HG995440XB EN User manual FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso 2 18 35
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Keep the minimum distance from the other appliances and units. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling.
www.aeg.com • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot. • Set the cooking zone to “off” after use.
ENGLISH • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2.4 Disposal 7 • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Flat the external gas pipes. WARNING! Risk of injury or suffocation. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.
www.aeg.com If the burner does not light after some tries, check if the crown and its cap are in correct positions. Each control knob has a pilot light. It lights up when you turn the control knob. A B C A B C D Burner cap Burner crown Ignition candle Thermocouple In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
ENGLISH 9 5. HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! Refer to the Safety chapters. 5.1 Energy savings • If possible, always put the lids on the pans. • When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid. WARNING! Use cookware with diameters applicable to the size of burners.
www.aeg.com Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the appliance operates. • You can remove the pan supports to easily clean the hob. • To clean the enamelled parts, cap and crown, wash them with warm soapy water and dry them carefully before you put them back. • Wash stainless steel parts with water, and then dry them with a soft cloth. • The pan supports are not dishwasher proof. They must be washed by hand.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy • Burner cap and crown are placed uneven • Make sure that the burner cap and crown are in correct positions. The flame is blow out im- • Thermocouple is not mediately after ignition heated sufficient The gas ring burns unevenly • After lightning the flame, keep the knob pushed for equal or less than 10 seconds. • Burner crown is • Make sure that the inblocked with food resijector is not blocked dues and the burner crown is clear of food particles.
www.aeg.com B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable) C) Stick it on instruction booklet 8. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. WARNING! The following instructions about installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force. 8.1 Gas Connection Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force.
ENGLISH 5. Replace the rating plate (it is near the gas supply pipe) with the one for the new type of gas supply. You can find this plate in the package supplied with the appliance. If the supply gas pressure is changeable or different from the necessary pressure, you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. 8.3 Adjustment of minimum level To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position. 3. Remove the knob. 4.
www.aeg.com 8.6 Building In min. 450 mm min. 650 mm min. 45 mm 490+20 mm A 40 mm 880+20 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 8.7 Possibilities for insertion A - supplied brackets Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
ENGLISH 15 Heat input Triple Crown burner: 3.8 kW Semi-Rapid burner: 1.9 kW Auxiliary burner: 1.0 kW TOTAL POWER: G20 (2H) 20 mbar = 10.
www.aeg.com Failure to use a certified electrician or Electrolux authorised service agent or genuine parts for installation or service voids the warranty. 5. 1. Electrolux / AEG warrants the equipment against defective material or faulty manufacture, provided it is used for domestic purposes only, for a period of 36 (thirty six) months, from the date of purchase by the original retail purchaser. This warranty only applies to Electrolux and AEG large appliances. 2.
ENGLISH 11. After 6 (six) months from the date of purchase of the appliance the liability of Electrolux under this warranty is limited to the replacement and/or repair of the defective parts within the warranty period and does not extend to the installation or removal of the appliance.
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 19 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
FRANÇAIS 21 • En cas de bris de verre de la plaque de cuisson : – éteignez immédiatement tous les brûleurs et toutes les résistances électriques puis isolez l'appareil de l'alimentation électrique, – ne touchez pas la surface de l'appareil, – n'utilisez plus l'appareil. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés suivants : FR IT ZA 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage.
www.aeg.com • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
FRANÇAIS • • • • • • • • • son vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 2 3 4 5 1 Brûleur semi-rapide 2 Brûleur auxiliaire 3 Brûleur à triple couronne 4 Brûleur semi-rapide 6 3.2 Manettes de commande Symbole Description Pas d'alimentation en gaz / position arrêt 5 Brûleur semi-rapide 6 Manettes de commande Symbole Description Alimentation en gaz minimum Position d'allumage / alimentation en gaz maximum 4.
FRANÇAIS A B C A) Chapeau et couronne du brûleur B) Thermocouple C) Bougie d'allumage A B 25 En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de libération maximum du gaz.
www.aeg.com 5. CONSEILS UTILES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Économies d'énergie • Si possible, couvrez les casseroles. • Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le feu pour laisser légèrement frémir le liquide. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs.
FRANÇAIS 27 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise électrique. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Aucune étincelle ne se produit à l'allumage du gaz La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage Cause probable Solution • Absence d'alimentation électrique • Vérifiez que l'appareil est bien branché et allumé. • Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien qualifié.
FRANÇAIS A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 29 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation envoyez cette partie (le cas échéant) B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant) 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
www.aeg.com Raccordement rigide : Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec embout mécanique). Raccordement « flexible » avec embout mécanique : – Gaz naturel : le raccordement s'effectue avec un tuyau flexible à embout mécanique qui se visse directement sur le coude terminant la rampe de l'appareil. – Butane/Propane : utilisez un tube souple, équipé de ses colliers, s'il peut être contrôlé sur toute sa longueur et si l'appareil ne fonctionne qu'au butane.
