FAVORIT 88090 i Informaþii pentru utilizator Maºinã automatã de spãlat vase
Dragã Cumpãrãtorule, Îþi mulþumim cã ai ales unul dintre produsele noastre de înaltã calitate. Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezultatul combinaþiei perfecte dintre design-ul funcþional ºi tehnologia de vârf. Te vei convinge cã aparatele noastre sunt astfel proiectate, încât sã îndeplineascã cele mai înalte performanþe ºi tehnologii, pentru cã, întradevãr, noi lucrãm la cele mai înalte standarde.
Cuprins 3 Cuprins Instrucþiuni de utilizare 5 Siguranþa 5 Imaginea aparatului 6 Panoul de comandã 7 Prima pornire – selectarea limbii 8 Ecran 9 Elemente de bazã pentru utilizare Rezumatul meniurilor Modificarea unei opþiuni/unui reglaj Înaintea primei puneri în funcþiune Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei Umplerea cu sare specialã Umplerea cu lichid de clãtire Reglarea semnalului sonor Utilizarea zilnicã Aranjarea tacâmurilor ºi a vaselor Reglaþi sertarul superior la înãlþimea doritã
Cuprins Instrucþiuni de montare ºi racordare 41 Instrucþiuni de siguranþã pentru instalare 41 Poziþionarea maºinii de spãlat vase 41 Racordarea maºinii de spãlat vase 42 Garanþie/Service 45 Service 47
Instrucþiuni de utilizare 5 Instrucþiuni de utilizare 1 Siguranþa Înainte de prima punere în funcþiune • Atenþie la “Instrucþiunile de montare ºi racordare”. Utilizare corespunzãtoare • Maºina de spãlat vase trebuie utilizatã numai la spãlarea veselei casnice. • Adãugirile sau modificarea maºinii de spãlat vase nu sunt permise. • A se utiliza numai sare specialã, detergenþi ºi lichid de curãþare care se preteazã pentru vesela casnicã • Nu folosiþi dizolvanþi în maºina de spãlat vase.
Imaginea aparatului Imaginea aparatului Braþ de stropire sertar superior ºi braþ de stropire podea Compartiment pentru sarea specialã Întrerupãtor al domeniului de duritate Compartiment pentru detergent Compartiment pentru lichidul de clãtire Plãcuþã indicatoare cu datele maºinii Sitã Iluminare interioarã 1 Iluminatul interior al maºinii de spãlat vase este pornit ºi oprit automat prin deschiderea ºi închiderea uºii.
Panoul de comandã 7 Panoul de comandã Tasta Pornit / Oprit Tastele de direcþie Tasta OPTION Ecran Tasta OK/START Tasta RESET Funcþia tastelor PORNIT/ OPRIT Tastele de direcþie – Pornirea/oprirea aparatului – Selectarea în interiorul meniurilor – Selectarea unei valori la modificarea unei opþiuni sau unui reglaj OPTION – Trecerea de la meniul Programe la meniul Opþiuni – Pe timpul derulãrii programului de spãlare: trecerea pentru scurt timp în rândul pentru text al ecranului de la afiºarea fazei pr
Prima pornire – selectarea limbii Prima pornire – selectarea limbii 1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT. Pe ecran apare HELLO. Imediat ce maºina de spãlat vase este gata de utilizare, va apare LANGUAGE ENGLISH; cuvântul ENGLISH se aprinde intermitent. 2. Cu ajutorul tastelor de direcþie ( respectiv ) selectaþi limba doritã. 3 3 3. Apãsaþi tasta OK/START. Astfel aþi comutat ecranul pe limba doritã. Pe ecran va apare CHOOSE PROGRAMME.
Ecran 9 Ecran Rând pentru informaþii Rând pentru text Rând pentru simboluri Rândul pentru informaþii se compune dintr-un rând de LED-uri împãrþite în douã categorii: cea din stânga se referã la meniul Programe, iar cea din dreapta se referã la meniul Opþiuni. • În meniurile Programe ºi Opþiuni puteþi vedea în ce poziþie a meniului vã aflaþi momentan (LED-ul corespunzãtor se aprinde intermitent).
