HE634079XB EN FR DE USER MANUAL User Manual Hob Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld 2 18 35
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................7 4. DAILY USE.................................................................................................................... 8 5.
ENGLISH 3 usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
www.aeg.com • • • • • • • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance and unplug it from the mains.
ENGLISH • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a separation panel made from plywood, kitchen carcass material or other nonflammable materials under the appliance to prevent access to the bottom. 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed.
www.aeg.com • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 1 Cooking zone 2 Control panel 265 mm 145 mm 170 mm 120/175/210 mm 1 145 mm 2 1 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field - To activate and deactivate the outer ring. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time.
www.aeg.com Sensor Function field Comment 7 - To activate and deactivate the outer ring. 8 Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 9 STOP+GO To activate and deactivate the function. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO operates. Automatic Heat Up operates. + digit There is a malfunction. / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat.
ENGLISH acoustic signal sounds and the hob deactivates. Remove the object or clean the control panel. • you do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the hob deactivates. The relation between the heat setting and the time after which the hob deactivates: Heat setting ,1-2 The hob deactivates after 6 hours 3-4 5 hours 5 4 hours 6-9 1.5 hour 4.
www.aeg.com To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. To activate the function: touch of the timer. comes on. When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts up. The display switches between counted time (minutes). and To see how long the cooking zone operates: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows how long the zone operates.
ENGLISH comes on. Touch of the timer to choose one of the following: • - the sounds are off • - the sounds are on. To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically. 11 When the function is set to you can hear the sounds only when: • Minute Minder comes down • Count Down Timer comes down • you put something on the control panel. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cookware The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time (min) Hints 6-7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. as necessary Turn halfway through. 7-8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks. 5 - 15 Turn halfway through. 9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information • Clean the hob after each use.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy STOP+GO operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. 13 An acoustic signal sounds You put something on one and the hob deactivates. or more sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. Remove the object from the sensor fields. Residual heat indicator does not come on. If the zone operated sufficiently long to be hot, speak to an Authorised Service Centre.
www.aeg.com Problem Possible cause Remedy You can hear a constant beep noise. The electrical connection is incorrect. Disconnect the hob from the electrical supply. Ask a qualified electrician to check the installation. The second phase of the power supply is missing. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Remove the fuse, wait one minute, and insert the fuse again. comes on. 7.2 If you cannot find a solution...
ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HE634079XB Typ 60 HAD C6 AO PNC 949 595 057 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.1 kW Ser.Nr. ................. AEG 9.
www.aeg.com Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone Cooking zone diameter [mm] Right front 1200 145 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.
ENGLISH 17 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................18 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................23 4. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 25 5. CONSEILS...................
FRANÇAIS 19 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS 21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
www.aeg.com • • • • prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
FRANÇAIS 23 • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.5 Mise au rebut 2.4 Entretien et nettoyage • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
www.aeg.com 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. TouFonction che sensitive Commentaire - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
FRANÇAIS Écran d'affichage 25 Description La zone de cuisson est activée. - STOP+GO est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. / Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activée. 3.
www.aeg.com Niveau de cuisson ,1-2 La table de cuisson s'éteint au bout de 6 heures 3-4 5 heures 5 4 heures 6-9 1,5 heure 4.3 Activation et désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine. Utilisez la touche sensitive : Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. Pour activer plusieurs circuits extérieurs : appuyez à nouveau sur la même touche sensitive.
FRANÇAIS Pour arrêter le signal sonore : appuyez Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. sur . Pour désactiver la fonction : activez la zone de cuisson avant gauche pendant un court instant puis désactivez-la. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. .
www.aeg.com 4.8 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : la table de cuisson doit être éteinte. Appuyez sur jusqu'à ce que . clignote. Appuyez sur s'allume pendant 4 secondes. Pour désactiver la fonction : la table de cuisson doit être éteinte. Appuyez sur jusqu'à ce que . clignote. Appuyez sur s'allume pendant 4 secondes.
FRANÇAIS 29 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que le riz, mélangez les plats de lait à michemin de la procédure.
www.aeg.com lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
FRANÇAIS Problème 31 Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction. Impossible d'activer le circuit extérieur. Activez d'abord le circuit intérieur en modifiant le niveau de puissance. Il est normal qu'il y ait une Il y a une zone sombre zone sombre sur la zone multiple. sur la zone multiple. Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
www.aeg.com 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
FRANÇAIS 33 min. 28 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HE634079XB Type 60 HAD C6 AO Numéro de série .......... AEG PNC 949 595 057 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.1 kW 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.
www.aeg.
DEUTSCH 35 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................38 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 40 4. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 42 5. TIPPS UND HINWEISE....
www.aeg.com oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • • • 37 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden.
www.aeg.com 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
DEUTSCH • • • • • werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
www.aeg.com Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. 2.4 Reinigung und Pflege • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.
DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. SenFunktion sorfeld Kommentar - Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. - Auswählen der Kochzone.
www.aeg.com Display Beschreibung Ankochautomatik ist aktiviert. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. / Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. 3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.
DEUTSCH 43 Einschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein. Einschalten weiterer äußerer Heizkreise: Berühren Sie das Sensorfeld erneut. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Auswählen der Kochzone:Berühren Sie Ausschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld, bis die Kontrolllampe erlischt.
www.aeg.com So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt. Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit oder erlischt. und berühren Sie . Die Anzeige der Kochzonen Kurzzeitwecker Sie können diese Funktion als KurzzeitWecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind.
DEUTSCH 4.9 OffSound Control (Ein- und Ausschalten des Signaltons) Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird angezeigt. Berühren Sie zum Auswählen von: oder des Timers • – der Signalton ist ausgeschaltet • - der Signalton ist eingeschaltet.
www.aeg.com Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 2-3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 richten, Erhitzen von Fertiggerichten. Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren. 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit zugeben. 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen.
DEUTSCH • Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung 47 aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Das Kochfeld kann nicht ein- Die Sicherung ist durchgegeschaltet oder bedient wer- brannt. den. Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. Abhilfe Schalten Sie zuerst den inneren Heizkreis durch die Änderung der Kochstufe ein. Es ist normal, dass sich in In der Mehrkreis-Koch- der Mehrkreis-Kochzone ein zone befindet sich ein dunk- dunkler Bereich befindet. ler Bereich. Die Sensorfelder werden heiß.
DEUTSCH 7.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) 49 und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben.
www.aeg.com min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HE634079XB Typ 60 HAD C6 AO Produkt-Nummer (PNC) 949 595 057 02 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany 7.1 kW Ser. Nr. .......... AEG 9.
DEUTSCH Heiztechnologie Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) 51 Kochzone mit Strahlungsbeheizung Vorne links Hinten links Vorne rechts 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Länge (L) und Breite (B) der Hinten rechts nicht kreisförmigen Kochzone L 26,5 cm B 17,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) 194,9 Wh/kg 188,0 Wh/kg 188,0 Wh/kg 191,6 Wh/kg Vorne links Hinten links Vorne rechts Hinten rechts Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 190,6 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische Koc
867346048-B-062018 www.aeg.