HC452600EB DA Brugsanvisning FI Käyttöohje NOBruksanvisning SV Bruksanvisning 2 19 37 54
www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 3 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
DANSK 5 • Elledningerne må ikke være viklet sammen. • Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter • Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. • Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. • Kablet skal forsynes med trækaflastning.
www.aeg.com Det påvirker ikke apparatets ydeevne i øvrigt. 2.3 Vedligeholdelse og rengøring middel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande. 2.4 Bortskaffelse ADVARSEL Risiko for personskade eller kvælning. ADVARSEL Risiko for beskadigelse af apparatet. • Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet. • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
DANSK 7 3.2 Oversigt over apparatet 1 1 Bageste grillzone 1400W 2 Forreste grillzone 1400W 3 Glaspanel 2 4 Betjeningspanel 3 4 3.3 Oversigt over betjeningspanelet 1 2 3 4 12 5 6 7 11 10 9 8 Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion 1 Tænder/slukker for apparatet. 2 Låser/låser op for betjeningspanelet. 3 Tænder og slukker for rengøringsfunktionen. 4 Temperaturdisplay Viser temperaturen.
www.aeg.com Sensorfelt Funktion 11 Indstiller timerfunktionerne. 12 Betjeningspanel Til at indstille varmetrinnet. 3.4 Display for varmetrin Visning Forløb Stegezonen er slukket. 60 - 220 Stegezonen er tændt. + tal Der er en funktionsfejl. / 3-trins restvarmeindikator: Tilbereder stadig/holde varm/restvarme. / Lås/Børnesikringen er slået til. Automatisk slukning er tændt. 3.
DANSK 4.4 Timeren Minutur. Brug minuturet til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én tilberedning. Indstil minuturet, når du har valgt kogezone. Du kan vælge timer-funktionen for kogezoner, som er tændte, og når varmetrinnet er indstillet. • Vælg kogezone:rør ved en eller flere gange, til lampen for den ønskede kogezone tændes. Når funktionen er valgt, tændes . • Start af minuturet: rør timerens for at indstille tiden ( 00 - 99 minutter).
www.aeg.com • Sluk for kogesektionen med . Slå børnesikringen fra til en enkelt madlavning • Tænd for kogesektionen med . Symbolet tændes. • Rør ved i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden for 10 sekunder. Du kan betjene kogesektionen. • Når du slukker for kogesektionen med , er børnesikringen slået til igen. 4.7 OffSound Control (deaktivering og aktivering af lydene) Deaktivering af lydene tændes, lyden er slået til. Rør ved , tændes, lyden er slået fra.
DANSK Fedtstoffer/olier Maks. temperatur (°C) Rygepunkt (°C) Jordnøddeolie 200 235 Kokosnøddeolie 200 240 11 Forvarm altid apparatet. Madvarer Temperatur (°C) Tid / Tip Fisk og skaldyr 140–160 Forvarm apparatet. Laksefileter 160 8 minutter, vend efter 4 minutter. Kongerejer (uden skal) 140 6 minutter, vend efter 3 minutter. Hajbøf, ca. 2,5 cm tykke 160 10 minutter, vend efter 5 minutter.
www.aeg.com Madvarer Temperatur (°C) Tid / Tip Hamburger 160 6 - 8 minutter, vend efter 3 - 4 minutter. Châteaubriand 160 derefter 100 Steg kødet i olie på alle sider (vend først, når kødet ikke hænger fast til panden). Afslut på én side i 10 minutter (100°C ). Svin 160–180 Forvarm apparatet. Svinemedaljoner 160 8 minutter, vend efter 4 minutter (afhængigt af tykkelsen). Svinebøf 180 8 minutter, vend efter 4 minutter. Svineescaloper 160 6 minutter, vend efter 3 minutter.
