SV TR UK Bruksanvisning Inbyggnadshäll Kullanma Kılavuzu Ocak Інструкція Варильна поверхня 2 18 35 HC412000
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.....................................................................................4 3. PRODUKTBESKRIVNING..........................................................................................7 4. DAGLIG ANVÄNDNING...........................................................................................7 5. RÅD OCH TIPS.........................
SVENSKA 1. 3 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Om glaskeramikytan / glasytan är sprucken, stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar.
SVENSKA • Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet. • Om produkten är installerad ovanför lådor måste utrymmet mellan produktens botten och den övre lådan var tillräckligt så att luft kan cirkulera • Produktens undersida kan bli het. Se till att en icke-brännbar separationspanel monteras under produkten så att man inte kommer åt undersidan. 2.
www.aeg.com • Stäng av kokzonen efter varje användningstillfälle. • Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De kan bli varma. • Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. • Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta. • Det kan stänka när du lägger livsmedel i het olja. VARNING! Risk för brand och explosion • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp.
SVENSKA • Lägg de externa gasledningarna plant. • Använd endast originaldelar. 2.7 Underhåll • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Beskrivning av hällen 1 1 Snabbrännare 2 Medelsnabb brännare 3 Kontrollvred 2 3 3.2 Kontrollvredet Symbol Beskrivning ingen gastillförsel / Avläge Symbol Beskrivning tändposition / maximal gastillförsel minimal gastillförsel 4. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 4.
www.aeg.com A) Tändhatt och huvudknopp B) Termoelement C) Tändlåga 4.2 Tändning av brännare Tänd alltid brännaren innan du ställer kokkärlet på den. VARNING! Var mycket försiktig när du använder öppen eld i en köksmiljö. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för felaktig användning av öppen eld. 1. Tryck på gaskontrollvredet och vrid det medsols till maximal gastillförselposition ( ). 2. Håll kontrollvredet intryckt i 10 sekunder eller mindre. Då kan termostaten värmas upp.
SVENSKA FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att kokkärlens undersida inte står på kontrollvredet, annars kan flamman hetta upp kontrollvredet. FÖRSIKTIGHET! Vätskor som spillts ut under tillagning kan få glaset att spricka. 5.2 Diameter kokkärl FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att kokkärlshandtagen inte är ovanför hällens framkant. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att kokkärlen ställs mitt på brännaren för att få maximal stabilitet och lägre gasförbrukning.
www.aeg.com varmt vatten och tvål och torka dem noga innan du sätter tillbaka dem. 6.6 Glasskiva 6.4 Rengöring av tändstiftet Denna funktion har en keramisk tändningslåga och en metallelektrod. Håll dessa komponenter rena för att förhindra svårigheter med att tända, och se till att ringens hål inte är blockerade. 6.5 Periodiskt underhåll Prata med ditt lokala servicecenter med jämna mellanrum för att kontrollera skicket på gasledningen och tryckregulatorn (i förekommande fall).
SVENSKA 7.2 Om du inte finner en lösning... Kontakta försäljaren eller ett auktoriserat kundservicecenter om du inte kan avhjälpa felet. Uppge uppgifterna på typskylten. Kontrollera att du har 11 hanterat hällen på korrekt sätt. Annars kommer besök från servicetekniker eller fackhandlare inte att vara kostnadsfritt, inte ens under garantitiden. Anvisningar för kundservice och garantibestämmelser finns i garantihäftet. 8. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.
www.aeg.com • det inte kan bli varmare än rumstemperatur, högre än 30°C; • det inte är längre än 1500 mm; • det inte stryps någonstans; • det inte är utsatt för dragning eller vridning; • det inte kommer i kontakt med vassa kantar eller hörn; • det enkelt kan undersökas för att kontrollera dess skick.
