GS60BF221 DE FR IT EN GESCHIRRSPÜLER LAVE-VAISSELLE LAVASTOVIGLIE DISHWASHER BENUTZERINFORMATION NOTICE D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO USER MANUAL 2 24 46 67
www.aeg.com INHALT 4 6 7 8 10 11 14 17 18 22 23 SICHERHEITSHINWEISE GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENFELD PROGRAMME OPTIONEN VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME TÄGLICHER GEBRAUCH REINIGUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE MONTAGE TECHNISCHE DATEN UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
DEUTSCH 3 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH 5 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten.
www.aeg.
DEUTSCH 7 BEDIENFELD 2 1 3 A B C 9 5 4 8 6 7 1 Taste Ein/Aus 6 Taste Delay 2 Programmübersicht 7 Taste Start 3 Taste Program 4 Programm-Kontrolllampen 8 Kontrolllampen 9 Taste Option 5 Display Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Multitab“. Kontrolllampe „ExtraHygiene“. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Klarspülphase“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.
www.aeg.
DEUTSCH Verbrauchswerte Programm1) Energie (kWh) Wasser (l) 0.9 - 1.7 8 - 15 1.5 - 1.6 13 - 14 1.1 - 1.2 9 - 11 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.1 4 1) Im Display wird die Programmdauer angezeigt. Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.
www.aeg.com OPTIONEN MULTITAB-FUNKTION Schalten Sie diese Funktion nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Die Funktion Multitab sperrt automatisch die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz. Die entsprechenden Anzeigen sind ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern. EXTRAHYGIENE Diese Funktion sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.
DEUTSCH 11 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel. 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammelt.
www.aeg.com 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“. 3. Halten Sie Delay und Start gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen (A), (B) und (C) blinken. 4. Drücken Sie Program.
DEUTSCH 13 FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. B A M AX 4 3 2 1 + - Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Geschirr ohne Streifen und Flecken trocknen. C D 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3.
www.aeg.com TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Salz-Kontrolllampe leuchtet. • Leuchtet die Klarspülmittel-Kontrolllampe, füllen Sie den KlarspülmittelDosierer. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5.
DEUTSCH Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung. Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf, sodass Reinigungsmittelreste auf dem Geschirr haften bleiben können. Wir empfehlen daher, Geschirrspüler-Tabs nur bei langen Programmen zu verwenden. EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS Einstellmodus Das Gerät muss sich für einige Einstellungen im Einstellmodus befinden.
www.aeg.com Bevor Sie ein neues Programm starten, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Am Programmende Wenn das Programm beendet ist, leuchtet die Programmende-Anzeige und das Display zeigt 0 an. 1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. 3. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drücken, schaltet die Auto OffFunktion das Gerät nach einigen Minuten automatisch aus.
DEUTSCH 17 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. REINIGEN DER FILTER 1. C B C 2. A 3. 4. 5. A1 6. A2 Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
www.aeg.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
DEUTSCH Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. 19 Wenn das Display andere Alarmcodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst. DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Die Filter sind nicht richtig zusammengebaut und eingesetzt worden.
www.aeg.com Problem Weiße Streifen und Flecken oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehälters ist locker. Drehen Sie den Deckel fest zu. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Verringern Sie die Menge des Klarspülmittels. . Die Reinigungsmittelmenge Bevor Sie ein neues Prowar zu hoch. gramm starten, prüfen Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Menge Reinigungsmittel gefüllt ist.
DEUTSCH • Die Kontrolllampe (B) blinkt weiterhin. • Das Display zeigt die Einstellung des Klarspülmittel-Dosierers an. aus ein 5. Drücken Sie Option zur Änderung der Einstellung. 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus. 7. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. 8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
www.aeg.com MONTAGE WARNUNG! Siehe „SICHERHEITSHINWEISE“. MONTAGE ALS EINBAUGESCHIRRSPÜLER 1. Achten Sie darauf, dass die Einbaunische die in der Abbildung gezeigten Abmessungen aufweist. 2. Installieren Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs. 570-600 mm 820 mm 600 mm 3. 4. 1 5. 2 3 4 Nehmen Sie die Arbeitsplatte des Geräts ab. Richten Sie das Gerät mit den Schraubfüßen waagerecht aus.
