HK654200XB SQ VATËR ME INDUKSION BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA KUHANJE CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKA 2 UDHËZIMET PËR PËRDORIM РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 18 UPUTE ZA UPORABU 35 NÁVOD K POUŽITÍ 50
PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti.
Përmbajtja 3 PËRMBAJTJA 4 5 7 9 13 Të dhëna për sigurinë Udhëzime për instalimin Përshkrim i produktit Udhëzime për përdorimin Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 15 Kujdesi dhe pastrimi 15 Si të veprojmë nëse… 17 Probleme që lidhen me mjedisin Në këtë manual përdorimi janë përdorur simbolet e mëposhtme: Udhëzime të rëndësishme për sigurinë tuaj personale si dhe udhëzime se si të parandaloni dëmet në pajisje. Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla Të dhëna për ambientin Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Të dhëna për sigurinë TË DHËNA PËR SIGURINË Për sigurinë tuaj dhe funksionimin e saktë të pajisjes, lexojeni me kujdes këtë manual përpara instalimit dhe përdorimit. Këto udhëzime mbajini gjithnjë së bashku me pajisjen edhe kur e lëvizni ose e shisni. Përdoruesit duhet të dinë plotësisht karakteristikat e funksionimit dhe funksionet e sigurisë së pajisjes.
Udhëzime për instalimin 5 • Enë gatimi prej gize ose alumini të derdhur ose enë me fund të dëmtuar mund ta gërvishtin qeramikën prej xhami. Mos i lëvizni ato mbi sipërfaqe. • Mos vini mbi pllakën e nxehtë enë bosh, për të shmangur dëmtime të enës dhe xhamit. • Zonat e gatimit mos i përdorni me enë të zbrazëta ose pa enë gatimi. • Mos fusni letrën e aluminit brenda në pajisje.
Udhëzime për instalimin PARALAJMËRIM Rrezik dëmtimi nga rryma elektrike. Ndiqini me kujdes udhëzimet për lidhjet elektrike. • • • • • • • Terminali i kabullit kryesor ka tension elektrik. Shkëputeni tensionin nga terminali. Siguroni mbrojtjen nga goditja elektrike nëpërmjet montimit profesional. Lidhje spinë-prizë të liruara dhe joprofesionale mund ta tejnxehin terminalin. Lidhjet me grupin e prizës duhet të kryhen saktë nga një elektricist i kualifikuar.
Përshkrim i produktit min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm 7 min. 38 mm min. 5 mm Nëse përdorni një kuti mbrojtëse (aksesori shtesë1)), nuk është e nevojshme hapësira prej 5 mm për ajrosje dhe bazamenti mbrojtës nën pajisje. Nëse e instaloni pajisjen mbi një furrë, nuk mund të përdorni kutinë mbrojtëse. PËRSHKRIM I PRODUKTIT Pamje e përgjithshme 1 2 180 180 210 145 mm mm 5 mm mm 4 3 1 Zonë gatimi me induksion 1800 W, me funksion Fuqie 2800 W (diametri minimal i enës = 145mm).
Përshkrim i produktit Pamja e panelit të kontrollit 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Përdorni fushat me sensor për të vënë në funksionim pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione janë aktive. fusha me sensor funksioni 1 Aktivizon dhe çaktivizon pajisjen. 2 Bllokon/zhbllokon panelin e kontrollit 3 treguesit e zonave të gatimit për kohëmatësin Tregon se për cilën zonë gatimi po e cilësoni kohëmatësin. 4 ekrani i kohëmatësit Tregon kohën në minuta.
Udhëzime për përdorimin Ekrani 9 Përshkrimi Enë gatimi e papërshtatshme ose shumë e vogël, ose mbi zonën e gatimit nuk ka enë. Funksioni i fikjes automatike është aktiv. OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza) PARALAJMËRIM \ \ Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur! OptiHeat Control tregon nivelin e nxehtësisë së mbetur! Zonat e gatimit me induksion lëshojnë nxehtësinë e nevojshme për gatimin e drejtpërdrejtë në bazamentin e enës.
Udhëzime për përdorimin Përzgjedhja e nxehtësisë Prekni fushën e komandave te përzgjedhja e nxehtësisë. Ndryshojeni majtas ose djathtas, nëse është e nevojshme. Mos e lëshoni përpara se të keni zgjedhur një përzgjedhje të saktë nxehtësie. Në ekran shfaqet përzgjedhja e nxehtësisë. Ngrohje automatike 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ju mund ta arrini cilësimin e nevojitur të nxehjes brenda një kohe më të shkurtër nëse aktivizoni funksionin e ngrohjes automatike.
