52958070cs.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:19 AM Page 2 Vážení zákazníci, Pročtěte si pečlivě tento návod k použití a potom ho pečlivě uchovávejte pro pozdější použití. Zajistěte, aby tento návod byl vždy k dispozici i novému majiteli tohoto spotřebiče. Následující symboly se vyskytují v textu tohoto návodu a mají následující význam: Bezpečnostní informace Upozornění! Poznámky, které mají vztah k bezpečnosti osob. Důležité! Poznámky, které mají vztah k bezporuchovému provozu vašeho spotřebiče.
152958070cs.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:19 AM Page 4 Bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl po celou dobu životnosti spotřebiče uživateli vždy dostupný. Toto je nutné zajistit i v případech dalšího prodeje nebo přestěhování. Tento návod k použití musí být dostupný i novému uživateli , aby se mohl seznámit s veškerými funkcemi spotřebiče včetně bezpečného zacházení s ním. Tyto bezpečnostní pokyny byly vypracovány v zájmu vaši bezpečnosti.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:19 AM Page 5 Dlouhé nebo ostré součásti příborů, jako např. kuchyňské nože musí být • ukládány ve vrchním koši a to ve vodorovné poloze. do myčky nevkládáte nádobí, nebo ho nevyklízíte, musí být dveře • Jestiže myčky vždy zavřené. Nikdo tak o otevřené dveře nezakopne a nezraní se. • Nesedejte a nestoupejte na otevřené dveře myčky. • Odpojte myčku od elektrické sítě a vypněte přívod vody po použití myčky.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 6 Popis spotřebiče IN144 6 1. Zarážka vrchního koše 7. Zásobník leštícího prostředku 2. Ovladač změkčovače vody 8. Filtry 3. Zásobník speciální soli 9. Spodní ostřikovací rameno 4. Zásobník mycího prostředku 10. Vrchní ostřikovací rameno 5. Ovládací panel 11. Vrchní koš 6. Typový štítek 12.
152958070cs.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 8 Světelné kontrolky: mají následující význam: kontrolka doplnění soli svítí v případě, že zásoba soli byla vyčerpána kontrolka oplachovacího prostředku svítí v případě, že prostředek byl vyčerpán V případě, že běží mycí program a bylo by nutné oba zásobníky doplnit, tak v průběhu mycího programu tyto dvě kontrolky nesvítí.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 9 Před prvním uvedením do provozu Před prvním uvedením myčky do provozu: 1.Ujistěte se, že elektrické připojení a připojení na vodu je ve shodě s tímto návodem k obsluze. 2.Odstraňte veškerý balící materiál z vnitřního prostoru myčky. 3.Nastavte změkčovač vody. 4.Nalijte 1 litr vody do zásobníku soli a poté doplňte speciální sůl. 5.Naplňte zásobník leštidla vhodným leštícím prostředkem.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 10 a) Manuální nastavení 1.Otevřete dveře myčky. 2.Vyjměte z myčky spodní koš. 3.Otočte ovladač do polohy 1 nebo 2 dle tabulky. 4.Vložte zpět spodní koš Změkčovač je z továrny nastaven do polohy 2. AA07 b) Elektronické nastavení (Myčka musí být při nastavování změkčovače vypnutá) Změkčovač je z továrny nastaven na úroveň 5. 1.Zapněte myčku hlavním vypínačem. Všechny kontrolky programů se rozsvítí ( nastavovací úroveň).
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 11 Doplňování speciální soli Používejte výhradně speciální sůl určenou pro myčky nádobí. Všechny ostatní druhy solí, které nejsou určeny pro užití v myčkách na nádobí, a to zvláště sůl kuchyňská, nevratně poškozují změkčovač myčky. Sůl doplňujte pouze před započetím některého kompletního mycího programu. Zabráníte tak tomu, aby se rozsypaná sůl nebo přeteklý solný roztok dostaly do spodních částí myčky a tam nekontrolovaně způsobovali případnou korozi.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 12 Leštící prostředek Leštící prostředek je automaticky přidáván během posledního oplachu pro dosažení důkladného opláchnutí. Tím je zajištěno, že na oschnutém nádobí nebudou viditelné žádné skvrny a stopy po zaschnutých kapkách vody. Zásobník, který je umístěn uvnitř ve dveřích myčky, lze doplnit přibližně 110ml leštícího prostředku, který dostačuje pro 16-40 programových cyklů. Počet cyklů je závislý na nastavení dávkovače. Doplňování leštícího prostředku 1.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 13 Používání myčky ● Ujistěte se, že není nutné doplnit speciální sůl nebo leštící prostředek. ● Vložte do myčky nádobí a příbory. ● Doplňte mycí prostředek. ● Vyberte vhodný mycí program ● Spusťte zvolený program. Vkládání nádobí do myčky Jakékoliv mycí houbičky, úklidové hadry a jiné nasákavé materiály nesmí být v myčce používány ani umývány. ● Před vložením nádobí do myčky: - odstraňte z něj všechny zbytky potravy.