Elemente de bazã pentru utilizare Elemente de bazã pentru utilizare În acest capitol veþi obþine informaþiile de bazã pentru utilizarea maºinii dumneavoastrã de spãlat vase. Citiþi acest capitol cu mare atenþie. Rezumatul meniurilor Meniul Programe Meniul Opþiuni DELAY START AUTOMATIC 30 MINUTES Tasta OPTION 3 IN 1 70° INTENSIVE SETTINGS… 65° NORMAL Tasta OK/START ENERGY LANGUAGE 50° NORMAL WATER HARDNESS 45° GLASS RINSE AID PREWASH SOUND VOLUME BRIGHTNESS CONTRAST1 1.
Elemente de bazã pentru utilizare 11 • pentru opþiunea DELAY START vezi paragraful “Reglarea perioadei de timp“; pentru opþiunea 3 IN 1 vezi paragraful “Înaintea primei puneri în funcþiune” • Cu ajutorul tastei OK/START treceþi de la meniul SETTINGS… în submeniul reglaje. Submeniul Reglaje Mergeþi cu ajutorul tastelor de direcþie ( respectiv ) la reglajul dorit. În rândul pentru informaþii este afiºatã poziþia actualã din submeniu.
Înaintea primei puneri în funcþiune Înaintea primei puneri în funcþiune 3 În cazul în care doriþi sã utilizaþi detergent tip 3 în 1: – Citiþi prima datã paragraful “Utilizarea de detergent tip 3 în 1”. – Umpleþi fie cu sare specialã, fie cu lichid de clãtire. Dacã nu utilizaþi un detergent tip 3 în 1, înainte de prima punere în funcþiune: 1. Reglaþi dispozitivul de dedurizare a apei 2. Umpleþi cu sare specialã pentru dispozitivul de dedurizare a apei 3.
Înaintea primei puneri în funcþiune 3 13 Reglare electronicã: 1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT. În cazul în care pe ecran apare numele unei faze a programului, înseamnã cã este activ un program de spãlare. În continuare trebuie sã întrerupeþi programul: – Apãsaþi tasta RESET. Pe ecran apare CONFIRM CANCEL? – Apãsaþi tasta OK/START. Astfel programul este întrerupt. 2. Mergeþi la reglajul WATER HARDNESS; vezi paragraful “Modificarea unei opþiuni/unui reglaj”. 3.
Înaintea primei puneri în funcþiune Umplerea cu sare specialã 1. 2. 3. 4. 3 3 Pentru a deduriza apa trebuie sã adãugaþi sare specialã. Folosiþi doar sare specialã care se preteazã pentru maºini de spãlat vase de uz casnic. Dacã nu folosiþi un detergent de curãþare tip 3 în 1, completaþi cu sare specialã: – Înainte de prima utilizare a maºinii de spãlat vase. – Dacã la pornirea unui program de spãlare apare textul ajutãtor REFILL SALT. Deschideþi uºa, scoateþi sertarul inferior.
Înaintea primei puneri în funcþiune 15 Umplerea cu lichid de clãtire Pentru cã lichidul de clãtire face sã se scurgã mai bine apa de clãtire, se obþine o suprafaþã a veselei ºi paharelor clarã ºi strãlucitoare, fãrã pete. Dacã nu folosiþi un detergent tip 3 în 1, completaþi cu lichid de clãtire: – Înainte de prima utilizare a maºinii de spãlat vase. – Dacã la pornirea unui program de spãlare apare textul ajutãtor REFILL RINSE AID.