SVENSKA • Det finns risk för brand om apparaten är ansluten till en förlängningskabel, en adapter eller en fleruttagsanslutning. Se till att jordningen stämmer med föreliggande normer och regler. • Låt inte strömkabeln värmas upp till en temperatur högre än 90 °C. Se till att du ansluter den blå neutrala kabeln till terminalen med bokstaven "N". Anslut den bruna (eller svarta) faskabel till terminalen med bokstaven "L". Se till att faskabeln är ansluten hela tiden. 8.
www.aeg.com min. 30 mm min. 20 mm 8.8 Installation av mer än en häll Medföljande tillbehör: anslutningslist, värmebeständigt silikon, gummistycke, tätningslist. Använd bara särskilt värmebeständigt silikon. 5. Skruva löst i fixeringsplattornas skruvar i de rätta hålen i skyddshöljet. 6. Sätt först in hällen i utstansningen i bänkskivan. Sätt sedan in anslutningslisten i bänkskivans utstansning. Tryck in halva dess bredd under hällen.
SVENSKA 15 8.9 Alternativ för inbyggnad Panelen som installeras under hällen måste enkelt kunna tas bort för att möjliggöra åtkomst för tekniska arbeten. Köksenhet med dörr 9. Dra åt fixeringsplattornas/ fasthållningsgreppens skruvar. 10. Täta mellanrummen mellan hällarna och bänkskivan med silikon. 11. Häll lite vatten med handdiskmedel på silikonet. 12. Tryck gummistycket med viss kraft emot glaskeramiken och rör den långsamt över ytan.
www.aeg.com 9.3 Gasbrännare och injektorer Brännare Gasbrännare Brännare Naturgas Stadsgas Flytande gas Snab3,0 kW brännare 2,8 kW 2,8 kW / 204 g/h Medels- 1,9 kW nabb brännare 2,0 kW 1,9 kW / 138 g/h Total effekt 4,8 kW 4,7 kW / 342 g/h 4,9 kW Gasbrännarinjektorer Naturgas G20/20 mbar Gasol G30/30 mbar Injektorer Injektorer Snabbrännare 119 88 Medelsnabb brännare 96 71 10. ENERGIEFFEKTIVITET 10.
SVENSKA 17 • Använd om möjligt en tryckkokare. Läs i handboken till den. 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
www.aeg.com İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 19 2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 20 3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 23 4. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................24 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER...........
TÜRKÇE 1. 19 GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Malzemeleri pişirme alanları üzerinde bırakmayın. Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın. Cam seramik yüzeyin/cam yüzeyin çatlaması halinde, elektrik çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapatın.
TÜRKÇE • • • • • Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalıtın. Cihazın altını buhar ve nemden koruyun. Cihazı kapının yakınına veya pencere altına monte etmeyin. Bu durum, sıcak pişirme kaplarının kapı ya da pencere açıldığında cihazdan düşmesini önler. Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise, cihaz ile üst çekmece arasındaki boşluğun hava dolaşımı için yeterli olduğundan emin olun. Cihazın alt kısmı ısınabilir.
www.aeg.com • • • • • • • • • Bu cihazı ev ortamında kullanın. Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. Havalandırma boşluklarının kapalı olmadığından emin olun. Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz bırakmayın. Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini "kapalı" konuma ayarlayın. Pişirme bölgelerinin üzerine çatalbıçak veya tencere kapağı koymayın. Isınabilirler. Cihaz suyla temas halindeyken veya ıslak ellerle cihazı kullanmayın. Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koyma yeri gibi kullanmayın.
TÜRKÇE 2.6 Elden çıkarma ST GÖRANSGATAN 143 UYARI! Yaralanma ya da boğulma riski. • • • • Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağınıza ilişkin bilgi için belediyenize başvurun. Cihazın fişini prizden çekin. Elektrik kablosunu kesin ve atın. Harici gaz borularının bağlantısını kesin. 2.7 Servis • • 23 Cihazı onarmak için yetkili bir Servis Merkezine başvurun. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın.
www.aeg.com 4. GÜNLÜK KULLANIM UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 4.1 Ocak beki genel görünüm A B C A) Ocak beki kapağı ve alev başlığı B) Gaz kesme emniyeti C) Ateşleme ucu 4.2 Ocak bekini yakma Ocak beklerini daima pişirme kaplarını koymadan önce yakın. UYARI! Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. 1.