DANSK Madvarer Temperatur (°C) Tid / Tip Tilberedning af forkogte ris 140-160 10 - 15 minutter, vend flere gange. Tilberedning af forkogte nudler 140-160 15 - 20 minutter, vend midt i tilberedningen. 13 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. ADVARSEL Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryksrenser. 6.1 Rensningsfunktion 2. 3.
www.aeg.com 7. FEJLFINDING Problem Mulig årsag og løsning Apparatet kan ikke tændes eller betjenes. • Der er rørt ved 2 eller flere sensorfelter samtidigt. Berør kun ét sensorfelt. • Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betjeningspanelet af • Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 7 sekunder. • Børnesikringen eller låsen er aktiveret. Se kapitlet Daglig brug. Der lyder et signal, når der slukkes for apparatet. Du har tildækket et eller flere sensorfelter.
DANSK • Serienummer .................... 8.1 Indbygningsapparater • Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene. • Udskift altid et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S. Hvis du bruger rammen C-FRAME (tilbehør), skal du først læse den vejledning, der følger med rammen, før du installerer apparatet. 8.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm • Forsegl revnen mellem bordpladen og glaskeramikken med silikone. • Kom sæbevand på silikonen. • Fjern al overskydende silikone med skraberen. 8.4 Installation af mere end apparat Ekstra dele:forbindelsesbjælke(er), varmebestandig silikone, gummi og pakningsstrimmel. + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 520 mm 580 mm Brug kun speciel varmebestandig silokone.
DANSK 17 4. Skru fastgørelsespladerne løst i de relevante huller i beskyttelseskassen. 5. Anbring først apparatet i udskæringen i bordpladen. Anbring forbindelsesbjælken i udskæringen i bordpladen, og skub halvdelen af bredden mod apparatet. 6. Skru fastgørelsespladerne løst på nedefra på bordpladen og forbindelsesbjælken. 7. Anbring derefter apparatet i udskæringen i bordpladen. Sørg for, at forkanterne på apparaterne er på samme niveau. 8. Stram skruerne til fastgørelsespladerne. 9.
www.aeg.com Induction 2,8 kW Made in Switzerland Ser.Nr. .......... 2,8 kW AEG 10. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
SUOMI 19 SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
SUOMI 21 • Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
www.aeg.com • Käytä oikeaa virtajohtoa. • Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. • Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. • Varmista, että laite on asennettu oikein. Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. • Varmista, että iskusuojaus on asennettu. • Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
SUOMI 2.3 Hoito ja puhdistus 2.4 Hävittäminen VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua. • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu. • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. 23 VAROITUS! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
www.aeg.com 3.2 Laitteen kuvaus 1 1 Grillausalue takana 1400 W 2 Grillausalue edessä 1400 W 3 Lasipalkki 2 4 Käyttöpaneeli 3 4 3.3 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 12 5 6 7 11 10 9 8 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto 1 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. 2 Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. 3 Puhdistustoiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
SUOMI Kosketuspainike Toiminto 10 Paistoalueen valitseminen. . 11 Ajastimen asettaminen. 12 Säätöpalkki 25 Lämpötilan säätäminen. 3.4 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Paistoalue on kytketty pois toiminnasta. 60 - 220 Paistoalue on toiminnassa. + numero Toimintahäiriö. / 3-vaiheinen jälkilämmön ilmaisin: kypsennyksen jatkaminen / lämpimänäpito / jälkilämpö. / Lukitus/lapsilukko on toiminnassa. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. 3.
www.aeg.com Kun ajastimen aika on kulunut loppuun, äänimerkki kuuluu ja 00 vilkkuu. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. • Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta Kasvava ajanlaskenta Jos lämpötila asetetaan, näyttö vilkkuu, kunnes paistoalue saavuttaa asetetun lämpötilan. Äänimerkki kuuluu ja näytössä näkyy lämpötila. 4.4 Ajastin Ajanlaskenta. Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttökertaa varten.