Udhëzime për përdorimin 11 Menaxhimi i fuqisë Blloku i ushqimit e ndan fuqinë midis dy zonave të gatimit në çift (shihni figurën). Funksioni i fuqisë rrit fuqinë në nivelin maksimal për njërën nga zonat. E ul automatikisht fuqinë në zonën e dytë të gatimit në një nivel më të ulët. Ekrani për zonën e reduktuar alternohet mes dy niveleve. Kohëmatësi Kohëmatësi me numërim zbritës Përdorni kohëmatësin me numërim zbritës për të vendosur kohëzgjatjen e punës së zonës së gatimit vetëm për këtë sesion gatimi.
Udhëzime për përdorimin • Për të çaktivizuar CountUp Timer: vendosni zonën e gatimit me për të çaktivizuar kohëmatësin. Treguesi i zonës së gatimit fiket. dhe prekni ose Treguesi i minutave Ju mund ta përdorni kohëmatësin si një tregues minutash kur zonat e gatimit nuk janë në punë. Prekni . Prekni ose të kohëmatësit për të vendosur kohën. Kur koha mbaron, tingulli aktivizohet dhe 00 pulson.
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme OffSound Control (Çaktivizimi dhe aktivizimi i tingujve) Çaktivizimi i tingujve Çaktivizoni pajisjen. Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket. Prekni për tre sekonda. Ndizet aktivizohet tingulli. Prekni , ndizet , tingulli çaktivizohet. Kur ky funksion vihet në punë, ju mund t'i dëgjoni sinjalet vetëm kur: • prekni . • ulet treguesi i minutave • ulet kohëmatësi i numërimit zbritës. • vendosni diçka në panelin e kontrollit.
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme • fërshëllimë, zukatje ventilatori po punon. Zhurmat janë normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim të pajisjes. Kursimi i energjisë • Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë një kapak mbi enën e gatimit. • Vini enën e gatimit mbi vatër para se ta ndizni vatrën. Öko Timer (Kohëmatësi ekonomik) Për të kursyer energji, ngrohësi i zonës së gatimit çaktivizohet përpara se të tingëllojë sinjali i kohëmatësit me numërim mbrapsht.
Kujdesi dhe pastrimi 15 Informacion mbi akrilamidet E rëndësishme Sipas zbulimeve të fundit shkencore, nëse e thekni ushqimin (veçanërisht ato me përmbajtje niseshteje), akrilamidet mund të përbëjnë një rrezik për shëndetin.Për këtë arsye, ju këshillojmë të gatuani në temperaturat më të ulëta dhe të mos e thekni shumë ushqimin. KUJDESI DHE PASTRIMI Pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi. Përdorni gjithmonë enë me bazament të pastër.
Si të veprojmë nëse… Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja Do të dëgjohet një sinjal akustik dhe pajisja çaktivizohet. Një sinjal akustik dëgjohet kur pajisja çaktivizohet. Keni vendosur diçka në një ose më shumë fusha me sensor. Hiqni objektin nga fushat me sensor. Pajisja çaktivizohet. Vendosni diçka mbi Treguesi i nxehtësisë së mbetur nuk ndizet. Zona e gatimit nuk është e nxehtë sepse ka punuar vetëm për pak kohë. Nëse zona e gatimit është e nxehtë, flisni me Qendrën e Shërbimit.
Probleme që lidhen me mjedisin 17 Sigurohuni që pajisjen ta përdorni siç duhet. Nëse jo, servisi nga tekniku i shërbimit të klientit apo shitësi nuk do të jetë falas, edhe gjatë periudhës së garancisë. Udhëzimet lidhur me shërbimin e klientit dhe kushtet e garancisë janë në broshurën e garancisë. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN Materiali ambalazhues Materialet e paketimit janë të padëmshme për ambientin dhe mund të riciklohen. Elementët plastikë identifikohen nga shenjat: >PE<,>PS<, etj.
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате по най-добрия начин от него.
Съдържание 19 СЪДЪРЖАНИЕ 20 21 24 25 29 31 32 33 Информация за безопасност Инструкции за инсталиране Описание на уреда Инструкции за работа Полезни препоръки и съвети Грижи и почистване Как да постъпите, ако Опазване на околната среда В това ръководство за потребителя са използвани следните символи: Важна информация относно вашата лична безопасност и информация как да избягвате повреди на уреда.
