HK634020FB NL Gebruiksaanwijzing FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation PT Manual de instruções 2 16 31 45
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
NEDERLANDS • • • • • • • • • welke werkzaamheden dan ook uitvoert. Gebruik de juiste stroomkabel. Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt.
www.aeg.com miek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
NEDERLANDS 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen 2 Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. 3 Een kookstanddisplay De kookstand weergeven. 4 Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 5 Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. / Het verhogen of verlagen van de kookstand.
www.aeg.com 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 In- en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatische uitschakeling De functie schakelt het apparaat automatisch uit als: • Alle kookzones uitgeschakeld zijn ( ). • U de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld. • U iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en het apparaat wordt uitgeschakeld.
NEDERLANDS • De timer in- of uitschakelen: raak of van de timer aan om de tijd in te stellen ( 00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzamer gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. • De timer uitschakelen: stel de kooken raak aan om de zone in met timer uit te schakelen. De resterende tijd telt af tot 00 . Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. • Resterende tijd weergeven: selecteer de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen.
www.aeg.com 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Kookgerei Informatie over het kookgerei • De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. • Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. 5.2 Energie besparen Energie besparen Tem- Gebruik om: peratuurinstelling • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt.
NEDERLANDS Tem- Gebruik om: peratuurinstelling 9 Tijdsinstelling 11 Tips Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De STOP+GO-functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk "Dagelijks gebruik". Er bevindt zich water of Reinig het bedieningspavetspatten op het bedie- neel. ningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en het apparaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als het apparaat uit is. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. Het apparaat wordt uitgeschakeld. U hebt iets op de tiptoets gezet.
NEDERLANDS Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 13 Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt.
www.aeg.com min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren1)), is de beschermvloer direct onder het apparaat niet nodig. U kunt het beschermblok niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. 1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK634020FB Prod.Nr. 949 595 120 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.
NEDERLANDS Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmteinstelling) [W] Rechtsachter —180 mm 1800 W Rechtsvoor — 145 mm 1200 W Linksachter — 145 mm 1200 W Linksvoor — 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 17 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
www.aeg.com • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
FRANÇAIS 21 3.1 Description du bandeau de commande 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
www.aeg.com Affichage Description La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction d'arrêt automatique est activée. 3.3 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.
FRANÇAIS 4.5 Démarrage automatique de la cuisson La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné. Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson, la zone de ne doit pas cuisson doit être froide ( être affiché).
www.aeg.com Réglez d'abord le niveau de cuisson. Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé. Pour désactiver cette fonction, appuyez . Le niveau de cuisson précédent sur s'allume. Lorsque vous éteignez l'appareil, cette fonction est désactivée. 4.9 Dispositif de sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Pour activer le dispositif de sécurité enfants • Activez l'appareil avec .
FRANÇAIS Niveau de cuisson 25 Utilisation : Heure Pour conserver au chaud les plats que l'on vient de cuire selon Mettre un couvercle sur le les be- plat de cuisson soins. 1-2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Remuer de temps en temps 1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson.
www.aeg.com Pour enlever les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : tra- ces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes.
FRANÇAIS Problème La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. Cause probable Solution La zone de cuisson est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson. Vous avez diminué le niveau de cuisson à partir . de Commencez à et augmentez le niveau de cuisson. Impossible d'activer le circuit extérieur.
www.aeg.com 8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Avant l'installation avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. 8.2 Câble d'alimentation Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. • Modèle ........................... • PNC .............................
FRANÇAIS 29 min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil audessus d'un four. 1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK634020FB Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr.
www.aeg.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 31 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 33 • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
www.aeg.com • Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
DEUTSCH • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Bedienfeld fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen.
www.aeg.com 3.1 Bedienfeldanordnung 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion 1 Ein- und Ausschalten des Geräts. 2 Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. 4 Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. 5 Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
DEUTSCH Display 37 Beschreibung Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. 3.3 Restwärmeanzeige WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch Restwärme! 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. 4.
www.aeg.com schließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. Um die Ankochautomatik starten zu können, muss die Kochzone kalt sein (auf angezeigt). dem Display wird nicht Berühren Sie der Kochzone wiederholt, bis die gewünschte Kochstufe angezeigt wird. Nach 3 Sekunden leuchtet auf dem Display. Berühren Sie zum Ausschalten der Funk. tion • Anzeigen der verbleibenden Zeit: aus. Die Wählen Sie die Kochzone Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.