SUOMI 4.5 Lukko Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet virtapainiketta lukuun ottamatta. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. . Kytke toiminto päälle koskettamalla Symboli palaa neljän sekunnin ajan. Ajastin toimii edelleen. Kytke toiminto pois päältä koskettamalla . Aikaisemmin asettamasi tehotaso tulee voimaan. Kun sammutat laitteen, myös tämä toiminto sammuu. 4.6 Lapsilukko Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa.
www.aeg.com Voit kypsentää ruokia tai pitää lisukkeita tai kastikkeita lämpimänä kattiloissa tai pannuissa. Aseta ruoka-ainekset suoraan keittotasolle. Valmistaja ei suosittele keittämään suuria määriä vettä paistoalueella (esim. spagettia varten). 5.2 Esimerkkejä keittotoiminnoista Rasvojen ja öljyjen käyttö Kun lämpötila on liian korkea, rasva alkaa savuamaan. Kyseinen lämpötila on savuamispiste. Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä ne tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
SUOMI 29 Kypsennettävä ruoka Lämpötila (°C) Aika/neuvot Vasikanseläkkeet, 4 cm paksut 160 10 minuuttia, käännä 5 minuutin jälkeen. Vasikanlihapihvit, 3 - 4 cm paksut 160 6 minuuttia, käännä 3 minuutin jälkeen. Vasikanleikkeet, maustamaton 180 5 minuuttia, käännä 2½ minuutin jälkeen. Vasikanviillokki kermakastikkeessa 180 6 minuuttia, käännä 3 minuutin jälkeen. Lihasuikaleet eivät saa olla yhteen tarttuneita. Naudanliha 160-180 Esikuumenna laite.
www.aeg.com Kypsennettävä ruoka Lämpötila (°C) Aika/neuvot Lampaankyljykset 180 10 minuuttia, käännä 5 minuutin jälkeen. Lammasfilee 160 10 minuuttia, käännä 5 minuutin jälkeen. Filee tulee paistaa molemmalta puolelta. Lammaspaisti 160 6 - 8 minuuttia, käännä 3 - 4 minuutin jälkeen. Lintupaisti 140-160 Esikuumenna laite. Kanapaisti 140 8 - 10 minuuttia, käännä 4 - 5 minuutin jälkeen. Kalkkunan rintapalat 160 6 minuuttia, käännä useita kertoja. Makkarat 160 Esikuumenna laite.
SUOMI 4. 31 Kuivaa laite puhtaalla liinalla. 6.2 Puhdistus laitteen ollessa kylmä 1. 2. 3. 4. 5. Levitä paistopinnalle normaalia puhdistusainetta ja anna vaikuttaa 5 minuuttia. Poista ruokajäämät lastalla. Puhdista laite kostealla liinalla. Kuivaa laite puhtaalla liinalla. Kun laite on kuivunut, levitä paistopintaan hieman ruokaöljyä. VAROITUS! Lasipalkki • Älä käytä kaavinta tai teräviä esineitä lasipalkin ja palkin ja lasikeraamisen pinnan välisen tilan puhdistamiseen.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide syttyy Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. Katkaise virta laitteesta ja kytke se uudelleen toimintaan. ja numero syttyy. Laitteessa on jokin vika. Irrota sulake sulaketaulusta, jotta laite kytkeytyy irti kodin sähköverkosta joksikin aikaa. Kytke sulake uusyttyy uudelleen, ota yhteys valtuudelleen. Jos tettuun huoltoliikkeeseen. Äänimerkkiä ei kuulu, Äänimerkit on poistettu käytöstä. kun kosketat käyttöpaOta äänimerkit käyttöön (ks.
SUOMI 8.3 Asennus min. 500mm min. 50mm min. 2mm R 5mm 55mm 490+1mm 340+1mm min. 12 mm min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm • Tiivistä työtason ja keraamisen pinnan rako silikonilla. • Laita silikoniin hiukan saippuavettä. • Poista ylimääräinen silikoni kaapimella. 8.4 Useamman kuin yhden laitteen asennus Lisäosat:tukipalkki (-palkit), lämmönkestävä silikoni, kumimuotti, tiivistenauha. + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 520 mm 580 mm Käytä ainoastaan erityistä lämmön kestävää silikonia.