Înaintea primei puneri în funcþiune Reglarea dozãrii lichidului de clãtire 3 Dozarea trebuie modificatã numai atunci când pe pahare ºi veselã apar pete albe (dozarea trebuie redusã) sau dacã apar stropi de apã uscaþi (dozarea trebuie mãritã) (vezi capitolul “Dacã rezultatul spãlãrii nu este satisfãcãtor”). Dozarea se poate regla de la 1 la 6. Din fabricã dozarea este reglatã la “4“. 1. Deschideþi uºa maºinii de spãlat vase. 2. Trebuie apãsat butonul de deblocare a rezervorului lichidului de clãtire.
Utilizarea zilnicã 17 Utilizarea zilnicã Aranjarea tacâmurilor ºi a vaselor 1 Bureþi, prosoape de bucãtãrie sau alte obiecte care se pot îmbiba cu apã, nu se vor curãþa în maºina de spãlat vase. Vasele cu strat din plastic sau teflon accentueazã reþinerea picãturilor de apã. De aceea acest tip de vase se usucã mai greu decât cele din porþelan ºi oþel superior.
Utilizarea zilnicã Aranjarea tacâmurilor 1 Atenþie: Cuþitele ascuþite ºi componentele cu tãiº ale tacâmurilor trebuie depuse în sertarul superior, pentru evitarea accidentelor. Pentru ca toate tacâmurile din sertarul de tacâmuri sã fie clãtite cu apã, trebuie sã: 1.Introduceþi grilajul pe sertarul 2.Fixaþi în grilajul sertarului pentru pentru tacâmuri tacâmuri furculiþele ºi lingurile cu cozile în jos.
Utilizarea zilnicã Cratiþe, tigãi, farfurii mari Vesela voluminoasã ºi foarte murdarã trebuie aºezatã în sertarul inferior (farfurii pânã la 29 cm diametru). Pentru a aranja uºor vesela mai voluminoasã pot fi rabatate toate seturile pentru farfurii din spate ale sertarului de jos. Pahare de bere ºi ºampanie În suportul pentru pahare de bere, în partea stângã a sertarulului inferior, se pot pune pânã la patru pahare de bere sau de ºampanie.
Utilizarea zilnicã Suporturile pentru pahare de bere pot fi schimbate suplimentar cu douã platforme pentru ceºti care pot servi ºi ca suporturi pentru pahare de ºampanie. 1. Suportul pentru pahare de bere poate fi îndepãrtat prin ridicare ºi apãsare uºoarã de jos a cârligului de agãþare. 2. Platformele pentru ceºti se vor fixa cu cârligele de agãþare pe bara transversalã A sau B. Introducerea în locaº se face prin apãsare uºoarã. 3.
Utilizarea zilnicã 2. Fixaþi din nou ºinele prin împingere spre înainte. Serviciu de ceºti, pahare, cafea Vesela mai micã ºi sensibilã ºi tacâmurile lungi ºi ascuþite trebuie introduse în sertarul de sus. • Vesela de pe ºi de dedesubtul platformei rabatabile pentru ceºti trebuie aºezatã decalat pentru ca apa de clãtire sã ajungã la toatã vesela. • Pentru vesela înaltã se pot rabata în sus platformele pentru ceºti.
Utilizarea zilnicã • În cazul paharelor cu picior lung, rabataþi spre dreapta platforma pentru pahare, în toate celelalte cazuri lãsaþi-o rabatatã spre stânga. • Rândul de suporturi din stânga sertarului superior se poate rabata de asemenea în douã Rândul de suporturi nerabatat: paharele, cãnile º.a.m.d. trebuie aºezate în sertarul de sus. Rândul de suporturi rabatat: mai mult loc pentru castroane.
Utilizarea zilnicã 23 Reglaþi sertarul superior la înãlþimea doritã Înãlþimea maximã a veselei în 3 Sertarul superior Sertarul inferior sertarul superior ridicat 22 cm 30 cm sertarul superior coborât 24 cm 29 cm Deplasarea verticalã este posibilã ºi atunci când sertarele sunt încãrcate. Ridicarea / Coborârea sertarului superior 1. Sertarul superior trebuie scos cu totul. 2. Sertarul superior trebuie ridicat de mâner pânã la limitator ºi dupã aceea trebuie coborât vertical.
