HK654200FB DA Brugsanvisning FI Käyttöohje NOBruksanvisning SV Bruksanvisning 2 18 34 50
www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 3 1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
DANSK • Elledningerne må ikke være viklet sammen. • Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter • Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. • Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. • Kablet skal forsynes med trækaflastning.
www.aeg.com skuresvampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande. 2.3 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL Risiko for beskadigelse af apparatet. 2.4 Bortskaffelse ADVARSEL Risiko for personskade eller kvælning. • Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet. • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
DANSK 7 Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion 1 Tænder/slukker for apparatet. 2 Låser/låser op for betjeningspanelet. 3 Timerkontrollamper for kogezonerne. Viser de kogezoner, der er tidsindstillet. 4 Timerdisplay Viser tiden i minutter. Aktivering af boosterfunktionen. 5 6 Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet. 7 Skala på betjeningspanel Indstilling af varmetrin. Øger eller mindsker tiden.
www.aeg.com 4. DAGLIG BRUG 4.1 Aktivering og deaktivering 4.4 Opkogningsautomatik Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet. Du kan opnå det påkrævede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se diagrammet) og skruer derefter ned til det ønskede niveau. Sådan aktiveres opkogningsautomatikken for en kogezone: 4.
DANSK 9 CountUp Timer (Optællingstimer) 4.7 Timer Minutur Brug minuturet til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én tilberedning. Indstil minuturet, når du har valgt kogezone. Du kan indstille varmetrin før eller efter, at du indstiller timeren. • Vælg kogezone: rør ved en eller flere gange, til kontrollampen for den ønskede kogezone tændes. • Start af minuturet: berør timerens for at indstille tiden ( 00 - 99 minutter).
www.aeg.com 4.9 Lås Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet men ikke Det forhindrer en utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet. For at starte denne funktion skal du be. Symbolet lyser i 4 sekunder. røre Timeren forbliver tændt. For at stoppe denne funktion skal du be. Det først indstillede varmetrin røre aktiveres. Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet. 4.10 Børnesikring Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.
DANSK • uegnet: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn. Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis … • ... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin. • ... ... en magnet hæfter ved kogegrejets bund. Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrejets mål: Til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til størrelsen på kogegrejets bund. 5.
www.aeg.com Var Bruges til: me trin Tid Gode råd Nominelt energiforbrug 35 Mørkogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter 25-50 min. Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen 8 – 13 % 57 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min. Tilsæt nogle spsk. væske 13 – 18 % 79 Dampning af kartofler 20-60 min.
DANSK 13 7. FEJLFINDING Fejl Mulig årsag Du kan ikke tænde for apparatet eller betjene det. Løsning Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. Der er rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør kun én tast ad gangen. Stop+Go-funktionen er tændt. Se kapitlet Betjeningsvejledning. Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betjeningspanelet af. Der udsendes et lydsignal, og apparatet slukkes. Der udsendes et lydsignal, når apparatet er slukket.
www.aeg.com Fejl og et tal lyser. tændes Mulig årsag Løsning Der er anvendt forkert kogegrej. Brug egnet kogegrej. Diameteren på kogekarrets bund er for lille til kogezonen. Flyt kogegrejet til en mindre kogezone. Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut apparatet igen. Kontakt kundeserlyser igen. vice, hvis Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt tør.
DANSK 8.2 Tilslutningsledning • Apparatet leveres med netkablet. • Udskift altid et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S. 8.3 Installation min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm 15 min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt at have en luftgennemstrømningsplads fortil på 2 mm og beskyttelsespladen direkte under apparatet. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet over en ovn. 1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i alle lande. Kontakt den lokale forhandler. 9. TEKNISK INFORMATION Modell HK654200FB Prod.Nr. 949 595 025 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.
DANSK Kogezone Nominel effekt (maks. varmeindstilling) [W] Effektfunktion aktiveret [W] 2300 W 3700 W Forrest til venstre — 210 mm Kogezonernes effekt kan være forskellig på visse små områder fra dataene i ta- Effektfunkti- Minimal koons maksima- gegrejsdiamele varighed ter [mm] [min] 10 180 bellen. Den ændres med kogegrejets materiale og dimensioner. 10. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
www.aeg.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 19 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
www.aeg.com • Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon. • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua.
