HG654320UM HR PLINSKA PLOČA ZA KUHANJE ET GAASIPLIIT TR GAZLI OCAK UPUTE ZA UPORABU KASUTUSJUHEND KULLANMA KILAVUZU HR 2 18 34 EE TR
ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega. PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju.
Sadržaj 3 SADRŽAJ 4 6 11 11 12 13 14 16 17 Informacije o sigurnosti Postavljanje Opis proizvoda Rad uređaja Korisni savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci Briga za okoliš U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli: Važne informacije koje se odnose na vašu osobnu sigurnost i informacije o tome kako spriječiti oštećenja na uređaju.
Informacije o sigurnosti INFORMACIJE O SIGURNOSTI UPOZORENJE Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je simbol naveden na ovoj knjižici. Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpunosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Informacije o sigurnosti 5 • Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja. • Ne koristite nestabilno posuđe kako biste spriječili prevrtanje i nezgode. • Ne stavljajte zapaljive proizvode ili predmete natopljene zapaljivim proizvodima i/ili topljive predmete (izrađene od plastike ili aluminija) i/ili tkanine u, pored ili na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije ili požara. • Koristite isključivo pribor isporučen s uređajem. • Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.
Postavljanje • Korištenje uređaja za kuhanje na plin dovodi do topline i vlage u prostoriji u kojoj je postavljen. Osigurajte dobru ventilaciju u kuhinji: ostavite otvorene ventilacijske otvore za prirodno prozračivanje ili postavite uređaj za mehaničko prozračivanje (napu). • Kada intenzivno radite s uređajem na dulje vrijeme, potrebno je više ventilacije (na primjer otvaranjem prozora ili pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako postoji). • Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje.
Postavljanje 7 Uvjerite se da dovodni tlak plina za uređaj odgovara preporučenim vrijednostima. Podesivi priključak pričvršćen je za rampu putem matice s navojem G 1/2". Zavijte dijelove bez primjene sile, namjestite priključak u odgovarajući smjer i sve zategnite.
Postavljanje Zamjena sapnica 1. 2. 3. Skinite metalne nosače posuđa. Skinite poklopce i krune plamenika. Pomoću usadnog ključa br. 7 izvadite sapnice i zamijenite ih sapnicama potrebnim za korištenu vrstu plina (vidi dio Tehnički podaci). 4. Sastavite dijelove istim postupkom, obrnutim redoslijedom. 5. Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi se pored priključka za dovod plina) onom koja odgovara novoj vrsti plina. Pločica se nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem.
Postavljanje 9 • Ovaj uređaj opremljen je naponskim kabelom. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji može izdržati opterećenje navedeno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu. • Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalificirano servisno osoblje. • Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
Postavljanje Mogućnosti ugradnje Na kuhinjski element s vratima Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisa. 30 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b a) Ploča koja se može skinuti b) Mjesto za priključke Kuhinjski element s pećnicom Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen s otvorima za ventilaciju kako bi omogućio neprekidnu dobavu zraka.
Opis proizvoda 11 OPIS PROIZVODA Izgled površine za kuhanje 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Ploča za kuhanje Brzi plamenik Pomoćni plamenik Polu-brzi plamenik Upravljačke tipke 5 Regulatori Simbol Opis nema dovoda plina / položaj isključenosti položaj za paljenje / maksimalni dovod plina minimalni dovod plina RAD UREĐAJA Paljenje plamenika UPOZORENJE Prilikom uporabe otvorenog plamena u kuhinji budite vrlo oprezni. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju neodgovarajuće uporabe plamena.
Korisni savjeti i preporuke 1 2 3 1 Poklopac i kruna plamenika 2 Termoelement 3 Svjećica za paljenje UPOZORENJE Nemojte držati regulator pritisnut duže od 15 sekundi. Ako se plamenik ne upali ni nakon 15 sekundi, otpustite regulator, okrenite ga na položaj "OFF" i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Čišćenje i održavanje 13 UPOZORENJE Koristite posuđe s dnom koje odgovara dimenzijama plamenika. Nemojte koristiti posuđe na pločama za kuhanje koje vire preko rubova posude. Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje Brzo 180 - 260 mm Polubrzi prednji 120 - 220 mm Polubrzi stražnji 120 - 240 mm Pomoćni 80 - 180 mm UPOZORENJE Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.
Rješavanje problema • Za čišćenje emajliranih dijelova, poklopca i krune, operite ih toplom vodom sa sapunom te pažljivo osušite prije vraćanja. • Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom i zatim osušite mekom krpom. • Nosači posuđa nisu otporni na pranje u perilici; moraju se prati ručno. • Prilikom ručnog pranja nosača posuđa, pazite kad ih sušite jer postupak emajliranja ponekad ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne mrlje pastom za čišćenje.