TÜRKÇE 25 UYARI! Pişirme kaplarını ocak bekinden almadan önce, mutlaka alevi kısın veya tamamen söndürün. 5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. DİKKAT! Maksimum denge ve daha düşük gaz tüketimi elde etmek için tencerelerin ocak bekine ortalanmış olarak konumlandırılmalarını sağlayın. 5.1 Pişirme kapları DİKKAT! Dökme demir pişirme kapları, taş kaplar, toprak kaplar, ızgara ya da kızartma kapları kullanmayın. UYARI! İki ocak beki üzerine aynı tavayı koymayın.
www.aeg.com UYARI! Camın yüzeyini ya da ocak beki ve çerçeve (varsa) arasındaki bölümü temizlemek için bıçak, kazıyıcı ve benzeri aletler kullanmayın. • Paslanmaz çelik kısımları su ile iyice yıkayın ve yumuşak bir bezle kurulayın. 6.2 Ocak Izgaraları Tencere destekleri bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir. Bunların elde yıkanması gerekir. 1. Ocağı kolayca temizlemek için tencere desteklerini çıkarın. Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ocak ızgaralarını yerine koyarken çok dikkatli olun. 2.
TÜRKÇE 27 7.1 Servisi aramadan önce... Sorun Olası neden Çözüm Kıvılcım jeneratörünü etkin‐ leştirmeye çalıştığınızda, kı‐ vılcım üretmiyor. Ocak, elektrik beslemesine bağlanmamıştır ya da elek‐ trik bağlantısı doğru şekilde yapılmamıştır. Ocağın elektrik beslemesine doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin. Sigorta atmıştır. Arızaya, sigortanın neden ol‐ up olmadığını kontrol edin. Sigortanın tekrar tekrar at‐ ması halinde, kalifiye bir elektrikçiye danışın.
www.aeg.com devre dışı bırakın. Gaz beslemesi bağlantısını kesin. Evin gaz beslemesi ve cihaz arasında bir kapama vanasının mevcut olduğundan emin olun. Bu cihaza yönelik ayarlar bilgi etiketinde mevcuttur. Gaz tipi ve gaz basıncına yönelik mevcut ayarlar bir etiket üzerinde yer alır. Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, sabit bağlantılar seçin veya paslanmaz çelikten yapılma esnek bir boru kullanın.
TÜRKÇE • 29 likit gazdan G20 20 mbar doğal gaza geçiyorsanız, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. UYARI! Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. 8.5 Elektrik bağlantısı • 4. Aynı prosedürü geriye uygulayarak parçaları yerine takın. 5. Bilgi etiketini (gaz besleme borusunun yanındadır) kullanılacak yeni gaz beslemesi tipine uygun etiketle değiştirin. Bu etiketi, cihazla birlikte gelen ambalaj içerisinde bulabilirsiniz.
www.aeg.com 8.7 Montaj ÜSTTEN MONTELİ min. 650mm min. 450mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm min. 30 mm min.
TÜRKÇE 8.8 Birden fazla ocak montajı Sağlanan aksesuarlar: bağlantı çubuğu, ısıya dayanıklı silikon, kauçuk şekil, yalıtım bandı. 31 7. Sabitleme plakalarını üst panel ve bağlantı çubuğuna aşağıdan gevşek biçimde vidalayın. Sadece ısıya dayanıklı özel silikon kullanın. Üst panel kesim yeri 8. Bir sonraki ocağı üst panel kesim yerine yerleştirin. Ocakların ön kenarlarının aynı seviyede olmasına dikkat edin.
www.aeg.com Kapaklı mutfak ünitesi A) Çıkarılabilir panel B) Bağlantılar için alan 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm Fırınlı mutfak ünitesi Ocak ve fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapılmalıdır. B 9. TEKNIK BILGILER 9.1 Ocak boyutları Genişlik 360 mm Derinlik 520 mm 9.2 Baypas çapları OCAK BEKİ Ø BAYPAS 1/100 mm Hızlı 42 Yarı hızlı 32 9.
