NL ES Gebruiksaanwijzing Kookplaat Manual de instrucciones Placa de cocción 2 18 HE634079XB
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................... 8 5. AANWIJZINGEN EN TIPS.................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
NEDERLANDS • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. • Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd.
www.aeg.com ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
NEDERLANDS 3.2 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. - Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer.
www.aeg.com Weergave Omschrijving STOP+GO -functie is in werking. Automatisch opwarmen -functie is in werking. + cijfer Er is een storing. / OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) : doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte. / Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen -functie is in werking. 3.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte.
NEDERLANDS 4.3 In- en uitschakelen van de buitenste ringen Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van de pannen. Tiptoets gebruiken: Om de buitenste ring in te schakelen: raak de tiptoets aan. Het controlelampje gaat branden. Om meer buitenste ringen in te schakelen: raak dezelfde tiptoets weer aan. Het bijbehorende controlelampje gaat branden. Om de buitenste ring uit te schakelen: raak de tiptoets aan tot het indicatielampje uit gaat.
www.aeg.com Om de functie in te schakelen: raak Als u de kookstand wijzigt, stopt de functie en de display toont de nieuwe kookstand. van de timer aan. gaat aan. Als het lampje van de kookzone langzaam knippert, wordt de tijd opgeteld. De display schakelt tussen (minuten). en getelde tijd Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt:selecteer de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. De display geeft aan hoe lang de zone werkt.
NEDERLANDS seconden aan. of gaat branden. Raak aan van de timer om één van het volgende te kiezen: • - de geluidsignalen zijn uit • - de geluidsignalen zijn aan. 11 • Kookwekker gaat af • Timer met aftelfunctie gaat af • U iets op het bedieningspaneel plaatst. Als de functie op staat, kunt u de geluiden alleen horen als: 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Kookgerei De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
www.aeg.com Verwarmings- Gebruik om: stand Tijd (min) Tips 4-5 Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen. 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig teletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks. Halverwege de bereidingstijd omdraaien.
NEDERLANDS 13 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende elektricien. U hebt twee of meer tiptoet- Raak slechts één tiptoets tesen tegelijk aangeraakt. gelijk aan. STOP+GO -functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden. Automatisch uitschakelen is in werking. Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat branden. Het kinderslot of de ToetsRaadpleeg het hoofdstuk blokkering-functie is in werk- 'Dagelijks gebruik'. ing. en een getal gaat branden. Er is een fout in de kookplaat opgetreden. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
NEDERLANDS 15 8.3 Assemblage min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model HE634079XB Type58 HAD C6 AO PNC 949 595 057 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.1 kW Ser.nr. ................. AEG 9.
www.aeg.com Kookzone Nominaal vermogen (max warmDiameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Rechtsvoor 1200 145 Rechtsachter 1500 / 2400 170 / 265 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.
NEDERLANDS 17 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................19 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 20 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................22 4. USO DIARIO............................................................................................................ 24 5. CONSEJOS........................................
ESPAÑOL 1. 19 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL • Antes de conectar la placa de cocción a un horno y antes de realizar el cableado, asegúrese de que los bornes de red de ambos aparatos no reciben alimentación eléctrica. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente.
www.aeg.com calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
ESPAÑOL 3.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función - 1 2 Observaciones Para activar y desactivar el anillo exterior. - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. - Indicadores de tiempo de las zonas de cocción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora.
www.aeg.com Pantalla Descripción Calentamiento automático está funcionando. + número Hay un fallo de funcionamiento. / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) : seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. / La función Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está funcionando. Apagado automático está funcionando. 3.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual.
ESPAÑOL 4.3 Activación y desactivación de los circuitos exteriores Es posible adaptar la superficie de cocción al tamaño del recipiente. Uso del sensor: Para activar el circuito exterior: toque el sensor. Se enciende el indicador. Para activar más circuitos exteriores: toque el mismo sensor de nuevo. Se encenderá el indicador siguiente. Para desactivar el circuito exterior: toque el sensor hasta que se apague el indicador.
www.aeg.com alterna entre (minutos). y el tiempo transcurrido Cuando se cambia el nivel de temperatura, la función se detiene y la pantalla muestra el nuevo ajuste. Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra cuánto tiempo ha estado funcionado la zona. 4.7 Bloqueo Puede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento.
ESPAÑOL 4.9 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Apague la placa. Pulse segundos. Toque segundos. o durante 3 . Toque durante 3 se encienden. Toque del temporizador para seleccionar una de las siguientes opciones: • : los sonidos se apagan. • : los sonidos se activan. 27 Cuando esta función está ajustada en sólo se oye el sonido cuando: • Avisador se apaga • Temporizador se apaga • se coloque algo en el panel de control. 5.
www.aeg.com Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 2-3 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 leche, calentar comidas preparadas. Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse entremedias. 3-4 Cocinar al vapor verduras, pes- 20 - 45 cados o carnes. Añadir varias cucharadas de líquido. 4-5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas.
ESPAÑOL 29 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. STOP+GO está funcionando. Consulte "Uso diario".
www.aeg.com Problema Posible causa Solución No hay señal alguna al pulsar los sensores del panel. Las señales están desactivadas. Active las señales. Consulte "Uso diario". se enciende. Apagado automático está en funcionamiento. Apague la placa y vuelva a encenderla. se enciende. Dispositivo de seguridad pa- Consulte "Uso diario". ra niños o la función Bloqueo está activada. y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa.
ESPAÑOL 31 8.3 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 28 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo HE634079XB Tipo 58 HAD C6 AO Nº ser. ................. AEG Número de producto (PNC) 949 595 057 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.1 kW 9.
www.aeg.com Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Posterior izquier- 1200 da 145 Anterior derecha 1200 145 Posterior derecha 1500 / 2400 170 / 265 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al de la zona de cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.
ESPAÑOL • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. 33 • En la medida de lo posible, cocine con los utensilios de cocina tapados. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
www.aeg.
ESPAÑOL 35
867328355-A-182016 www.aeg.