Rješavanje problema Problem Mogući uzrok 15 Rješenje Plamen se ugasio odmah nakon paljenja • Termoelement nije dovoljno zagrijan • Nakon što se upali plamen, držite gumb pritisnut za otprilike 5 sekundi. Plamen nije pravilan • Kruna plamenika blokirana je sa ostacima hrane • Osigurajte da ubrizgivač nije začepljen i da je kruna plamenika čista od ostataka hrane. Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje.
Tehnički podaci TEHNIČKI PODACI Dimenzije ploče za kuhanje Širina: 595 mm Duljina: 525 mm Dimenzije otvora za ploču Širina: 560 mm Duljina: 480 mm Ulazna toplina Brzi plamenik: 2,9 kW Polubrzi plamenik: 1,9 kW Pomoćni plamenik: 1,0 kW UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbara = 7,7 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbara = 545 g/h Napajanje: 230 V ~ 50 Hz Kategorija: II2H3B/P Priključak plina: G 1/2" Dovod plina: G20 (2H) 20 mbara Klasa uređaja: 3 Promjeri regulacijskih vijaka Plamenik Ø regulac
Briga za okoliš NORMALNA SNAGA PLAMENIK Brzi plamenik NORMALSMANJENA SNAGA NA SNAGA PRIRODNI PLIN G20 (2H) 20 mbara Ukapljeni naftni plin (LPG) (Butan/Propan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar kW kW ubrizg. 1/100 mm m³/h ubrizg. 1/100 mm g/h 2,9 (prirodni plin) 2,7 (LPG) 0.75 119 0.276 86 196 Plinski plamenici G20 13 mbara - samo Rusija PLAMENIK NORMALNA SNAGA NORMALNA SNAGA PRIRODNI PLIN G20 (2H) 13 mbara kW ubrizg. 1/100 mm m³/h Pomoćni plamenik 0.9 80 0.095 Polubrzi plamenik 1.
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Sisukord 19 SISUKORD 20 22 27 27 28 29 30 31 33 Ohutusinfo Paigaldamine Seadme kirjeldus Käitus Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Mida teha, kui... Tehnilised andmed Jäätmekäitlus Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke: Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme kahjustamise vältimise kohta.
Ohutusinfo OHUTUSINFO HOIATUS Need juhised kehtivad ainult riikides, mille sümbolid on käesoleva brošüüri kaanel. Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda. Hoidke need juhised alati masina juures, ka siis, kui muudate selle asukohta või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja ohutusfunktsioonidega.
Ohutusinfo 21 • Nõud ei tohi sattuda nuppude alale. • Ümberminemise ja õnnetuste vältimiseks ärge kasutage ebatasase põhjaga keedunõusid. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud ja/või sulavaid esemeid (plastist või alumiiniumist) ega riideesemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. Plahvatus- või tulekahjuoht! • Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid tarvikuid. • Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse.
Paigaldamine • Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste väljutamisseadmega. See tuleb paigaldada ja ühendada vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele. • Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumuse ja niiskuse tekkimine seadme paigaldamisruumis. Tagage köögis hea ventilatsioon: hoidke lahti loomulikud ventilatsiooniavad või paigaldage mehhaaniline ventilatsiooniseade (mehhaaniline tõmbekapp).
Paigaldamine 23 kokku liikuvate osadega ja et neid ära ei muljutaks. Samuti tuleb olla ettevaatlik pliidiplaati ahjuga ühendades. Veenduge, et gaasi toiterõhk vastaks soovitatud väärtustele. Reguleeritav ühendus kinnitatakse keermega G 1/2" mutriga. Kruvige osad jõudu rakendamata kokku, reguleerige ühendust vajalikus suunas ja pingutage.
Paigaldamine Düüside vahetamine 1. 2. 3. Eemaldage pliidi restid. Eemaldage põletite katted ja kroonid. Eemaldage mutrivõtmega nr 7 düüsid ja asendage need kasutatava gaasitüübi jaoks vajalikega (vt tabelit Tehniliste andmete alajaotises). 4. Pange osad uuesti, järgides sama protseduuri vastupidises järjekorras. 5. Asendage andmesilt (asub gaasitoru lähedal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasivarustusele. Andmesildi leiate seadme juurde kuuluvast pakendist.