TÜRKÇE 33 10. ENERJI VERIMLILIĞI 10.1 EU 66/2014'e göre ürün bilgisi Ürün kimliği HC412000GB Ocağın türü Ankastre ocak Gazlı ocak beki sayısı 2 Gazlı ocak beki başına enerji ver‐ imliliği (EE gas burner) Orta arka - Hızlı 58.4% Orta ön - Yarı-hızlı 60.6% Gazlı ocak enerji verimliliği (EE gas hob) 59.5% Ürün kimliği HC412000GB (NL) Ocağın türü Ankastre ocak Gazlı ocak beki sayısı 2 Gazlı ocak beki başına enerji ver‐ imliliği (EE gas burner) Orta arka - Hızlı 55.
www.aeg.com tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. 2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. 3.
УКРАЇНСЬКА 35 ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................36 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................. 38 3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 41 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................41 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ..........................................................
1. www.aeg.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • • • • 37 Залишений без нагляду процес готування на варильній поверхні з використанням жиру чи олії може спричинити пожежу. Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. Не зберігайте речі на варильних поверхнях. Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
www.aeg.com 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад придатний для використання на наступних ринках: FI TR UA 2.2 Під’єднання до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик займання або ураження електричним струмом. 2.1 Установка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець. • • • • • • • • • • Повністю зніміть упаковку. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються із приладом.
УКРАЇНСЬКА • • • • • не можна було зняти без спеціального інструмента. Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. Не вставляйте вилку в розетку, яка хитається. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
www.aeg.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик пошкодження приладу. • • • • • • • • • • • • • • Не ставте гарячий посуд на панель керування. Не допускайте, щоб із посуду випаровувалася вся рідина. Будьте обережні та пильнуйте, щоб жодні предмети чи посуд не падали на прилад. Це може призвести до пошкодження поверхні. Не вмикайте зони нагрівання, якщо на них немає посуду, або посуд порожній. Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад.
УКРАЇНСЬКА електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) 3. ОПИС ВИРОБУ 3.1 Оснащення варильної поверхні 1 1 Швидка конфорка 2 Конфорка середньої швидкості 3 Ручки керування 2 3 3.2 Ручка керування Символ Символ Опис Опис мінімальна подача газу відсутня подача газу/ положення «Вимкнено» положення запалювання/ максимальна подача газу 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 4.
www.aeg.com A) Кришка й розсікач конфорки B) Термопара C) Свічка запалювання 4.2 Запалювання конфорки Завжди запалюйте конфорку, перш ніж поставити на неї посуд. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте дуже обережні при використанні відкритого вогню на кухні. Виробник не несе жодної відповідальності в разі неправильного поводження з вогнем. 1. Натисніть ручку керування й поверніть її проти годинникової стрілки в положення максимальної подачі газу ( ). 2. Тримайте ручку керування натиснутою приблизно 10 секунд.
УКРАЇНСЬКА 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. ОБЕРЕЖНО! Переконайтеся, що посуд розміщується по центру конфорки, щоб забезпечити максимальну стійкість і знизити обсяг споживання газу. 5.1 Посуд ОБЕРЕЖНО! Не використовуйте чавунний, глиняний посуд, горщики, пластини для гриля чи тостів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не ставте одну каструлю чи сковорідку одночасно на дві конфорки.
www.aeg.com • Деталі з іржостійкої сталі промийте водою, а потім насухо витріть м’якою ганчіркою. 6.2 Підставки під посуд Підставки для посуду не можна мити в посудомийній машині. Їх необхідно мити вручну. 1. Підставки для посуду знімаються для зручного миття варильної поверхні. Будьте дуже обережні, знімаючи й встановлюючи підставки для посуду, щоб запобігти пошкодженню варильної поверхні. 2.