Utilizarea zilnicã Umplerea cu detergent 1 3 Detergentul dizolvã murdãria de pe veselã ºi tacâmuri. Detergentul trebuie adãugat înaintea începerii programului. Utilizaþi numai detergent pentru maºini de spãlat vase de uz casnic. Compartimentul pentru detergent este pe partea interioarã a uºii. 1. În cazul în care capacul este închis: apãsaþi butonul de deblocare. Capacul se va deschide. 2. Detergentul trebuie turnat în compartimentul pentru detergent.
Utilizarea zilnicã 25 Detergent compact 2 Detergenþii pentru maºina de spãlat sunt astãzi aproape în totalitate cu conþinut de calcar scãzut cu enzime sub formã de tablete sau praf. Programele de spãlare la 50°C, împreunã cu aceºti detergenþi sunt compatibili cu mediul înconjurãtor ºi înfrumuseþeazã vesela dumneavoastrã, pentru cã aceste programe de spãlare sunt concepute special pentru caracteristicile de curãþare ale enzimelor din detergenþi.
3 Utilizarea zilnicã Dacã utilizaþi produse tip 3 în 1 1. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT. 2. Mergeþi la opþiunea 3 IN 1. 3. Comutaþi pe poziþia PORNIT (vezi paragraful “Modificarea unei opþiuni/ unui reglaj”); Simbolul se aprinde pe ecran pe rândul pentru simboluri. Înaintea pornirii programului de spãlare trebuie introdus detergent tip 3 în 1 în compartimentul pentru detergent.
Utilizarea zilnicã 27 Alegerea programului de spãlare (tabelul cu programe) • 65° NORMAL Veselã pentru mâncat ºi gãtit normal de murdarã resturi de mâncare uscate • • • • • • Veselã pentru mâncat ºi gãtit, normal de murdarã veselã sensibilã la temperaturã • • • • • Veselã pentru mâncat ºi gãtit • • • • • • - 45° GLASS Veselã pentru desert ºi cafea, uºor murdare pahare sensibile - • • PREWASH6) Vesela folositã care se adunã în maºina Toate tipurile de de spãlat vase ºi veselã
Utilizarea zilnicã 1)Valorile de întrebuinþare au fost stabilite în condiþii standard de utilizare. Ele depind de încãrcarea sertarelor de vase. Sunt posibile abateri de la aceste valori þinând cont de experienþa practicã acumulatã. 2)Cu acest program se stabileºte gradul de opacitate al veselei, cât de murdarã este vesela. Durata programului, cantitatea de apã ºi de energie necesarã pot sã varieze mult, în funcþie de încãrcare ºi de cât de murdarã este vesela.
Utilizarea zilnicã Selectarea programului În funcþie de cum aratã vesela, alegeþi un program intensiv. un program normal sau care economiseºte energia. un program scurt (de exemplu programul de 30 de minute).
Utilizarea zilnicã Pornirea programului de spãlare 1. 2. 3. 4. 5. 3 3 3 3 Verificaþi dacã braþele de pulverizare se pot roti liber. Deschideþi complet robinetul de apã. Închideþi uºa. Apãsaþi tasta PORNIT/OPRIT. Cu ajutorul tastelor de direcþie ( respectiv ) selectaþi programul dorit. Numele programului de spãlare selectat se va aprinde intermitent. În dreapta lângã nume este afiºatã perioada de timp cât mai dureazã programul. 6. Apãsaþi tasta OK/START. Programul de spãlare dorit porneºte.