152958070cs.
2958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 15 Otevřete dveře myčky a do povytažených košů naskládejte nádobí. Spodní koš Spodní koš je určen pro hrnce, kastroly, pánve, pokličky, misky, salátové mísy, příbory, ap. Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách koše a to tak aby se horní ostřikovací rameno mohlo volně otáčet. UI94 UI95 Zadní dvě řady držáků v dolním koši mohou být lehce sklopeny tak, aby jste mohli pohodlně uložit do koše větší kusy nádobí.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 16 Košík na příbory Dlouhé nože uložené břitem nahoru jsou nebezpečné. Dlouhé a ostré díly příborů, jako např. kuchyňské nože, musí být uloženy ve vrchním koši a to ve vodorovné poloze. Dbejte zvýšené bezpečnosti při manipulaci s těmito ostrými druhy nádobí a to zvláště s kuchyňskými noži. Vyjímatelný košík na nože Dlouhé a ostré díly příborů, jako např.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 17 Vrchní koš Vrchní koš je určen pro talíře (dezertní, polévkové, ploché, do 24 cm v průměru), salátové mísy, hrnky a sklenice. Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala na všechny části nádobí. Sklenice na dlouhé noze můžete naskládat na držáky hrnků. Lehké díly nádobí (plastové mísy, ap.) naskládejte do vrchního koše a zabezpečte je proti pohybu. US47 US73 Před zavřením dveří se přesvědčete, že se mohou volně otáčet obě ostřikovací ramena.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 18 Nastavení polohy vrchního koše Chcete-li umývat v myčce velké kusy nádobí, tak před jejich uložením do spodního koše, musíte vrchní koš nastavit do vyšší polohy. Maximální výška nádobí v horním koši v dolním koši S košem v horní poloze 20 cm 31 cm S košem v dolní poloze 24 cm 27 cm Nastavení do vyšší polohy proveďte následujícím způsobem: 1.Vysuňte přední zarážky (A) vrchního koše a koš vyndejte. 2.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 19 Použití mycího prostředku Používejte pouze prostředky určené pro myčky nádobí. Použití správného množství mycího prostředku také sníží míru znečištění životního prostředí. Mycí prostředek je uvolňován do roztoku v průběhu mytí vyjma programu “Oplach a výdrž”. Správné použití a skladovací podmínky mycího prostředku a jeho přesné dávkování zjistíte na jeho obalu. Doplňování mycího prostředku 1.Je-li víčko zavřené, stiskněte kolík (1) a víčko se tak uvolní. 2.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 20 Tabletové mycí prostředky Jednotlivé typy prostředků se rozpouštějí různě rychle. Z tohoto důvodu ne všechny typy tablet mohou plně využít svojí plnou mycí schopnost při použití v krátkých mycích programech. Z tohoto důvodu vždy volte pouze normální (dlouhý) program při použití těchto tabletových prostředků. Tablety nevkládejte do mycí vany nebo do košíku na příbory, protože by se tak snížil mycí účinek. Tablety je nutné vkládat do zásobníku mycího prostředku.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 21 Použití mycích tablet “3 v 1” Obecná pravidla Tento typ produktu v sobě obsahuje zároveň mycí prostředek, leštící prostředek a speciální sůl. 1.Ještě před použitím tohoto druhu prostředku se ujistěte, že tvrdost vody odpovídá instrukcím v návodu těchto přípravků. 2.Tyto druhy prostředků používejte přesně dle návodu jejich výrobce. 3.Jestliže se při prvním použití těchto prostředků (“3 v 1”) setkáte s jakýmkoliv problémem, tak kontaktujte jejich výrobce.