УКРАЇНСЬКА 45 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. 7.1 Що робити у випадку, якщо... Проблема Можлива причина Вирішення Не спрацьовує генератор іскри. Варильну поверхню не під’єднано до мережі або під’єднано неправильно. Переконайтеся в тому, що варильну поверхню правильно під’єднано до мережі. Запобіжник спрацював. Переконайтеся в тому, що запобіжник є причиною несправності.
www.aeg.com табличка розташована внизу варильної поверхні. забезпеченню належної циркуляції повітря. Модель ..................................... .. Номер виробу (PNC) ........................................ . Серійний номер ........................... Переконайтеся в тому, що тиск подачі газу у приладі відповідає рекомендованим показникам. Регульоване з’єднання кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки. G 1/2 дюйма.
УКРАЇНСЬКА • він не торкається гострих країв або кутів; • можна легко здійснювати огляд його стану. Перевіряючи стан гнучкого шланга, переконайтеся в тому, що: • як на обох кінцях шланга, так і по всій його довжині відсутні тріщини, порізи та ознаки горіння; • матеріал не затвердів і зберігає необхідну еластичність; • затискачі не покрилися іржею; • не скінчився термін придатності. Якщо спостерігається одне або більше відхилень, не ремонтуйте шланг, а замініть його.
www.aeg.com • • • • • • Прилад постачається з електричним кабелем і вилкою. Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. Переконайтеся, що після встановлення до розетки електроживлення є вільний доступ. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад з мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку. Ризик пожежі виникає при під’єднанні приладу за допомогою подовжувача, адаптера чи паралельному під’єднанні.
УКРАЇНСЬКА 49 R 5mm min. 55mm 490+1mm 340+1mm min. 30 mm min. 20 mm Використовуйте лише спеціальний термостійкий силікон. Профіль робочої поверхні Відстань від стіни мінімально 50 мм Глибина 490 мм Ширина сума ширини всіх встановлюваних варильних поверхонь мінус 20 мм 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm Приладдя, що постачається: з'єднувальний стрижень, термостійкий силікон, гумова форма, ущільнювальна стрічка. Приклад: 520 mm 8.
www.aeg.com уздовж зовнішнього краю склокераміки. 5. Нещільно прикрутіть кріпильні накладки через відповідні отвори в захисному корпусі. 6. Вставте першу варильну поверхню в профіль робочої поверхні. Потім вставте з'єднувальний стрижень в профіль робочої поверхні. Натисніть його вниз під варильну поверхню до половини довжини. 7. Вільно вкрутіть кріпильні накладки знизу робочої поверхні та з’єднувального стрижня. 12. Притисніть гумову форму до склокераміки і повільно посуньте її уздовж проміжку. 13.
УКРАЇНСЬКА 51 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ 9.1 Розміри варильної поверхні Ширина 360 мм Товщина 520 мм 9.2 Обвідні діаметри КОНФОРКА Ø ОБВІДНИЙ 1/100 мм Швидка 42 Середньої швидкості 32 9.
www.aeg.com Енергоефективність на одну газову конфорку (EE gas burner) Задня центральна — Швидка 58.4% Передня центральна — Середньої швидкості 60.6% Енергоефективність газової варильної поверхні (EE gas hob) 59.5% Ідентифікатор моделі HC412000GB (NL) Тип варильної поверхні Вбудована варильна поверхня Кількість газових конфорок 2 Енергоефективність на одну газову конфорку (EE gas burner) Задня центральна — Швидка 55.5% Передня центральна — Середньої швидкості 56.
УКРАЇНСЬКА 53
www.aeg.
УКРАЇНСЬКА 55
867321359-A-032015 www.aeg.