FRANÇAIS A A) Vis de réglage • Si vous passez du gaz naturel G20/ G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez au maximum la vis de réglage. • Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G25 20/25 mbar, dévissez la vis de réglage d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à triple couronne). • Si vous passez du gaz naturel G20/ G25 20/25 mbar au gaz de ville G130 8 mbar, dévissez la vis de réglage d'environ 3/4 de tour (1/4 tour pour un brûleur à triple couronne).
www.aeg.com 8.6 Encastrement min. 450 mm min. 650 mm min. 45 mm 490+20 mm A 40 mm 880+20 mm ATTENTION Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 8.7 Possibilités d'insertion A - équerres fournies Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble.
FRANÇAIS Longueur : 490 (0 / +2) mm Puissance Brûleur à triple couronne : 3.8 kW Brûleur semi-rapide : 1.9 kW Brûleur auxiliaire : 1.0 kW PUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 10.
www.aeg.com PUISSANCE NORMALE kW inj. 1/100 mm Semi-rapide 1.9 195 Triple couronne 3.7 348 BRÛLEUR 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
ITALIANO 35 INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
ITALIANO 37 • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
www.aeg.com – spegnere immediatamente tutti i bruciatori e le resistenze elettriche, quindi staccare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. – Non toccare la superficie dell'apparecchiatura. – Non utilizzare l'apparecchiatura. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa apparecchiatura è adatta ai seguenti mercati: FR IT ZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
ITALIANO • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
www.aeg.com • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non utilizzare l'apparecchiatura per altri scopi come per esempio il riscaldamento di un ambiente. • Un'apparecchiatura per cottura a gas produce calore e umidità. Provvedere ad un'adeguata ventilazione nell'ambiente in cui si trova l'apparecchiatura.
ITALIANO 41 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura 1 2 3 4 5 1 Bruciatore semi rapido 2 Bruciatore ausiliario 3 Bruciatore a tripla corona 4 Bruciatore semi rapido 6 3.2 Manopole di controllo Simbolo Descrizione Manca l'alimentazione del gas/posizione off 5 Bruciatore semi rapido 6 Manopole di regolazione Simbolo Descrizione Alimentazione minima del gas Posizione di accensione / alimentazione massima del gas 4.
www.aeg.com A B C A) Spartifiamma del bruciatore e corona B) Termocoppia C) Candela di accensione A B C D A) B) C) D) Spartifiamma bruciatore Corona bruciatore Candela di accensione Termocoppia AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore.
ITALIANO 43 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Per risparmiare energia • Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio. • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido. AVVERTENZA! Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori.
www.aeg.com AVVERTENZA! Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchiatura dalla presa elettrica prima di eseguire la pulizia o la manutenzione. I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatura. • È possibile rimuovere i supporti delle pentole e pulire in modo facile il piano di cottura.
ITALIANO 45 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla Causa possibile Soluzione • L’alimentazione elettri- • Verificare che la spina ca manca dell'unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica. • Verificare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato. • Lo spartifiamma e la corona non sono posizionati correttamente • Accertarsi che lo spartifiamma e la corona siano posizionati correttamente.
www.aeg.com A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia C) Attaccarla sul libretto di istruzioni ed inviare questa parte (ove prevista) B) Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista) 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO 47 8.3 Regolazione del livello minimo A B C A) Estremità dell'albero con dado B) Rondella C) Gomito (se necessario) Per regolare il livello minimo dei bruciatori: 1. Accendere il bruciatore. 2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma. 3. Togliere la manopola. 4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile. A Collegamento rigido: Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccanico) (UNI-CIG 7129).
www.aeg.com • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. • Vi è il rischio di incendio quando l'apparecchiatura è collegata mediante prolunga, adattatore o mediante collegamento multiplo. Assicurarsi che la messa a terra sia conforme agli standard e alle normative. • Non lasciar surriscaldare il cavo di alimentazione oltre i 90°C.
ITALIANO Mobile da incasso con forno 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm 49 LIl collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità. B A) Pannello rimovibile B) Spazio per gli allacciamenti 9.
www.aeg.com Bruciatori a gas per GAS NATURALE G20 20 mbar POTENZA NORMALE KW ini. 1/100 mm Ausiliario 1.0 70 Semi rapido 1.9 96 Tripla corona 3.8 146 BRUCIATORE Bruciatori a gas GPL (Butano/Propano) G30/G31 - 28-30/37 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/h g/h 50 73 71 1.9 71 138 136 3.8 98 276 271 POTENZA NORMALE kW ini. 1/100 mm Ausiliario 1.0 Semi rapido Tripla corona BRUCIATORE 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo .
ITALIANO 51
892962047-A-472013 www.aeg.