SUOMI 35 6. Käännä asennuslevyt sisään ja tukipalkkiin työtason alapuolelta. 7. Aseta seuraava laite työtason asennusaukkoon. Varmista, että laitteiden etuosat ovat samalla tasolla. 8. Kiristä asennuslevyn/kiinnityskahvan ruuvit. 9. Tiivistä työtason ja laitteiden sekä laitteiden välinen rako silikonilla. 10. Laita silikoniin hiukan saippuavettä. 11. Paina kumimuottia lasikeraamista pintaa vasten hieman voimaa käyttäen ja siirrä sitä hitaasti aukkoa pitkin. 12.
www.aeg.com 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
NORSK 37 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
NORSK 39 • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt. • Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.
www.aeg.com triker for å bytte en ødelagt strømkabel. • Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. 2.2 Bruk ADVARSEL Fare for skade, brannskader eller elektrisk støt.
NORSK 2.4 Kassering ADVARSEL Fare for skade og kvelning. 41 • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Produktets viktigste egenskaper • Platetoppen har to lag med rustfritt stål, med et aluminiumslag imellom. Det har en høy varmekapasitet , som forhindrer temperaturen fra å synke raskt (f. eks. når du tilbereder kjøtt rett fra kjøleskapet).
www.aeg.com 3.3 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 12 5 6 7 11 10 9 8 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon 1 For å slå produktet av og på. 2 Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 Aktivere og deaktivere rengjøringsfunksjonen. 4 Temperaturdisplay Vise temperaturen.
NORSK Display 43 Beskrivelse Låsen/barnesikringen er aktivert. Den automatiske utkoblingsfunksjonen er i bruk. 3.5 OptiHeat Control (3-trinns restvarmeindikator) ADVARSEL \ \ Forbrenningsfare pga. restvarme! OptiHeat Control viser nivået for restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokeredskapet. Glasskeramikken blir kun varmet opp av varmen fra kokeredskapet. 4. DAGLIG BRUK 4.1 På og Av Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere apparatet.
www.aeg.com kesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid. • For å endre tidsuret med nedtelberør ling:velg kokesone med eller . • Deaktivere tidsuret med nedtelling: velg kokesone med . Berør . Gjenværende tid teller ned til 00 . Indikatoren for kokesonen slokker. Når tidsurets nedtelling er ferdig, aktiveres lyden og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres. • For å deaktivere lyden: berør Tidsuret med opptelling Bruk tidsuret med opptelling for å se hvor lenge kokesonen har vært i bruk.
NORSK Berør i 3 sekunder Displayene lyser og slukker. Berør i 3 sekunder. lyser, lyden er på. Berør , lyser, lyden er av. Når denne funksjonen er på, hører du lyder bare når: • du berører • Tidsuret kommer ned • Tidsuret med nedtelling kommer ned 45 • du legger noe på betjeningspanelet. Aktivering av lydene Deaktiver maskinen. Berør i 3 sekunder Displayene lyser i 3 sekunder. lyog slukker. Berør ser, fordi lyden er av. Berør , lyser. Lyden er på. 5.
www.aeg.com Mat som skal tilberedes Temperatur (°C) Tid/Tips Kongereker (uten skall) 140 6 minutter, snu etter 3 minutter. Haibiff, ca. 2,5 cm tykk 160 10 minutter, snu etter 5 minutter. Panert sjøtunge (stekt i smør) 140 8 minutter, snu etter 4 minutter, lys side først. Flyndrefileter 140 6 minutter, snu etter 3 minutter. Kalvekjøtt 140–180 Forvarm produktet. Kalvekotelett 180 10 minutter, snu etter 5 minutter. Kalvemedaljonger, 4 cm tykk 160 10 minutter, snu etter 5 minutter.