152958070cs.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 23 Pracovní postup 1. Zkontrolujte zda jsou koše správně založeny a že ostřikovací ramena se mohou volně otáčet. 2. Otevřete přívod vody. 3. Zavřete dveře myčky. 4. Stiskněte hlavní vypínač “On/Off”. Všechny kontrolky programů se rozsvítí. 5. Nastavení a spuštění programu Stiskněte tlačítko odpovídající zvolenému programu (viz Tabulka mycích programů). Indikátor odpovídající zvolenému programu zůstane svítit zatím co ostatní zhasnou.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 24 V tomto případě začne program nebo odečítání prodlevy startu automaticky po uzavření dveří. Do této doby je možné nastavení měnit. a) Stiskněte hlavní vypínač. b) Zvolte mycí program a případně odložený start. c) Zavřete dveře myčky. 6. Přerušení, zrušení mycího programu Probíhající mycí program přerušujte nebo rušte pouze v nejnutnějších případech. Pozor! Při otevření dveří se z myčky může vyvalit horká pára. Proto dveře otevírejte velmi opatrně.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 25 8. Konec mycího programu Na konci mycího programu se myčka automaticky vypne. Konec programu bude oznámen rozsvícením odpovídající kontrolky. Na displeji se zobrazí hodnota 0 (zbývající čas do konce mycího programu) a v tomto okamžiku je celý mycí program ukončen. Vypněte myčku pomocí hlavního vypínače. Bezprostředně po ukončení programu může během otevření dveří uniknout z myčky horká pára. Proto otevírejte dveře opatrně.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 26 Nyní musíte opětovně nastavit zvolený program. Při použití funkce “3 v 1” se může měnit doba trvání programu, vyznačená v tabulce programů. Poznámka: pokud je výsledek sušení neuspokojivý, je možné aktivovat pouze dávkovač leštícího prostředku a to následovně: (myčka musí být vypnutá) 1.Při vypnuté myčce stiskněte hlavní vypínač “On/Off”. Všechny kontrolky programů se rozsvítí ( nastavovací úroveň).
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 27 Údržba a čištění Povrch myčky a ovládací panel otírejte měkkým navlhčeným hadříkem. V případě nutnosti použití mycího prostředku vybírejte jen mezi neutrálními typy. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky, drátěnky nebo rozpouštědla (aceton, trichlorethylen, ap.) Zajistěte, aby těsnění dveří myčky a zásobníky mycího a leštícího prostředku byly pravidelně čištěny pomocí navlhčeného hadříku.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 28 4. Systém rozeberte vytažením hrubého filtru (A) za oko z mikrofiltru (B) 5. Filtry pečlivě omyjte pod tekoucí vodou. 6. Vyndejte plochý filtr (C) ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z obou stran. 7. Plochý filtr (C) vložte zpět do původní polohy. 8. Hrubý a jemný filtr (A)vložte do mikrofiltru (B) a stiskněte je k sobě. 9. Složený filtr vložte na původní místo a zafixujte ho pootočením do krajní polohy po směru chodu hodinových ručiček (doprava).
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 29 Co dělat, když… Některé problémy jsou způsobovány špatnou drobnou údržbou nebo přehlednutím a mohou být odstraněny bez asistence našich servisních techniků. Ještě než budete volat do servisu, tak se pokuste poruchu odstranit dle návodu uvedeného v následující tabulce kde jsou rozepsány jednotlivé možné poruchy. ...když bliká chybové hlášení Myčka nelze spustit nebo se v průběhu programu zastaví.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 30 ...se vyskytují problémy při provozu myčky Porucha Možná příčina Dveře myčky nejsou dokonale Mycí program se nespustil uzavřené Myčka není připojena na síť Řešení Dveře zavřete Zapojte myčku na síť Je spálená pojistka v domácím Pojistku vyměňte rozvodu Pro modely myček s funkcí odloženého startu: Byl zvolen odložený start. Pisklavý zvuk během mytí 30 Není to porucha Pokud se má nádobí umývat ihned, zrušte nastavení odloženého staru.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 31 ...mycí účinek není dokonalý Nádobí není čisté • Byl zvolen špatný mycí program. • Nádobí bylo do myčky nesprávně naskládáno a mycí roztok nemůže dosáhnout do všech míst. Koše nesmí být přeplňovány. • Ostřikovací ramena se z důvodu špatného založení nádobí neotáčejí volně. • Filtry ve dně myčky jsou zanesené nebo nesprávně namontované. • Bylo použito málo nebo žádný mycí prostředek.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 32 Jestliže po všech kontrolách problém stále přetrvává, kontaktujte nejbližší servisní středisko. Nezapomeňte jim sdělit název (Mod.), číslo modelu (PNC) a sériové číslo (S.N.). Tyto informace naleznete na typovém štítku, který je umístěný na pravé vnitřní hraně dveří myčky (viz obrázek). RA07 Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporučujeme vám si je zaznamenat do následujících řádků: Mod. . o. ....... Prod.N . ....... Ser. No. .. ....... Mod.: ...........