SUOMI • Käytä oikeaa virtajohtoa. • Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. • Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. • Varmista, että laite on asennettu oikein. Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. • Varmista, että iskusuojaus on asennettu. • Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
www.aeg.com • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu. • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. • Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. 2.
SUOMI 23 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketuspainike Toiminto 1 Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. 2 Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. 3 Keittoalueiden ajastimen ilmaisimet. Aika-asetusta koskevien keittoalueiden osoittaminen. 4 Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Power-toiminnon käyttöönotto. 5 6 Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
www.aeg.com 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta ta, ennen kuin tehotaso on haluamasi. Tehoasetus näkyy näytössä. Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. 4.2 Automaattinen virrankatkaisu Toiminto katkaisee keittotasosta virran automaattisesti seuraavissa tilanteissa: • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta ( ). • Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toimintaan.
SUOMI 4.6 Tehonhallinta Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden keittoalueen välille, jotka muodostavat keskenään parin (katso kuva). Powertoiminto nostaa tehon maksimitasolle parin yhdellä keittoalueella. Toisen keittoalueen teho laskee automaattisesti. Alhaisemman tehon omaavan alueen tehotasonäyttö muuttuu kahdella tasolla. 25 • Ajanlaskenta-automatiikan kytkeminen pois toiminnasta: Valitse keitto. Kosketa painialue painikkeella ketta . Jäljellä oleva aika laskee takaisin arvoon 00 .
www.aeg.com • Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta 4.8 STOP+GO -toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon ( ). Kun on toiminnassa, tehotasoa ei voida muuttaa. -toiminto ei peruuta asetettua ajastusta. • Kytke toiminto päälle koskettamalla . Symboli syttyy. • Kytke toiminto pois päältä koskettamalla . Aikaisemmin asettamasi tehoasetus tulee voimaan. 4.
SUOMI 27 5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ INDUKTIOKEITTOALUEET Induktiokeittoalueilla voimakas sähkömagneettinen kenttä luo keittoastian lämmön erittäin nopeasti. 5.1 Induktiokeittoalueille soveltuvat keittoastiat Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita. Keittoastian materiaali • sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden). • sopimattomat: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini.
www.aeg.
SUOMI Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan. Lian poistaminen: – Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin. 1. 29 – Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen Korjaustoimenpide Tehotaso muuttuu kahden asetuksen välillä. Tehonhallinta on käynnissä. Katso “Tehonhallinta”. Kosketuspainikkeet kuumenevat. Keittoastia on liian suuri, tai se on liian lähellä painikkeita. Laita isokokoiset keittoastiat tarvittaessa takakeittoalueille. Äänimerkkiä ei kuulu, Äänimerkit on poistettu kun kosketat käyttöpakäytöstä. neelin kosketuspainikkeita. Ota äänimerkit käyttöön (ks. "Äänimerkkien hallinta").
SUOMI tiedot, keraamisen keittotason kolmikirjaiminen tunnus (keraamisen pinnan kulmassa) sekä näytössä näkyvä virheilmoitus. Varmista, että laitetta on käytetty oikein. Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen käyn- 31 nistä aiheutuvat kulut voidaan veloittaa myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu takuu- ja huoltokirjassa. 8. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Ennen asentamista 8.
www.aeg.com B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min. 2 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), ilmanvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa ja suojalattia laitteen alapuolella eivät ole tarpeen. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat laitteen uunin yläpuolelle.
SUOMI 33 9. TEKNISET TIEDOT Modell HK654200FB Prod.Nr. 949 595 025 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
www.aeg.com INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NORSK 35 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
www.aeg.com • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt. • Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.