Paigaldamine 25 • Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe. Selle juurde peab kuuluma õige pistik ning see peab taluma andmesildil toodud pinget. Pistik tuleb panna õigesse pistikupessa. • Kõik elektrilised komponendid peab paigaldama teeninduskeskuse tehnik või kvalifitseeritud töötaja. • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. • Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. • Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist.
Paigaldamine Paigaldusvõimalused Uksega köögikapp Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral. 30 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b a) Eemaldatav plaat b) Vaba ruum ühenduste jaoks Köögikapis olev praeahi Pliidi jaoks tehtud ava mõõtmed peavad vastama joonisele ning köögikapp peab olema varustatud õhuavadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks.
Seadme kirjeldus 27 SEADME KIRJELDUS Pliidipinna laotus 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Pliidiplaat Kiirpõleti Lisapõleti Poolkiire põleti Juhtnupud 5 Juhtnupud Sümbol Kirjeldus gaasi pealevool puudub / asend "väljas" süüteasend / maksimaalne gaasi pealevool minimaalne gaasi pealevool KÄITUS Põletite süütamine HOIATUS Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest. Süüdake põleti alati enne nõu tulele asetamist.
Vihjeid ja näpunäiteid 1 2 3 1 Põleti kübar ja kroon 2 Termoelement 3 Süüteküünal HOIATUS Ärge hoidke nuppu all üle 15 sekundi. Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siis vabastage nupp, keerake see välja ja oodake vähemalt 1 minut enne kui üritate põletit uuesti süüdata. Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata ilma elektrisüütelita. Selleks süüdake põleti juures leek, vajutage vastavat nuppu ja keerake seda vastupäeva maksimaalse gaasivarustuse asendisse.
Puhastus ja hooldus 29 HOIATUS Kasutage potte ja panne, mille põhi vastab põleti mõõtudele. Ärge kasutage nõusid, mis ulatuvad üle keeduplaatide äärte. Põleti Nõude läbimõõt Kiire 180 - 260 mm Esimene poolkiire 120 - 220 mm Tagumine poolkiire 120 - 240 mm Lisapõleti 80 - 180 mm HOIATUS Nõud ei tohi sattuda nuppude alale. HOIATUS Jälgige, et keedunõude käepidemed ei ulatuks üle pliidi esiserva ja et nõud oleksid paigutatud rõngaste keskele.
Mida teha, kui... • Anumatoed ei ole nõudepesumasinakindlad; neid tuleb pesta käsitsi. • Kui pesete anumatugesid käsitsi, siis olge kuivatamisel ettevaatlik, kuna emailimisel jäävad toote servad mõnikord konarlikeks. Vajaduse korral eemaldage tugevad plekid puhastuspastaga. • Pärast puhastamist paigutage anumatoed ettenähtud kohale. • Põletite korrektse töö tagamiseks veenduge, et anumatugede labad jäävad põleti keskmesse.
Tehnilised andmed Probleem Leegiring põleb ebaühtlaselt 31 Võimalik põhjus Lahendus • Põleti kroon on toidujäätmetest ummistatud • Veenduge, et gaasipõleti ei ole ummistunud ja põletikroon on toidujäätmetest vaba. Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt iseseisvalt lahendus. Kui Te ei leia probleemile lahendust, pöörduge edasimüüja poole või kohalikku teeninduskeskusse.
Tehnilised andmed Pikkus: 525 mm Pliidi süvendi mõõtmed Laius: 560 mm Pikkus: 480 mm Kuumutusvõimsus Kiirpõleti: 2,9 kW Poolkiire põleti: 1,9 kW Lisapõleti: 1,0 kW KOGUVÕIMSUS: G20 (2H) 20 mbaari = 7,7 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbaari = 545 g/h Toide: 230 V ~ 50 Hz Kategooria: II2H3B/P Gaasiühendus: G 1/2" Gaasivarustus: G20 (2H) 20 millibaari Seadme klass: 3 Möödaviikude diameetrid Põleti Möödaviigu Ø 1/100 mm.
Jäätmekäitlus 33 Gaasipõletid G20 13 millibaari - ainult Venemaal PÕLETI TAVAVÕIMSUS TAVALINE VÕIMSUS MAAGAAS G20 (2H) 13 mbaari kW injektor 1/100 mm m³/h Lisapõleti 0.9 80 0.095 Poolkiire põleti 1.4 105 0.148 Kiirpõleti 1.8 120 0.191 JÄÄTMEKÄITLUS Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti.
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun. AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı mükemmel durumda ve temiz kullanmanıza yardımcı olacak herşeyi bulabilirsiniz.