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 33 Záruční podmínky Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady, popřípadě není-li to vzhledem k povaze (tzn.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 34 Instalace Jakoukoliv práci s elektrickým připojením této myčky je možné svěřit pouze kvalifikovaným pracovníkům. Jakoukoliv práci s připojováním vody je nutné svěřit odbornému instalatérovi. Odstraňte veškerý balící materiál před umístěním myčky na požadovaném místě. Je-li to možné, umístěte myčku vedle přívodu vody a odpadu.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 35 Připojení vody Tato myčka může být napojena jak na teplou (max. 60°C) tak studenou vodu. Nicméně doporučujeme napojení na vodu studenou. Teplá voda nemusí být vždy účinná pro mytí silně zašpiněného porcelánu a keramiky, protože významně zkrátí dobu mytí. Myčka nesmí být napojena na průtokový ohřívač vody nebo karmu. Provádíte-li připojení myčky sami, tak mějte na paměti, že převlečnou matici lze montovat na 3" vodovodní koncovku nebo na speciální rychlospojku.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 36 Připojení odpadní hadice Konec odpadní hadice může být připojen následujícími způsoby: 1.Na volnou boční hubici sifonu použitého dřezu nebo umyvadla. Hadici zajistěte pojistkou, je-li to nutné. 2.Zavěšením přes okraj dřezu při použití speciální plastové ohnuté podložky (pokud byla dodána se spotřebičem). 3.Napojení na kolmou trubku se sifonovým závěrem o průměru minimálně 4 cm. Napojení odpadové hadice musí být ve výšce mezi 30 až 100 cm nad úrovní dna myčky.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 37 Elektrické připojení Informace o elektrických parametrech jsou uvedené na typovém štítku, který je umístěn na pravé straně vnitřní strany dveří myčky. Před zapojením do zásuvky vašeho elektrického rozvodu zkontrolujte: 1.Napětí v síti odpovídá napětí uvedenému v technické specifikaci. 2.Elektroměr, pojistky, jistič, rozvody a zásuvka musí vyhovovat maximálnímu příkonu myčky. Ujistěte se, že zásuvka a zástrčka jsou spojitelné bez adaptéru.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 38 Technické údaje Rozměry šířka výška s pracovní deskou výška bez pracovní desky maximální hloubka maximální hloubka s otevřenými dvířky Elektrické připojení: Hodnoty elektrických veličin jsou uvedené na typovém štítku, který je umísten na pravé vnitřní hraně dveří myčky. Tlak přivádené vody minimální maximální 60 cm 85 cm 82 cm 63 cm 118.5 cm 50 kPa (0.
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 39 Pokyny pro zkušebny Testování ve shodě s normou EN 60704 je prováděno s plnou myčkou a za použití mycího programu ( viz tabulka programů). Testování ve shodě s normou EN 50242 musí být prováděno s naplněným zásobníkem soli a leštícího prostředku a za použití mycího programu (viz tabulka programů).
152958070cs.qxp 12/22/2004 9:20 AM Page 40 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Skupina Electrolux je největším světovým výrobcem spotřebičů pro kuchyň, čistotu a venkovní použití. Více než 55 milionů výrobků Skupiny Electrolux (jako jsou chladničky, sporáky, pračky, vysavače, řetězové pily a travní sekačky) v celkové hodnotě až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích světa. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.