Информация за безопасност 20 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За вашата безопасност и правилна работа на уреда прочетете това ръководство вни‐ мателно преди инсталирането и употребата. Съхранявайте винаги тези инструкции заедно с уреда, както и ако го преместите или продадете. Потребителите трябва изця‐ ло да познават функциите за работа и безопасност на уреда.
Инструкции за инсталиране 21 • Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират наблизо. Не позволявайте електрически кабели да се допират до уреда или до горещи кухнен‐ ски съдове. Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат. Как да избегнем повреди по уреда. • Стъклената повърхност може да се повреди при падане на предмети или кухненски съдове върху нея. • Готварски съдове от чугун, алуминий или с повредени дъна могат да предизвикат надраскване на стъклото.
Инструкции за инсталиране 22 • Осигурете защита от токови удари, например при инсталиране на чекмеджета тряб‐ ва да има предпазно дъно точно под уреда! • Предпазвайте изрязаните повърхности на работния плот от влага, като използвате подходящия уплътнител! • Като използвате подходящия уплътнител, уплътнете уреда към работния плот, без да остават междини! • Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага, например от съдомиялна ма‐ шина или фурна! • Не инсталирайте уреда в близост до врати и под прозорци
Инструкции за инсталиране 23 Монтаж min. 500mm min. 50mm min. 50mm min. 5mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm min. 38 mm min. 5 mm Ако използвате защитна кутия (допълнителна принадлежност2)), не е необходимо осигурява‐ нето на вентилационно пространство от 5 мм отпред и предпазно дъно точно под уреда. Не можете да използвате защитната кутия, ако инсталирате уреда над фурна. 2) Допълнителната защитна кутия може да не е налична в някои държави.
Описание на уреда 24 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Общ преглед 1 1 Индукционна зона за готвене 1800 W, с режим на повишена мощност 2800 W (минимален диаметър на го‐ тварските съдове - 145 мм). 2 Индукционна зона за готвене 1800 W, с режим на повишена мощност 2800 W (минимален диаметър на го‐ тварските съдове - 145 мм). 3 Индукционна зона за готвене 1400 W, с режим на повишена мощност 2500 W (минимален диаметър на го‐ тварските съдове - 125 мм).
Инструкции за работа сензорно поле функция 6 показание за степента на нагрява‐ не Показва степента на нагряване. 7 лента за управление За настройване на степен за нагряване. Увеличава и намалява времето. / 8 25 9 Избира зоната за готвене. 10 Активира и деактивира STOP+GO Показания за настройката на нагряване Описание на дисплея Зоната за готвене е изключена. Зоната за готвене работи. - Функцията работи. Функцията "Автоматично нагряване" работи. Функцията "Повишена мощност" работи.
Инструкции за работа • След включване на плочата не активирате уреда. • Разлеете нещо или поставите нещо на контролния панел за повече от 10 секунди (тиган, кърпа, т.н.). Звукът се чува за известно време и уредът се изключва. Отстра‐ нете предмета или почистете командното табло. • Плочата става много гореща (напр. когато тенджерата е извряла напълно). Преди да използвате отново плочата, зоната за готвене трябва да се охлади. • Не използвате подходящ готварски съд.
Инструкции за работа 27 2. Незабавно натиснете необходимата степен на нагряване. След 3 секунди на дис‐ плея се появява . За да изключите функцията, променете степента на нагряване. Режим на повишена мощност Режимът на повишена мощност предоставя повече мощност на индукционните зони за готвене. Функцията за повишена мощност се активира за максимум 10 минути. След това, индукционната зона за готвене автоматично се превключва обратно на най-високата настройка за нагряване.
Инструкции за работа CountUp Timer (Таймерът за право броене) Използвайте CountUp Timer, за да наблюдавате колко дълго работи зоната за готвене. • За да зададете зона за готвене (ако работи повече от една зона за готвене) :докос‐ нете неколкократно, докато светне индикаторът на необходимата зона за готве‐ не. • За да активирате CountUp Timer: докоснете на таймера светва. Когато индика‐ торът на зоната за готвене започне да мига по-бавно, времето се отброява.
Полезни препоръки и съвети 29 За да деактивирате устройството за безопасност на деца • Активирайте уреда с . Не задавайте степен на нагряване. Докоснете за 4 се‐ кунди. Символът светва. • Деактивирайте уреда с . За да отмените устройството за безопасност на деца само за едно време на готвене • Активирайте уреда с . Символът светва. • Докоснете за 4 секунди. Настройте степента на нагряване за 10 секунди. Може‐ те да работите с уреда.
