FM 6520 K-AN Informaþii pentru utilizator Plitã de gãtit din sticlã ceramicã
Dragã Cumpãrãtorule, Îþi mulþumim cã ai ales unul dintre produsele noastre de înaltã calitate. Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezultatul combinaþiei perfecte dintre design-ul funcþional ºi tehnologia de vârf. Te vei convinge cã aparatele noastre sunt astfel proiectate, încât sã îndeplineascã cele mai înalte performanþe ºi tehnologii, pentru cã, întradevãr, noi lucrãm la cele mai înalte standarde.
Cuprins 3 Cuprins Instrucþiuni de utilizare 4 Instrucþiuni de siguranþã 4 Descrierea aparatului Componenþa plitei de gãtit Componena panoului de comand Senzori Touch Control Afiaje Afiºaj cãldurã rezidualã Utilizarea aparatului Pornirea ºi oprirea aparatului Reglarea nivelului de gãtit Pornirea ºi oprirea circuitelor exterioare de încãlzire Pornirea ºi oprirea funcþiei STOP+GO Utilizarea fierberii pe jumtate automate Utilizarea siguranei pentru copii Deconectare automatã Sfaturi pentru fierbere ºi prã
Instrucþiuni de utilizare Instrucþiuni de utilizare 1 Instrucþiuni de siguranþã Vã rugãm sã þineþi seama de aceste instrucþiuni, pentru cã în anumite cazuri de defecþiuni ce pot apãrea, se poate pierde garanþia.
Instrucþiuni de siguranþã 5 Instrucþiuni generale de siguranþã • Montarea ºi racordarea aparatului pot fi efectuate numai de specialiºti instruiþi ºi autorizaþi corespunzãtor. • Aparatul poate fi utilizat numai dupã instalarea într-un dulap încorporat în perete cu plãci de lucru pentru bucãtãrii corespunzãtoare normelor.
Descrierea aparatului Descrierea aparatului Componenþa plitei de gãtit Zonã de gãtit cu douã circuite 700/1700W Zonã de gãtitcu un circuit 1200W Regleta frontalã Panoul de comandã Zonã de gãtitcu un circuit 1200W Zonã de gãtit cu douã circuite 1000/2200W
Descrierea aparatului 7 Componena panoului de comand partea stângã Bec de control STOP+GO Bec de control dat într-un clocot Afiºaj nivel de gãtit Selectarea nivelului de gãtit STOP+GO Afiºaj nivel de gãtit Bec de Bec de control control al dat într-un clocot zonei cu douã circuite Circuit exterior Fierbere pe Pornit/Oprit jumãtate automatã Fierbere pe jumãtate automatã Selectarea nivelului de gãtit partea dreaptã Bec de control dat într-un clocot Afiºaj nivel de gãtit Selectarea nivelului de gãti
Descrierea aparatului Senzori Touch Control Aparatul poate fi utilizat cu senzori Touch Control. Funcþiile sunt reglate prin atingerea câmpului senzorului ºi confirmate prin afiºaje ºi semnale acustice. Câmpurile senzorilor se ating de sus, fãrã a acoperii ºi alþi senzori.
Descrierea aparatului 9 Afiaje Afiaj ¾ u ¿-Ç 2-6 e h l _ Descriere Zona de gãtit este decuplatã Nivelul de menþinere la Nivelul de menþinere la cald/ cald Funcia STOP+GO este reglat.
Utilizarea aparatului Utilizarea aparatului Pornirea ºi oprirea aparatului Pornire Oprire 3 Panou de comand Atingei 2 secunde Atingei 1 secund Afiaj ¾/h h / nici unul Bec de control lumineazã se stinge Dupã pornire, în circa 10 secunde trebuie reglat un nivel de gtit sau o funcie, în caz contrar maina se oprete automat.
Utilizarea aparatului 11 Pornirea ºi oprirea circuitelor exterioare de încãlzire 3 Prin pornirea sau oprirea circuitelor exterioare de încãlzire, suprafeþele de încãlzire pot fi adaptate mãrimii vaselor pentru gãtit. Înaintea pornirii unui circuit exterior de încãlzire, trebuie ca circuitul interior de încãlzire sã fie cuplat de fiecare datã.
Utilizarea aparatului Utilizarea fierberii pe jumtate automate Toate zonele de gãtit sunt prevãzute cu fierbere pe jumãtate automatã (dat într-un clocot). Fierberea pe jumãtate automatã (dat într-un clocot) fixeazã zona de gãtit pentru o anumitã perioadã la puterea maximã ºi se decupleazã apoi automat înapoi la nivelul de gãtit reglat.