NORSK triker for å bytte en ødelagt strømkabel. • Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. 2.2 Bruk ADVARSEL Fare for skade, brannskader eller elektrisk støt. • Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
www.aeg.com • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt 1 2 180 mm 180 mm 1 Induksjonskokesone 2 Induksjonskokesone 210 mm 145 mm 5 3 Induksjonskokesone 4 Betjeningspanel 3 5 Induksjonskokesone 4 3.2 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
NORSK Sensorfelt Funksjon Øker eller reduserer tiden. / 8 39 9 Velger kokesone. 10 Slå produktet på og deaktivere funksjonen STOP+GO. 3.3 Effekttrinndisplay Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. - -funksjonen er aktivert. Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er i bruk. Effektfunksjonen er aktivert. + tall Det har oppstått en feil. / OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): koker fremdeles / varmholding / restvarme. / Låsen/barnesikringen er aktivert.
www.aeg.com • Du ikke slår av en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes , og produktet slås av. Se nedenfor. • Forholdet mellom varmeinnstilling og tider for den automatiske utkoplingsfunksjonen: • , — 6 timer • - — 5 timer • - — 4 timer • - — 1,5 timer 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.3 Effekttrinnet Berør betjeningslinjen ved varmeinnstillingen. Beveg fingeren langs betjeningslinjen for å endre innstillingen.
NORSK 4.7 Tidsur Tidsur med nedtelling Bruk tidsuret med nedtelling til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være på for bare denne ene gangen. Still tidsuret med nedtelling når kokesonen er valgt. Du kan velge effekttrinn før eller etter at du stiller inn tidsuret. • Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises. • Aktivere tidsuret med nedtelling: på tidsuret for å stille inn tiberør den ( 00 - 99 minutter).
www.aeg.com 4.10 Barnesikringen Denne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen. Aktivere barnesikringen • Slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet. • Berør i 4 sekunder. Symbolet tennes. • Slå av koketoppen med . Deaktivere barnesikringen • Slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet. Berør i 4 sekunder. Symbolet tennes. • Slå av koketoppen med . Overstyre barnesikringen for kun én tilberedningstid • Slå på koketoppen med . Symbolet tennes. • Berør i 4 sekunder.
NORSK Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål: induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. 5.2 Støy under bruk Hvis du kan høre • knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). • plystrelyd: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokekaret er laget av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). • summing: du bruker høye effekttrinn.
www.aeg.com Var Brukes til: me inn stillin g Tid Tips Normalt strømforbruk 57 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20 - 45 min Tilsett noen spiseskjeer væske 13 – 18 % 79 Dampkoking av poteter 20 - 60 min Bruk maks.
NORSK 45 7. FEILSØKING Feil Mulig Du kan ikke slå på eller betjene produktet. løsning Slå på produktet igjen og still inn effekttrinnet på mindre enn 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. Stop+Go-funksjonen er aktivert. Se kapittelet "Brukerveiledning". Det er vann eller fettTørk av betjeningspanesprut på betjeningspane- let. let. Et lydsignalet høres, og produktet slår seg av. Et lydsignalet høres når produktet slår seg av.
www.aeg.com Feil og tall tennes. tennes Mulig løsning Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen. Flytt kokekaret til en annen kokesone. Det er en feil på produktet. Koble produktet fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikringen i husets sikringsskap. Koble den til igjen. tennes igjen, må Hvis du kontakte servicesenteret. Det er en feil på produktet, fordi et kokekar koker tørt. Overopphetingsvern for kokesonene og den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk.
NORSK • En skadet strømledning skal erstattes med spesiell ledning (type H05BB-F Tmaks 90 °C eller høyere). Kontakt ditt lokale servicesenter. 8.3 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.aeg.com Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr1)), er 2 mm luftstrøm og annen deleplate mellom skuff og koketopp unødvendig. Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du monterer produktet over en ovn. 1) Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med din lokale leverandør. 9. TEKNISKE DATA Modell HK654200FB Prod.Nr. 949 595 025 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
NORSK 10. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 51 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
www.aeg.com • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar.
