FM 4803 K-AN Placa vitrocerámica de cocción por inducción Instrucciones para el montaje y para el uso
Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. 1 3 2 2 En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 3 5 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia. • Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1400W con función Power 1800W Zona de cocción de inducción 2300W con función Power 3200W Listón Frontline Panel de mandos Equipamiento panel de mandos Piloto de control STOP+GO Piloto de control de inicio de cocción Indicador del nivel de cocción Indicador de temporizador Indicador del nivel de cocción Piloto de conPiloto de control de inicio de trol ON/OFF cocción Temporizador Selección del Cocción termostátiON/OFF ni
Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Indicadores Indicador Descripción ¾ La zona de cocción está desconectada u Nivel de mantenimiento El nivel de mantenimiento/la funde temperatura ción STOP+GO están ajustados ¿ - Ç Niveles El nivel está ajustado 2 - 6 Niveles de cocción con Se ha ajustado un nivel intermedio punto decimal e Error Se ha producido un fallo de funcionamiento h Calor residual La zona de cocción todavía está caliente l Bloqueo contra la mani- Bloqueo contra la manipulación pulación por niños por niños conectado
Manejo del aparato 3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos 3 3 Indicador Piloto de control Conexión Tocar durante 2 se- ¾ / h gundos encendido Desconexión Tocar durante 1 se- h/ sin gundo se apaga Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente. La desconexión funciona también tocando simultáneamente y .
Conexión y desconexión de la función STOP+GO La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado anteriormente. Esta función es apta para interrumpir brevemente y reanudar el proceso de cocción, por ejemplo para contestar una llamada telefónica.
Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción termostática ajusta la zona de cocción para un determinado tiempo a la potencia máxima y conmuta entonces automáticamente al nivel ajustado.
Conexión y desconexión de la función Power La función Power pone a disposición de las zonas de cocción por inducción una mayor potencia, p.ej. para hervir rápidamente una gran cantidad de agua. La función Power se activa durante 10 minutos. A continuación, la zona de cocción por inducción conmuta automáticamente a la potencia 9.
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños 3 El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede conectar y desconectar si el aparato está conectado, pero no se ha ajustado ningún nivel de cocción en una zona de cocción. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos Indicador/señal 1. Conexión del aparato (sin ajus- ¾ tar nivel) 2. Tocar l El aparato se desconecta.
Uso del temporizador Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador.
Ajustar tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccionar una zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea 2. Tocar 0 a 99 minutos o Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando.
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione de la zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Señal acústica 1. Toque Confirmación acústica. La señal acústica queda silenciada.
Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente. • Si uno o varios de los sensores se cubren durante más de aprox. 10 segundos, p.ej. colocando una olla encima, suena la señal y la encimera se desconecta automáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Consejos para cocinar y asar 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Consejos para ahorrar energía 2 2 Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa. Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 apto para Duración Consejos Posición OFF Mantener caliente Mantener caliente alimentos cocidos según las necesidades Cubrir Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min.
Nivel Proceso de cocción apto para Duración Consejos 7-8 Asado a fuego vivo Tortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas 5-15 min. por sartén Girar entre medio 9 Llevar a ebullición Sofreír Freír Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash, asado), freír patatas La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento 1 1 1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar suciedad 1.
Listón Frontline extraíble El listón Frontline de aluminio tiene una fijación magnética. Se puede levantar fácilmente con la mano y limpiar con un producto de limpieza. No utilice abrasivos ni esponjas que originen rayaduras. No limpie el listón en el lavavajillas.
¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del apa- Reconectar el aparato.
Problema Posible causa Corrección Se indican e y un número Error en el sistema electró- Separe el aparato durante nico unos minutos de la red (retire el fusible de la instalación doméstica) Si, después de la conexión, se vuelve a mostrar e, llame al Servicio postventa 1 3 Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad 1 1 Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos. Los cajones sólo se deben montar directamente debajo del aparato instalando un estante de protección.
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
Montaje 27
Montaje de varias encimeras Frontline 3 Piezas adicionales: travesaño(s) de unión, silicona resistente al calor, bloque de goma, cuchilla de afeitar Utilice sólo silicona especial resistente al calor. Sección Distancia a la pared: mínimo 50 mm Profundidad: 490 mm Anchura: Se suman las anchuras de todos los aparatos a incorporar, restando 20 mm (véase también ”Resumen de todas las anchuras del aparato“) Ejemplo: Montaje de varios aparatos 1. Calcule la sección y corte. 2.
5. Coloque el primer aparato en la sección. Deposite el travesaño de unión en la sección y deslícelo hacia el aparato. 6. Aplique la silicona en las esquinas contiguas del aparato. Aplique la silicona en el extremo del travesaño. 7. Preste atención al asiento de la encimera en la ranura del travesaño.
8. Atornille sin apretar del todo las bridas de sujeción desde abajo en el tablero de trabajo y en el travesaño de unión. 9. Coloque los listones Frontline sobre los aparatos. Compruebe el asiento correcto de los listones Frontline contiguos. 10. Apriete los tornillos de las bridas de sujeción. 11. Coloque tiras de silicona en la interseccion entre los aparatos. 12. Humedezca las tiras de silicona con un poco de agua jabonosa. 13.
14. Deje que se endurezca la silicona hasta el día siguiente. 15. Retire con cuidado la silicona que sobresalga con una cuchilla de afeitar. 16. Limpie en profundidad la vitrocerámica. 17. Vuelva a colocar los listones Frontline.
Condiciones de garantía España ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.