine. Appuyez sur la touche RESET jusqu’à ce que l’affichage du panneau multifonc tionnel ne change plus.
Que faire, si … Symptôme 1 court signal d’alarme retentit et se répète conti nuellement, le panneau multifonctionel affiche le message OUVRIR ROBINET. Cause possible 35 Solution Le robinet d’arrivée d’eau est entartré ou défectueux. Vérifiez le robinet d’arrivée d’eau, le cas échéant faites le réparer. Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Que faire, si … Symptôme Cause possible Solution Le panneau multifonctionel La porte du lave vaisselle est affiche le message FERMER ouverte. LA PORTE. Fermez la porte du lave vaissel le. Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché. Branchez correctement le câble. Le programme ne démarre pas. Le fusible de sécurité de l’instal lation domestique est défec Remplacez le fusible de sécurité. tueux.
Que faire, si … 37 Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre. • Vous avez choisi le mauvais programme de lavage. • Vous avez rangé la vaisselle de telle façon que l’eau de rinçage n’atteigne pas toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne doivent pas être surchargés. • Les filtres du sol de la machine sont sales ou mal insérés. • Vous n’avez pas utilisé de produit de lavage de marque ou vous avez mal dosé.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
Remarques destinées aux organismes de contrôle 39 Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein char gement à l’aide du programme de test (voir tableau des programmes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adou cisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à l’aide du programme de test (voir tableau des programmes).
Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau conte nant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave vaisselle n’a pas subi de domman ges éventuels pendant le transport. Il est interdit de brancher un appareil en dommagé. En cas de dommage, veuillez contacter votre concessionnaire.
Installation du lave vaisselle 41 Installation du lave vaisselle • Pour être stable, le lave vaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement plat. • Pour compenser les inégalités du sol et pour mettre l’appareil à la même hau teur que les autres meubles, dégagez les pieds vissables à l’aide d’un tourne vis. • Le pied arrière de l’appareil doit être réglé à l’aide d’un tournevis sans fil à l’avant de l’appareil (voir les instructions de montage).
Branchement du lave vaisselle Branchement du lave vaisselle Raccordement de l’alimentation d’eau • Le lave vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau chaude jus qu’à une température max. de 60 °C. • Le lave vaisselle ne doit pas être raccordé à des réservoirs d’eau chaude ou à des chauffe eau.
Branchement du lave vaisselle 43 Vidange de l’eau Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé. • Raccordement du tuyau de vidange : hauteur maximale admissible au dessus du bord de l’appareil : 60 cm. plage autorisée 1 Tuyau de vidange Rallonges de tuyau • Il est possible de se procurer des rallonges de tuyau dans les magasins spécialisés ou auprès de notre service après vente.
Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Garantie/Si vous devez nous contacter 45 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M 300, Km.
Garantie/Si vous devez nous contacter p t b Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S 105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Service après vente 47 Service après vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re médier vous même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu niquera l’adresse service après vente.
www.electrolux.com 117 987 15/0-00-120307-01 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.