İçindekiler 35 İÇİNDEKİLER 36 39 43 43 45 45 47 48 49 Güvenlik bilgileri Montaj Ürün tanımı Çalıştırma Yararlı ipuçları ve bilgiler Bakım ve temizlik Servisi aramadan önce Teknik veriler Çevreyle ilgili bilgiler Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır: Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza hasar vermemek için önem taşıyan bilgiler. Genel bilgiler ve ipuçları Çevresel bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri GÜVENLİK BİLGİLERİ UYARI Bu talimatlar sadece, bu kitabın kapağında sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir. Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Güvenlik bilgileri 37 • Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır. • Dengesiz pişirme kapları kullanmayın; devrilebilir ve kazalara yol açabilir. • Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar ve/veya eriyebilecek nesneler (örneğin plastik veya alüminyum) ve/veya kumaş koymayın. Yangın veya patlama riski vardır. • Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarları kullanın. • Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli olun.
Güvenlik bilgileri • Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere özel olarak dikkat edilmelidir. • Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte edildiği odanın içinde ısı ve nem oluşumuna neden olur. Mutfak içindeki havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun: Doğal havalandırma menfezlerini açık tutun veya mekanik bir havalandırma cihazı (mekanik aspiratör gibi) takın.
Montaj 39 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. MONTAJ UYARI Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
Montaj – 30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır; – 1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır; – herhangi bir boğum yapmamalıdır; – çekilme veya bükülme olmamalıdır; – keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir; – durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır.
Montaj 41 1 1 Minimum ayar vidası 5. Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. Elektrik bağlantısı • Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayın. • Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın gerilim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin olun. • Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu verilir.
Montaj Ankastre Montaj A min. 600 mm min. 450 mm min. 650 mm min. 55 mm 480 mm 30 mm 560 mm A B A) verilen conta B) verilen braketler Yerleştirme olanakları Kapaklı mutfak ünitesi Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıkarılabilir olmalıdır.
Ürün tanımı 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 43 ÜRÜN TANIMI Pişirme yüzeyi düzeni 1 3 2 4 1 2 3 4 5 Pişirme yüzeyi Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Yarı-hızlı ocak beki Kontrol düğmeleri 5 Kontrol düğmeleri Sembol Açıklama Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz beslemesi Minimum gaz beslemesi ÇALIŞTIRMA Ocak bekini ateşleme UYARI Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun.
Çalıştırma 1. 2. 3. Kontrol düğmesini saatin tersi yönde, maksimum konuma çevirin ( ) ve aşağı bastırın. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın. Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve kapağının doğru yerleştirildiğinden emin olun.
Yararlı ipuçları ve bilgiler 45 YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER Enerji tasarrufu • Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz. • Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin şiddetini azaltınız. UYARI Tabanı ocak bekinin boyutuna uygun olan tencereleri ve tavaları kullanın. Elektrikli ocak bekinin kenarlarından daha geniş pişirme kapları kullanmayın.
Bakım ve temizlik UYARI Cihazın zarar görmesine neden olabileceğinden, aşındırıcı temizlik ürünleri, çelik temizleme teli veya asit kullanmayın. Cam üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi yoktur. • • • • Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için çıkarabilirsiniz. Emaye kısımları, kapağı ve alev başlığını temizlemek için sıcak sabunlu suyla yıkayın. Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayın ve ardından yumuşak bir bezle kurulayın.
Servisi aramadan önce 47 SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor. Olası neden Çözüm • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının yapıldığından ve elektrik kaynağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Sigortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın. • Ocak beki kapağı ve bek alev başlığı dengesiz yerleştirilmiş. • Ocak beki kapağının ve bek alev başlığının doğru yerleştirildiğinden emin olun.
Teknik veriler 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönderin. 2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı saklayın. 3 Talimatlar kitapçığına yapıştırın. Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru destek sağlamak için gereklidir. Bu bilgiler verilen bilgi etiketinde mevcuttur. • Model tanımı ................. • Ürün numarası (PNC) .................
Çevreyle ilgili bilgiler Kategori: II2H3B/P Gaz bağlantısı: G 1/2" Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar Cihaz sınıfı: 3 Baypas çapları Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de. Yardımcı 28 Yarı hızlı 32 Hızlı 42 Gaz bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. enj. 1/100 mm g/sa. Yardımcı ocak beki 1.0 0.33 70 0.095 50 73 Yarı-hızlı ocak beki 1.9 0.45 96 0.181 71 138 2,9 (doğal gaz) 2,7 (LPG) 0.75 119 0.
bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz. EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderiniz.
www.aeg.