NORSK 47 Mat som skal tilberedes Temperatur (°C) Tid/Tips Svinebiff 180 8 minutter, snu etter 4 minutter. Svinesnitsel 160 6 minutter, snu etter 3 minutter. Spareribs 160 8-10 minutter, snu flere ganger. Små svinespidd 160 6-8 minutter, stekes godt på alle sider. Lammekjøtt 160–180 Forvarm produktet. Lammekoteletter 180 10 minutter, snu etter 5 minutter. Lammefilet 160 10 minutter, snu etter 5 minutter. Fileten må stekes på begge sider.
www.aeg.com ADVARSEL Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader produktet. For din sikkerhet, ikke rengjør apparatet med damp eller høytrykkspyler. 3. 4. 5. Rengjør enheten med en våt klut. Tørk produktet med en ren klut. Gni litt matolje på stekeoverflaten når produktet har tørket. ADVARSEL Glasslinje 6.1 Rengjøringsfunksjon 1. Berør . Alle sonene er stilt inn på 80 °C. Displayet blinker når temperaturen når 80 °C. Funksjonen låses på . betjeningspanelet, men ikke 2.
NORSK Problem 49 Mulig årsak og løsning Det høres et lydsignal og Du har satt noe på produktet slås på og sorfeltet. deretter av igjen. Etter 5 sekunder høres enda et lydsignal. . Fjern gjenstanden fra sen- tennes Den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk. Slå av produktet og slå det på igjen. og nummer vises. Det er en feil på produktet. Ta ut sikringen i husets elektriske anlegg, slik at produktet er koblet fra strømforsyningen en stund. tennes igjen, må du kontakte Koble til igjen.
www.aeg.com 8.3 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm R 5mm 55mm 490+1mm 340+1mm min. 12 mm min.
NORSK 51 min. 38 mm min. 2 mm • Tett åpningen mellom arbeidsbenken og glasskeramikktoppen med silikon. • Ha litt såpevann på silikonen. • Fjern overskytende silikon med skrapen. 8.4 Montering av flere enn ett produkt Tilleggsdeler:forbindelsesstag, varmebestandig silikon, gummiform, tetningsbånd. + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 520 mm 580 mm Bruk kun varmebestandig silikon ved varme.
www.aeg.com 6. Stram forsiktig festeplatene nedenfra på benkeplaten og på forbindelsesstaget. 7. Sett inn neste produkt i den utskjærte benkeplaten. Sørg for at forkanten av produktene flukter. 8. Stram festeplaten/klemskruene. 9. Tett åpningen mellom arbeidsbenken og produktene og mellom produktene med silikon. 10. Ha litt såpevann på silikonen. 11. Trykk gummispatelen bestemt mot glasskeramikken og dra den langsomt langs mellomrommet. 12.
NORSK Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 55 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar.
SVENSKA • • • • • rade nätkablar eller kontakter (i förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel. Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler.
www.aeg.com • Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. • Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. • Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den. 2.
SVENSKA 59 3.2 Allmän översikt 1 1 Bakre grillzon 1 400 W 2 Främre grillzon 1 400 W 3 Glaslist 2 4 Kontrollpanel 3 4 3.3 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 12 5 6 7 11 10 9 8 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch-kontroll Funktion 1 För att aktivera och avaktivera produkten. 2 För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
www.aeg.com Touch-kontroll Funktion 10 Ställa in tillagningszonen. . 11 För att ställa in timerfunktionerna. 12 Inställningslist För inställning av temperaturen. 3.4 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Tillagningszonen är avstängd. 60 - 220 Stekzonen är aktiverad. + siffra Ett fel har uppstått. / 3-stegs restvärmeindikering: tillagar fortfarande / varmhållning / restvärme. / Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Den automatiska avstängningen har aktiverats. 3.
SVENSKA ren. En signal hörs och temperaturen visas på displayen. 4.4 Timern Nedräkningstimern. Använd nedräkningstimern för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ in nedräkningstimern efter valet av kokzon. Timerfunktionen kan väljas för kokzoner som är aktiva och har värmeläget inställt. • Så här anger du kokzon:tryck på om och om igen tills indikatorn för den önskade kokzonen visas. • • • • När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar.
www.aeg.com För att inaktivera Barnlåset • Sätt på hällen med strömbrytaren Ställ inte in värmeläget. Tryck på 4 sekunder. Symbolen tänds. • Stäng av hällen med . . i För att inaktivera Barnlåset för ett enstaka tillagningstillfälle • Sätt på hällen med strömbrytaren . Symbolen tänds. • Tryck på i 4 sekunder. Ställ in ett värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas. • När du stänger av hällen med aktiveras Barnlåset igen. 4.