DEUTSCH 39 4.9 Kindersicherung • Schalten Sie das Gerät mit Diese Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts. Ausschalten der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Symbol leuchtet. • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. • Nachdem das Gerät mit ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv.
www.aeg.com Koch stufe Verwendung: Dauer Tipps 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten 25-50 Min. Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20-45 Min. Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 Min. Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 60-150 Min.
DEUTSCH 41 7. FEHLERSUCHE Problem Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Mögliche Ursache Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Abhilfe Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan). Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein Sensorfeld.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu heiß. groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Abhilfe Stellen Sie großes Kochgeschirr nötigenfalls auf die hinteren Kochzonen. leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. leuchtet auf. Die Kindersicherung oder die Tastensperre ist eingeschaltet. Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
DEUTSCH 43 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK634020FB Prod.Nr. 949 595 120 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.5 kW Made in Germany AEG Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten rechts —180 mm 1800 W Vorne rechts — 145 mm 1200 W Hinten links — 145 mm 1200 W Vorne links —120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
PORTUGUÊS 45 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS 47 • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
www.aeg.com • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. • Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. • Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente.
PORTUGUÊS • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho. • Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. 2.
www.aeg.com Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função 1 Para activar e desactivar o aparelho. 2 Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. 3 Display do nível de cozedura Para indicar o nível de cozedura. 4 Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Mostra a zona de cozedura para a qual está definido um tempo.
PORTUGUÊS 51 3.3 Indicador de calor residual ADVERTÊNCIA Perigo de queimaduras devido ao calor residual! 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Activação e desactivação Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. 4.2 Desconexão Automática A função desactiva o aparelho automaticamente se: • Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas ( ). • Não definir o nível de cozedura após activar o aparelho.
www.aeg.com • Para desligar o som: toque em Cronómetro 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Pode utilizar o Temporizador como cronómetro enquanto as zonas de cozedura não estiverem em funcionamento. To. Toque em ou para que em definir o tempo. Quando o tempo termina, é emitido um som e 00 pisca. • Para desligar o som: toque em 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4.
PORTUGUÊS • Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. • Desactive o aparelho com . Para desactivar o Dispositivo de Segurança para Crianças • Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. • Desactive o aparelho com . 53 • Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura no espaço de 10 segundos. Pode utilizar o aparelho. • Quando desactivar o aparelho com , o Dispositivo de Segurança para Crianças é novamente activado.
www.aeg.
PORTUGUÊS – Remova após o aparelho ter arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável. 55 2. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. 3. No final, seque o aparelho com um pano limpo. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Não consegue activar ou utilizar o aparelho.
www.aeg.com Problema Causa possível Solução Está definido o nível de cozedura mais elevado. O nível de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função Aquecimento Automático. Diminuiu o nível de cozedura a partir de . Comece com e apenas aumente o nível de cozedura. Não consegue activar o circuito exterior. Os campos do sensor ficam quentes. Active o circuito interior primeiro. O tacho é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos comandos.
PORTUGUÊS • PNC ............................. • Número de série .................... 8.2 Cabo de ligação 8.1 Aparelhos de encastrar • Utilize apenas os aparelhos de encastrar após a sua montagem nas unidades encastradas adequadas e nas superfícies de trabalho, de acordo com as normas. • O aparelho é fornecido com um cabo de ligação. • Se o cabo se danificar, substitua-o por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior). Contacte o seu Centro de Assistência local. 8.3 Montagem min.
www.aeg.com Se utiliza uma caixa de protecção (um acessório adicional1)), o piso protector directamente por baixo do aparelho não é necessário. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno. 1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell HK634020FB Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr. 949 595 120 01 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6.
PORTUGUÊS 59
892952763-A-272012 www.aeg.