DEUTSCH 23 ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHS max. 850 mm max. 4000 mm min. 400 mm Schließen Sie den Wasserablaufschlauch an Folgendes an: • Den Siphon eines Spülbeckens. Befestigen Sie den Wasserablaufschlauch unter der Arbeitsplatte. Dadurch wird verhindert, dass Abwasser aus dem Siphon in das Gerät zurückfließen kann. • Ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung. Der Innendurchmesser muss mindestens 40 mm betragen. Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel aus dem Becken, während das Gerät das Wasser abpumpt.
www.aeg.com SOMMAIRE 26 28 29 30 32 33 37 40 41 44 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE L'APPAREIL BANDEAU DE COMMANDE PROGRAMMES OPTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION QUOTIDIENNE ENTRETIEN ET NETTOYAGE EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
FRANÇAIS 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
FRANÇAIS tactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
www.aeg.
FRANÇAIS 29 BANDEAU DE COMMANDE 2 1 3 9 A B C 4 8 5 6 7 1 Touche Marche/Arrêt 6 Touche Delay 2 Guide des programmes 7 Touche Start 3 Touche Program 4 Voyants des programmes 8 Voyants 9 Touche Option 5 Écran Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ExtraHygiene. Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de rinçage. Voyant de phase de séchage. Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
www.aeg.
FRANÇAIS 31 Valeurs de consommation Programme 1) Consommation électrique (KWh) Eau (l) 0.9 - 1.7 8 - 15 1.5 - 1.6 13 - 14 1.1 - 1.2 9 - 11 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.1 4 1) L'affichage indique la durée du programme. La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
www.aeg.com OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » Activez cette fonction uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions. Cette fonction désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. Les voyants correspondants sont éteints. La durée du programme peut augmenter. EXTRAHYGIENE Avec cette fonction, la vaisselle est plus propre. Au cours de la phase de rinçage, la température se maintient à 70 °C pendant 10 à 14 minutes.
FRANÇAIS 33 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Des résidus de traitement peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
www.aeg.com 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l'appareil. 2. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ». 3. Maintenez appuyées les touches Delay et Start simultanément jusqu'à ce que les voyants (A), (B) et (C) clignotent. 4. Appuyez sur Program.
FRANÇAIS 35 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. 1. 2. 3. 4. 5. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant.
www.aeg.com REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. B A M AX 4 3 2 1 + - Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. C D 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2.
FRANÇAIS 37 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ». • Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez celuici. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez du produit de lavage. 5.
www.aeg.com N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. Les pastilles de détergent ne se dissolvent pas complètement avec des programmes courts et des résidus de détergent peuvent apparaître sur la vaisselle. Nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
FRANÇAIS • Le programme démarre. Annulation du programme Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que : • Tous les voyants des programmes s'allument. • Deux lignes horizontales s'affichent à l'écran. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. À la fin du programme Lorsque le programme de lavage est terminé, le voyant de fin est allumé et l'affichage indique 0. 1.
www.aeg.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES 1. C C 2. 3. 4. A B 5. A1 A2 NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSION Ne retirez pas les bras d’aspersion.
FRANÇAIS 41 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme : • - L'appareil n'est pas approvisionné en eau. • • - L'appareil ne se vidange pas. - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
www.aeg.com LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause probable La vaisselle n'est pas Les filtres sont obstrués. propre. Solution possible Nettoyez les filtres. Les filtres sont mal montés et installés. Assurez-vous que les filtres sont montés et installés correctement. Les bras d'aspersion sont obstrués. Enlevez les résidus à l'aide d'un objet fin et pointu. Le programme n'était pas adapté au type de charge et au degré de salissure.
FRANÇAIS Problème 43 Cause probable Solution possible La quantité de produit de lavage était excessive. Vérifiez que vous ajoutez la bonne quantité de produit de lavage dans le distributeur avant de démarrer un programme. La quantité de liquide de rinçage libérée n'était pas suffisante. Augmentez la quantité de liquide de rinçage libérée. Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause. Utilisez une autre marque de produit de lavage. La vaisselle est mouillée.
www.aeg.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL DE CUISINE 1. Vérifiez que les dimensions de la niche correspondent aux dimensions de l'illustration. 2. Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau. 570-600 mm 820 mm 600 mm 3. 4. 1 5. 2 3 4 Retirez le plan de travail de l'appareil. Desserrez ou serrez les pieds réglables pour que l'appareil soit de niveau.
FRANÇAIS 45 RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE max. 850 mm max. 4000 mm min. 400 mm Raccordez le tuyau de vidange au : • Siphon de l'évier. Fixez le tuyau d'évacuation d'eau sous le plan de travail de la cuisine. Cela empêche tout reflux des eaux usées de l'évier vers l'appareil. • Une conduite verticale avec évent. Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur à 40 mm. Retirez la bonde de l'évier lorsque l'appareil évacue l'eau. Cela empêche l'eau de repartir dans l'appareil.
www.aeg.com INDICE 48 50 51 52 54 55 58 61 62 65 66 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANNELLO DEI COMANDI PROGRAMMI OPZIONI PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA E CURA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INSTALLAZIONE DATI TECNICI CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ITALIANO 47 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI Collegamento dell’acqua • Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
ITALIANO qualificato per sostituire un cavo danneggiato. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
www.aeg.