Utilizarea aparatului 13 Utilizarea siguranei pentru copii 3 Siguranþa pentru copii împiedicã utilizarea inoportunã a aparatului. Siguranþa pentru copii poate fi cuplatã ºi decuplatã doar dacã aparatul este pornit, dar la nici o zonã de gãtit nu este reglat un nivel de gãtit. Activarea siguranþei pentru copii Pasul Panoul de comandã Afiºaj/Semnal 1. Porniþi aparatul (nu fixaþi nici un ¾ nivel de gãtit) 2. atingeþi l Aparatul se opreºte. Siguranþa pentru copii este cuplatã.
Utilizarea aparatului Deconectare automatã 3 Plita de gãtit • Dacã dupã pornirea plitei de gãtit, în circa 10 secunde nu se fixeazã nici un nivel de gãtit la o zonã de gãtit, plita se opreºte automat. • Dacã unul sau mai mulþi senzori este acoperit pentru mai mult de circa 10 secunde, de exemplu cu un vas pus pe el, se aude un semnal ºi plita de gãtit de opreºte automat. • Sunt oprite toate zonele de gãtit, plita de gãtit se opreºte dupã circa 10 secunde automat.
Sfaturi pentru fierbere ºi prãjire 15 Sfaturi pentru fierbere ºi prãjire 3 Instrucþiuni cu privire la acrilamid Conform celor mai recente descoperiri în domeniu, prãjirea intensivã a alimentelor, mai ales în cazul produselor care conþin amidon, apare o periclitare a sãnãtãþii datoritã acrilamidului. De aceea vã recomandãm sã gãtiþi la temperaturi scãzute, ºi sã nu prãjiþi prea tare felurile de mâncare. Vesela • Puteþi recunoaºte vesela de calitate dupã fundul vasului.
Sfaturi pentru fierbere ºi prãjire Exemplu de utilizare a fierberii Datele din tabelul urmãtor sunt valori orientative. Treapt de gtit Metodã de gtit 0 Potrivit pentru Durata Indicaþii/Sfaturi Poziia oprit Meninerela cald Menþinere la cald a mâncrurilor preparate dupã caz Acoperiþi Dezgheare Sosuri, înmuierea untului, ciocolat, gelatin 5-25 min. Amestecaþi din când în când Închegare Omletã, ou btute 10-40 min.
Curãþarea ºi întreþinerea 17 Curãþarea ºi întreþinerea 1 1 1 Avei grij! Pericol de ardere datorit cldurii reziduale. Atenie! Mijloacele de curare abrazive i ascuite deterioreaz aparatul. Curãþaþi cu apã ºi detergent. Atenie! Resturile substanelor de curare duneaz aparatului. Înlãturaþi resturile cu apã ºi detergent. Curai aparatul dup fiecare întrebuinare 1. ªtergeþi aparatul cu o cârpã umedã ºi puþin detergent. 2. Uscaþi aparatul prin ºtergere cu o cârpã curatã. Înlturarea murdriei 1.
Curãþarea ºi întreþinerea Regleta frontalã demontabilã Regleta frontalã demontabilã din aluminiu are o fixare cu magnet. Ea poate fi ridicatã simplu, manual ºi curãþatã cu detergent. Nu utilizaþi agenþi abrazivi sau bureþi care zgârie. Nu curãþaþi regleta în maºina de spãlat vase.
Ce trebuie fãcut atunci când … 19 Ce trebuie fãcut atunci când … Problem Zonele de gtit nu pot fi pornite sau nu funcioneaz Cauzã posibilã Remediere De la pornirea aparatului au Reporniþi aparatul. trecut mai mult de 10 secunde Siguranþa pentru copii este cuplatã l Dezactivaþi siguranþa pentru copii (vezi capitolul “Siguranþa pentru copii”) Mai mulþi senzori au fost atinºi în acelaºi timp Atingeþi doar un senzor Câmpurile senzorului sunt Înlãturaþi cârpa sau lichidul.
Pãstrarea curãþeniei Pãstrarea curãþeniei 2 Ambalajul Ambalajele sunt compatibile cu mediul înconjurãtor ºi reutilizabile. Componentele din material plastic sunt marcate, de exemplu >PE<, >PS< etc. Aruncaþi ambalajele corespunzãtor marcajelor la oficiile de salubrizare locale în containerele de colectare corespunzãtoare.