Utilizarea zilnicã 3 31 1. Deschideþi uºa cu atenþie. Programul de spãlare se opreºte, pe ecran apare: PLEASE CLOSE DOOR. 2. Închideþi uºa. Programul de spãlare continuã. Întreruperea programului de spãlare 1. Apãsaþi tasta RESET. Pe ecran apare: CONFIRM CANCEL ? 2. Apãsaþi tasta OK/START. Programul este întrerupt. Pe ecran apare: CHOOSE PROGRAMME 3. Dacã doriþi sã mai porniþi un nou program de spãlare, verificaþi sã fie detergent în compartiment.
Întreþinere ºi curãþare Oprirea maºinii de spãlat vase 1 Opriþi maºina de spãlat vase dacã pe ecran apar alternativ mesajele PROGRAMME END ºi PLEASE SWITCH OFF. În cazul unor programe de spãlare, ventilatorul de uscare continuã sã funcþioneze ºi dupã terminarea programului. Dacã este activ semnalul sonor, la sfârºitul programului de spãlare se aude un semnal sonor continuu timp de 15 secunde. Dacã nu este opritã maºina de spãlat, atunci se repetã semnalul sonor dupã 3 ºi dupã 6 minute. 1.
Întreþinere ºi curãþare Curãþarea sitelor 3 Sitele trebuie controlate ºi curãþate cu regularitate. Sitele murdare influenþeazã rezultatul spãlãrii. 1. Deschideþi uºa, scoateþi sertarul inferior. 2. Mânerul trebuie învârtit cu aproximativ ¼ rotaþie în sens antiorar (A) ºi trebuie scos sistemul de site (B). 3. Sita finã (1) trebuie þinutã de axul mânerului ºi trebuie scoasã din microfiltru (2). 4. Toate sitele trebuie curãþate temeinic sub jet de apã. 1 5.
Ce trebuie fãcut în cazul în care … Ce trebuie fãcut în cazul în care … Revenirea la limba iniþialã 1. 2. 3. 4. 5. Puteþi oricând modifica limba utilizatã pe ecran la cea care vine din fabricaþie. Pe lângã limba utilizatã, se revine la reglajele din fabricaþie ºi pentru CONTRAST1 ºi BRIGHTNESS. Tasta RESET trebuie apãsatã de atâtea ori pânã când afiºajul pe ecran nu se mai schimbã. Tasta RESET trebuie apãsatã timp de ºase secunde. În rândul pentru text o sã aparã LANGUAGE ENGLISH.
Ce trebuie fãcut în cazul în care … Defecþiune Cauze posibile Robinetul de apã este calcificat sau defect. 35 Remediere Verificaþi robinetul de apã, dacã trebuie reparaþi-l. Robinetul de apã este închis. Deschideþi robinetul de apã. Sita de la îmbinarea furtunurilor la robinetul de apã (în caz cã existã) este înfundatã. Se aude 1 semnal de avertizare scurt care se repetã permanent, pe ecran apare: OPEN Sitele de evacuare din THE TAP podeaua suprafeþei de spãlare sunt înfundate.
Ce trebuie fãcut în cazul în care … Defecþiune Cauze posibile ªtecherul nu este în prizã. Remediere Introduceþi ºtecherul în prizã. Siguranþa sistemului electric Înlocuiþi siguranþa. al locuinþei nu este în regulã. Programul nu porneºte. La tipurile de maºini de spãlat cu timpul de pornire preselectat: Timpul de pornire este selectat. În cazul în care vesela trebuie spãlatã imediat se va ºterge preselecþia timpului de pornire. Aceasta este din oþel inoxidabil.
Ce trebuie fãcut în cazul în care … 37 Dacã rezultatul spãlãrii nu este satisfãcãtor Vesela nu devine curatã. • Nu a fost selectat programul corect de spãlare. • Vesela a fost astfel introdusã, încât apa de spãlat nu a ajuns în toate zonele. Coºurile pentru veselã nu au voie sã fie supraîncãrcate. • Sitele de evacuare din podeaua suprafeþei de spãlare nu sunt curate, sau sunt introduse greºit. • Nu s-a folosit un detergent de calitate, sau s-a folosit în cantitate prea micã.