SVENSKA Fett / olja Maxtemperatur (°C) Rökpunkt (°C) Solrosolja 200 220 Jordnötsolja 200 235 Kokosolja 200 240 63 Förvärm alltid produkten. Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tips Fisk och skaldjur 140–160 Förvärm produkten. Laxkotletter 160 8 minuter, vänd efter 4 minuter. Jätteräkor (utan skal) 140 6 minuter, vänd efter 3 minuter. Tonfiskskivor, ca. 2,5 cm tjocka 160 10 minuter, vänd efter 5 minuter.
www.aeg.com Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tips Châteaubriand 160 sedan 100 Sautera köttet i olja på alla sidor (vänd bara när köttet inte fastnar i pannan). Stek färdigt på en sida i 10 minuter (100 °C). Fläsk 160–180 Förvärm produkten. Fläskmedaljonger 160 8 minuter, vänd efter 4 minuter (beroende på tjocklek). Fläskstek 180 8 minuter, vänd efter 4 minuter. Fläskschnitzel 160 6 minuter, vänd efter 3 minuter. Revbensspjäll 160 8-10 minuter, vänd flera gånger.
SVENSKA 65 Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tips Tillaga förkokta nudlar 140-160 15 - 20 minuter, vänd efter halva tiden. 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. VARNING Vassa föremål och repande rengöringsmedel skadar hällen Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång- eller högtryckstvätt. 2. 3. 4. Ta bort grillrester med en stekspade. Rengör produkten med en våt trasa. Torka produkten torr med en ren trasa.
www.aeg.com 7. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak och åtgärd Det går inte att aktivera • Du har tryckt på 2 eller flera touch-kontroller sameller använda produkten. tidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. • Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen • Aktivera produkten igen och ställ in värmeläget inom 7 sekunder. • Barnlåset eller låset är aktiverat. Se avsnittet Daglig användning. En ljudsignal avges när produkten är avstängd.
SVENSKA • Serienummer .................... 8.1 Inbyggnadsprodukter • Inbyggnadsprodukter får endast användas efter installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. • Om nätkabeln skadats måste den bytas ut mot en specialkabel (typ H05BBF Tmax 90 °C; eller högre). Kontakta din lokala servicestation. Om du använder tillvalsramen C-FRAME ska du först läsa anvisningarna som medföljer ramen innan du monterar produkten. 8.2 Nätkabel • Produkten är försedd med en nätkabel.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm • Täta mellanrummet mellan arbetsytan och glaskeramiken med silikon. • Häll lite vatten med handdiskmedel på silikonet. • Dra av överflödigt silikon med skrapan. 8.4 Installation av mer än en produkt Ytterligare delar: anslutningslist(er), värmebeständigt silikon, gummistycke, tätningslist. + 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm 520 mm 580 mm Använd bara särskilt värmebeständigt silikon.
SVENSKA 69 4. Skruva löst i fixeringsplattornas skruvar i de rätta hålen i skyddshöljet. 5. Lägg den första produkten i arbetsytans urtag. Lägg anslutningslisten i arbetsytans urtag och skjut upp den mot produkten. 6. Skruva löst i fixeringsplattornas skruvar från undersidan av arbetsytan och på anslutningslisten. 7. Lägg den efterföljande produkten i arbetsytans urtag. Kontrollera att produkternas frontsidor är på samma nivå. 8. Dra åt fixeringsplattans/fasthållningsgreppens skruvar. 9.
www.aeg.com Induction 2,8 kW Made in Switzerland Ser.Nr. .......... 2,8 kW AEG 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 71
892933025-F-062013 www.aeg.