SVENSKA • • • • • rade nätkablar eller kontakter (i förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel. Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler.
www.aeg.com med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. • Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den. 2.4 Avfallshantering VARNING Risk för kvävning eller skador. 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt 1 2 180 mm 180 mm 1 Induktionskokzon 2 Induktionskokzon 210 mm 145 mm 5 3 Induktionskokzon 4 Kontrollpanel 3 5 Induktionskokzon 4 3.
SVENSKA 55 Touch-kontroll Funktion 3 Timerindikatorer för kokzonerna. För att visa för vilka kokzoner tiden är inställd. 4 Timerdisplay För att visa tiden i minuter. För att aktivera effektfunktionen. 5 6 Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. 7 Inställningslist För inställning av värmeläge. För att öka eller minska tiden. / 8 9 För att ställa in kokzonen. 10 För att aktivera och inaktivera STOP +GO-funktionen. 3.
www.aeg.com • Du inte ställer in värmeläge efter produkten har aktiverats. • Du spiller något eller sätter något på kontrollpanelen längre än 10 sekunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder ett tag och produkten stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen. • Produkten blir för het (t.ex. om ett kokkärl kokar torrt). Vänta tills kokzonen svalnat innan du använder produkten igen. • Du använder ett olämpligt kokkärl.
SVENSKA 4.7 Timer Nedräkningstimer Använd nedräkningstimern för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ in nedräkningstimern efter valet av kokzon. Du kan ställa in värmeläget innan eller efter att du har ställt in timern. • Ställa in kokzonen:Tryck upprepade tills indikeringen för den gånger på önskade kokzonen tänds. • Så här aktiverar du nedräkningstimern: Tryck på på timern för att ställa in tiden ( 00 - 99 minuter).
www.aeg.com För att aktivera/avaktivera Barnlåset • Aktivera produkten med . Ställ inte in något värmeläge. • Tryck på i 4 sekunder. Symbolen tänds. • Inaktivera produkten med . För att avaktivera Barnlåset • Aktivera produkten med . Ställ inte in något värmeläge. Tryck på i4 sekunder. Symbolen tänds. • Inaktivera produkten med . För att kringgå Barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle • Aktivera produkten med . Symbotänds. len • Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder.
SVENSKA 5.2 Ljud under användning Om du hör • knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • visslande ljud: använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • surrande: använder du höga effektnivåer. • klickande: beror detta på elektriska omkopplingar. • susande: beror detta på att fläkten är i drift. Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten. 5.
www.aeg.com Vär Använd för: me läg e Tid Tips 79 Ångkoka potatis 20 - 60 min Använd max.
SVENSKA Problem Möjlig 61 Lösning Du har tryckt på 2 eller flera touch-kontroller samtidigt. Tryck bara på en touchkontroll. Funktionen Stop+Go är påslagen. Se kapitlet "Instruktioner för användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och produkten stängs av. En ljudsignal ljuder när produkten slår ifrån. Du har satt något på en eller flera touch-kontroller. Ta bort föremålet från touch-kontrollerna. Produkten stängs av.
www.aeg.com Problem och en siffra tänds. tänds Möjlig Lösning Det har uppstått ett fel på produkten. Koppla bort produkten från elnätet några minuter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/ lägenhetens säkringsskåp. Anslut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta vår serviceavdelning. Det har uppstått ett fel på produkten eftersom ett kokkärl har kokat torrt. Överhettningsskyddet för kokzonerna och den automatiska avstängningsfunktionen är igång. Stäng av produkten.
SVENSKA 8.3 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.aeg.com Om du använder en skyddslåda, Probox, (extra tillbehör1)) behövs inte den främre ventilationsöppningen på 2 mm och skyddsplåten direkt under produkten. Du kan inte använda skyddslådan, Proboxen, om du installerar produkten ovanför en inbyggnadsugn. 1) Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. 9. TEKNISK INFORMATION Modell HK654200FB Prod.Nr. 949 595 025 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. ....
SVENSKA 65
www.aeg.
SVENSKA 67
892955907-A-442012 www.aeg.