Pãstrarea curãþeniei Pãstrarea curãþeniei 2 Ambalajul Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
Indicaþii pentru Institutul de verificare 39 Indicaþii pentru Institutul de verificare Verificarea conform EN 60704 trebuie realizatã la sacina maximã cu programul de testare (vezi tabelul cu programe). Verificãrile conform EN 50242 trebuie realizate cu compartimentul de sare al dispozitivului de dedurizare a apei plin, cu compartimentul pentru lichidul de clãtire plin ºi cu programul de testare (vezi tabelul cu programe).
Indicaþii pentru Institutul de verificare Exemple de aranjare: Sertar inferior cu sertar pentru tacâmuri*) Sertar pentru tacâmuri *) Trebuie îndepãrtatã eventuala platformã pentru ceºti existentã pe partea stângã, precum ºi eventualul suport pentru pahare de bere existent, inclusiv ºinele.
Instrucþiuni de montare ºi racordare 41 Instrucþiuni de montare ºi racordare 1 Instrucþiuni de siguranþã pentru instalare • Maºina de spãlat vase trebuie transportatã numai în picioare, pentru cã altfel se poate scurge apa sãratã. • Înaintea punerii în funcþiune a maºinii de spãlat vase trebuie verificatã sã nu prezinte deteriorãri de la transport. Nu puneþi în funcþiune un aparat care prezintã deteriorãri. În caz de deteriorãri adresaþi-vã furnizorului dumneavoastrã.
Racordarea maºinii de spãlat vase • Furtunul de evacuare, furtunul de alimentare ºi cablul de alimentare cu curent trebuie sã fie uºor manevrabile în spatele maºinii, pentru ca sã nu se îndoaie sau preseze. • Maºina de spãlat vase trebuie sã fie fixatã bine prin înºurubare de suprafaþa de lucru din bucãtãrie sau de mobilierul din proxima vecinãtate. Aceastã mãsurã este absolut necesarã pentru a se asigura siguranþa împotriva rãsturnãrii, conform directivelor VDE.
Racordarea maºinii de spãlat vase 3 1 43 În continuare verificaþi vizual etanºeitatea (asiguraþi-vã cã robinetul de apã nu picurã). Pentru ca sursa de apã din bucãtãrie sã nu fie afectatã, vã recomandãm sã montaþi un robinet de apã suplimentar sau sã montaþi la robinetul de apã existent o piesã de ramificaþie. Avertizare: Pericol de electrocutare (Se aplicã numai în cazul maºinilor de spãlat vase cu ventil de siguranþã).
Racordarea maºinii de spãlat vase Racordul la sifonul de evacuare • Capãtul furtunului de evacuare (ø 19 mm) se potriveºte la toate tipurile de sifoane. Diametrul exterior al racordului la sifon trebuie sã fie de cel puþin 15 mm. • Furtunul de evacuare trebuie fixat pe racordul sifonului prin intermediul colierului de furtun alãturat. Sistemul de protecþie împotriva apei Pentru protecþia împotriva daunelor datorate apei, maºina de spãlat vase este prevãzutã cu un sistem de protecþie împotriva apei.
Garanþie/Service 45 Garanþie/Service GARANÞIE EUROPEANÃ Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din þãrile enumerate la sfârºitul acestui manual, pentru perioada specificatã în fiºa de garanþie a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care vã mutaþi dintr-una din aceste þãri într-o altã þarã enumeratã mai jos, garanþia aparatului se va muta o datã cu dvs.
Garanþie/Service p t b Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
Service 47 Service În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi remedia singuri problema. Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de service sau partenerilor noºtri de service. Pentru a vã putea ajuta rapid avem nevoie de urmãtoarele informaþii: – Model – Numãr produs (PNC) – Numãr serie (S-No.
117 987 22/0-00-230307-01 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri www.electrolux.