ITALIANO 51 PANNELLO DEI COMANDI 2 1 3 9 A B C 4 8 5 6 7 1 Tasto on/off 6 Tasto Delay 2 Guida programma 7 Tasto Start 3 Tasto Program 4 Spie del programma 8 Spie 9 Tasto Option 5 Display Spie Descrizione Spia della funzione Multitab. Spia della funzione ExtraHygiene. Spia fasi di lavaggio. Spia fase di risciacquo. Spia della fase di asciugatura. Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del sale.
www.aeg.
ITALIANO Programma1) Energia elettrica (kWh) Acqua (l) 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.1 4 1) Il display indica la durata del programma. I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
www.aeg.com OPZIONI FUNZIONE MULTITAB Attivare la funzione solo quando si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione. La funzione disattiva l’erogazione di brillantante e sale. Le spie corrispondenti sono spente. La durata del programma può aumentare. EXTRAHYGIENE Questa funzione permette di svolgere una migliore azione igienizzante. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per 10 - 14 minuti.
ITALIANO 55 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5.
www.aeg.com 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica 1. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura. 2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”. 3. Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché non lampeggiano le spie (A), (B) e (C). 4. Premere Program.
ITALIANO 57 RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE ATTENZIONE Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. B A M AX 4 3 2 1 + - Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglie senza lasciare striature e macchie. C D 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. 3.
www.aeg.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5.
ITALIANO Il detersivo in pastiglie non si scioglie durante i programmi brevi e i residui di detersivo possono rimanere sulle stoviglie. Consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi. IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA Modalità impostazione L’apparecchiatura deve essere in modalità impostazione per poter avviare alcune operazioni. L’apparecchiatura è in modalità impostazione quando, dopo l'accensione: • Tutte le spie del programma si accendono.
www.aeg.com Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma. Al termine del programma Una volta terminato il programma di lavaggio, il display mostra 0 e si accende la spia di fine. 1. Aprire la porta dell'apparecchiatura. 2. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura. 3. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Se non si preme il tasto on/off, il dispositivo Auto Off spegne automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti.
ITALIANO 61 PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. PULIZIA DEI FILTRI 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 A2 PULIZIA DEI MULINELLI Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
www.aeg.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il Centro di Assistenza. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
ITALIANO 63 I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO SODDISFACENTI. Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono pulite. I filtri sono ostruiti. Pulire i filtri. I filtri non sono montati e installati correttamente. Controllare che i filtri siano montati e installati correttamente. I mulinelli sono ostruiti. Rimuovere i residui di sporco servendosi di un oggetto appuntito. Il programma non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
www.aeg.com Problema Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie. Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di avviare un programma. La quantità di brillantante erogata era insufficiente. Aumentare il dosaggio del brillantante. La causa potrebbe essere la Cambiare marca di detersiqualità del detersivo. vo. Le stoviglie sono bagnate.
ITALIANO 65 INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento alle “INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA”. INSTALLAZIONE SOTTO IL PIANO DI LAVORO DELLA CUCINA 1. Controllare che le dimensioni del vano coincidano con quelle della figura. 2. Collocare l’apparecchiatura vicino ad un rubinetto dell’acqua e ad uno scarico. 570-600 mm 820 mm 600 mm 3. 4. 1 5. 2 3 4 Togliere il piano di lavoro dell’apparecchiatura. Livellare l'apparecchiatura ruotando i piedini regolabili in senso orario o antiorario.
www.aeg.com COLLEGAMENTO DEL TUBO DI SCARICO DELL'ACQUA max. 850 mm max. 4000 mm min. 400 mm Collegare il tubo di scarico dell'acqua • Il sifone del lavello. Collegare il tubo flessibile di scarico sotto il piano di lavoro della cucina. Ciò impedisce che l’acqua di scarico del lavandino refluisca nell’apparecchiatura. • Un tubo fisso dotato di sfiato il cui diametro interno deve essere di minimo 40 mm.
ENGLISH 67 CONTENTS 69 71 72 73 75 76 79 82 83 86 87 SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION CONTROL PANEL PROGRAMMES OPTIONS BEFORE FIRST USE DAILY USE CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING INSTALLATION TECHNICAL INFORMATION ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
www.aeg.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
ENGLISH 69 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. • CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com USE • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury. • Do not change the specification of this appliance. • Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.
ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION 2 1 3 13 12 11 1 Worktop 2 Top spray arm 3 Upper spray arm 4 Lower spray arm 5 Filters 6 Rating plate 7 Salt container 8 Water hardness dial 9 Rinse aid dispenser 10 Detergent dispenser 11 Cutlery basket 12 Lower basket 13 Upper basket 10 9 8 7 6 5 4 71
www.aeg.com CONTROL PANEL 2 1 3 9 A B C 4 5 8 6 7 1 On/off button 6 Delay button 2 Programme guide 7 Start button 3 Program button 4 Programme indicators 8 Indicators 9 Option button 5 Display Indicators Description Multitab indicator. ExtraHygiene indicator. Washing phase indicator. Rinsing phase indicator. Drying phase indicator. End indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. Salt indicator. This indicator is off while the programme operates.
ENGLISH 73 PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options All Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 45 °C or 70 °C Rinses Dry ExtraHygiene Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 70 °C Rinses Dry 3) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry 4) Fresh soil Crockery and cutlery Wash 60 °C Rinse ExtraHygiene Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry ExtraHygiene Light soil Crockery and cutlery Was
www.aeg.com Programme1) Energy (kWh) Water (l) 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.1 4 1) The display shows the programme duration. The water pressure and temperature, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
ENGLISH OPTIONS MULTITAB FUNCTION Activate this function only when you use the combi detergent tablets. This function deactivates the flow of rinse aid and salt. The related indicators are off. The programme duration can increase. EXTRAHYGIENE This function gives better results for the hygiene. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to 14 minutes. ACTIVATING THE OPTIONS • Activate or deactivate the options before the start of a programme.
www.aeg.com BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local water authority to know the water hardness in your area. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to remove them. Do not use detergent and do not load the baskets.
ENGLISH 77 Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2. Electronic adjustment 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Make sure that the appliance is in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’. 3. Press and hold Delay and Start at the same time until the indicators (A), (B) and (C) flash. 4. Press Program. • The indicators (B) and (C) go off. • The indicator (A) continues to flash. • The display shows the setting of the = levwater softener.
www.aeg.com FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwashers. Other products can cause damage to the appliance. B A M AX 4 3 2 The rinse aid, during the last rinsing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains. 1 + - Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid.
ENGLISH 79 DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode. Refer to ’SETTING AND STARTING A PROGRAMME’. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and soil.
www.aeg.com SETTING AND STARTING A PROGRAMME Setting mode The appliance must be in setting mode to accept some operations. The appliance is in setting mode when, after the activation: • All the programme indicators come on. • The display shows two horizontal status bars. If the control panel shows other conditions, press and hold Delay and Start at the same time until the appliance is in setting mode. • The display shows the countdown of the delay start that decreases with steps of 1 hour.
ENGLISH • Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged. • First remove the items from the lower basket, then from the upper basket. There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
www.aeg.com CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. CLEANING THE FILTERS 1. A1 Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position.
ENGLISH 83 TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Service. With some problems, the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water. • - The appliance does not drain the water. • - The anti-flood device is on. WARNING! Deactivate the appliance before you make the checks. Problem Possible cause Possible solution The programme does not start.
www.aeg.com THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not clean. The filters are clogged. Clean the filters. The filters are not correctly assembled and installed. Make sure that the filters are correctly assembled and installed. The spray arms are clogged. Remove remaining soil with a thin pointed object. The programme was not applicable for the type of load and soil.
ENGLISH Problem Dry water drop stains on glasses and dishes. 85 Possible cause Possible solution The quantity of detergent was too much. Make sure that you add the correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. The released quantity of rinse aid was not sufficient . Increase the released quantity of rinse aid. The quality of the detergent Try a different brand of decan be the cause. tergent. The dishes are wet. The programme had no drying phase.
www.aeg.com INSTALLATION WARNING! Refer to “SAFETY INFORMATION”. INSTALLATION UNDER A KITCHEN COUNTER 1. Make sure that the dimensions of the recess agree with the dimensions in the figure. 2. Put the appliance adjacent to a water tap and a water drain. 570-600 mm 820 mm 600 mm 3. 4. 1 5. 2 3 4 Remove the worktop of the appliance. Loosen or tighten the adjustable feet for a correct level of the appliance. With a correct level the appliance door closes and seals correctly.
ENGLISH 87 WATER DRAIN CONNECTION max. 850 mm max. 4000 mm min. 400 mm Connect the water drain hose to: • The sink spigot. Attach the water drain hose under the kitchen counter. This prevents that waste water from the sink goes back to the appliance. • A stand pipe with vent-hole. The internal diameter must be minimum 40 mm. Remove the sink plug when the appliance drains. This prevents water to go back to the appliance.
www.aeg.