Indicaþii privind montajul 21 Indicaþii privind montajul 1 z z Instrucþiuni de siguranþã Atenþie! Citiþi neapãrat! În þara de utilizare se vor respecta legile, ordonanþele, directivele ºi normele (prevederile cu privire la siguranþã, reciclarea obiºnuitã ºi specialã etc.) în vigoare. Montarea se va efectua numai de un specialist. Trebuie respectate distanþele minime faþã de alte aparate ºi de mobilier.
Indicaþii privind montajul La instalarea electricã trebuie sã se monteze un dispozitiv care va face posibilã separarea completã de reþeaua electricã a aparatului, cu o deschidere a contactului de min. 3 mm. Ca dispozitive optime de separare se pot folosi de exemplu întrerupãtoare de protecþiei a instalaþiei electrice, siguranþe (siguranþele cu filet se vor scoate din dulie), întrerupãtoare de curent rezidual ºi protecþii.
Montare Montare 23
Montare
Montare 25
Montare
Montarea mai multor plite frontale 27 Montarea mai multor plite frontale 3 Componente suplimentare: traversã(e) de legãturã, silicon rezistent la cãldurã, tampon din cauciuc, rãzuitor Utilizaþi numai silicon special rezistent la cãldurã. Decupaj Distanþa faþã de perete: minim 50 mm Adâncime: 490 mm Lãþime: Se adunã lãþimile tuturor aparatelor de încorporat, minus 20 mm (vezi ºi „Privire de ansamblu asupra tuturor lãþimilor aparatului”) Exemplu: Montarea mai multor aparate 1.
Montarea mai multor plite frontale 5. Aºezaþi primul aparat în decupaj. Aºezaþi traversa de legãturã în decupaj ºi împingeþi travesa jumãtate sub aparat. 6. Adãugaþi silicon pe colþurile aparatelor care vor fi lipite unele de celelalte. Adãugaþi silicon pe capãtul traversei. 7. Înºurubaþi liber eclisele de pretensionare/cârligele cu filet de jos la placa de lucru ºi la traversa de legãturã.
Montarea mai multor plite frontale 29 8. Aºezaþi regletele frontale pe aparate. Verficaþi fixarea corectã una lângã cealaltã a regletelor frontale. 9. 10. 11. 12. Strângeþi ºuruburile regletelor de pretensionare/cârligelor cu filet. Introduceþi silicon în fanta dintre aparate. Umeziþi siliconul cu puþinã soluþie de sãpun. Apãsaþi tamponul din cauciuc cu putere spre sticla ceramicã ºi trageþi încet de a lungul fantei. 13. 14. 15. 16. Lãsaþi siliconul sã se întãreascã pânã a doua zi.
Montarea mai multor plite frontale Privire de ansamblu asupra tuturor lãþimilor aparatului 180 mm Niºã pentru masã 360 mm Plitã de gãtit din sticlã ceramicã Plitã de gãtit din sticlã ceramicã Plitã pe gaz cu 2 arzãtoare Grãtar Grãtar/Friteuzã Wok Teppan Yaki cu inducþie 580 mm Plitã de gãtit din sticlã ceramicã Plitã pe gaz cu 4 arzãtoare Teppan Yaki cu inductie 720 mm Plitã de gãtit din sticlã ceramicã Plitã de gãtit din sticlã ceramicã Plitã pe gaz cu 4 arzãtoare cu 2 zone de gãtit prin radiaþie cu
Plãcuþa cu datele tehnice 941 177 692 ELECTROLUX 6,3 kW 230 V 50 Hz HFC 458 FM6520K-AN
Garanþie/Service Garanþie/Service GARANÞIE EUROPEANÃ Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din þãrile enumerate la sfârºitul acestui manual, pentru perioada specificatã în fiºa de garanþie a aparatului sau în alt fel prin lege. În cazul în care vã mutaþi dintr-una din aceste þãri într-o altã þarã enumeratã mai jos, garanþia aparatului se va muta o datã cu dvs.
Garanþie/Service 33 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Garanþie/Service p t b Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.
Service 35 Service În caz unor defecþiuni tehnice vã rugãm sã verificaþi dacã cu ajutorul instrucþiunilor (capitolul “Ce trebuie fãcut în cazul în care...” nu puteþi remedia singuri problema. Dacã nu puteþi remedia singuri problema, adresaþi-vã atelierului de service sau partenerilor noºtri de service. Pentru a vã putea ajuta rapid avem nevoie de urmãtoarele informaþii: – Model – Numãr produs (PNC) – Numãr serie (S-No.
374 476 124-M-260208-01 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri www.electrolux.