Полезни препоръки и съвети Дъното на готварския съд трябва да бъде колкото се може по-дебело и по-плоско. Размери на готварските съдове: индукционните зони за готвене се приспособяват ав‐ томатично към размера на дъното на готварския съд до известна граница. Шумовете по време на работа Ако можете да чуете • пукащ шум: готварския съд е направен от различен материал (Конструкция санд‐ вич).
Грижи и почистване На‐ строй‐ ка на нагря‐ ването Използвайте за: Час 31 Съвети 5-7 Зеленчуци на пара, риба, месо 20-45 мин. Добавете няколко супени лъжици течност. 7-9 Картофи на пара 20-60 мин. Използвайте макс. ¼ л вода за 750 г картофи. 7-9 Приготвяне на по-големи количества храна, задушени ястия и супи 60-150 мин. До 3 л течност заедно със състав‐ ките.
Как да постъпите, ако 2. 3. ползвайте специална стъргалка за стъкло. Поставете стъргалката на стъклоке‐ рамичната повърхност под остър ъгъл и плъзгайте острието по повърхността. – Отстранете след като уредът се охлади достатъчно:следи от варовик, вода, капки мазнина, бляскави металически обезцветявания. Използвайте специален препарат за почистване на стъклокерамика или неръждаема стомана. Почиствайте уреда с влажна кърпа и малко почистващ препарат. Накрая подсушете уреда с чиста кърпа.
Опазване на околната среда Проблем Възможна причина и отстраняване • Върху зоната за готвене липсва готварски съд. Поставете готварски съд върху зоната за готвене. • Неподходящ готварски съд. Използвайте подходящ готвар‐ ски съд. • Диаметърът на дъното на готварския съд е прекалено ма‐ лък за зоната за готвене. Преместете съда на по-малка зо‐ на за готвене. Светва Светва едно число и Светва 33 . В уреда има грешка. Изключете уреда от електрозахранването за известно време.
Опазване на околната среда Опаковъчни материали Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират. Пластмасовите компоненти са означени с маркировка: >PE<, >PS< и др. Изхвърляйте опаковъчните материали в съответния контейнер на местата за битови отпадъци.
ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega. PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju.
Sadržaj SADRŽAJ 37 38 40 42 46 47 48 49 Informacije o sigurnosti Upute za postavljanje Opis proizvoda Upute za uporabu Korisni savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Briga za okoliš U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli: Važne informacije koje se odnose na vašu osobnu sigurnost i informacije o tome kako spriječiti oštećenja na uređaju.
Informacije o sigurnosti 37 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Radi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Isto tako, uvijek držite ove upute uz uređaj ako ga selite ili podajete. Korisnici se moraju u potpunosti upoznati s načinom rada i sigurnosnim funkcijama uređaja.
Upute za postavljanje • Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje. • Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju. • Osigurajte da prostor za odrzračivanje od 5 mm između radne površine i prednje strane elementa ispod nje ostane otvoren. UPOZORENJE Ako je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni udar. UPUTE ZA POSTAVLJANJE Prije instalacije, zapišite serijski broj (Serijski br.) s natpisne pločice.
Upute za postavljanje • • • • • • 39 Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka. Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara. Klimavi i nestručni utični spojevi mogu pregrijati stezaljku. Spojne priključke mora ispravno instalirati kvalificirani električar. Za isključivanje povucite predviđenu traku na kabelu. U slučaju jednofaznog ili dvofaznog priključka, koristite odgovarajući električni kabel tipa H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
Opis proizvoda min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatna oprema3)), prednji prostor za protok zraka od 5 mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja nisu neophodni. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐ stavite iznad pećnice. OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 180 180 210 145 mm mm 5 mm mm 4 3 1 Indukcijsko polje kuhanja 1800 W, s funkcijom električne snage 2800 W (minimalni promjer posude = 145mm).
Opis proizvoda 41 Izgled upravljačke ploče 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Za upravljanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi ukazuju na to koja je funkcija aktivna. polje senzora funkcija 1 Uključuje i isključuje uređaj. 2 Blokira/deblokira upravljačku ploču. 3 pokazivači tajmera polja za kuhanje Prikazuju za koje ste polje kuhanja postavili vrijeme. 4 digitalni pokazivač tajmera Prikazuje vrijeme u minutama. Aktivira funkciju električne snage.
Upute za uporabu Zaslon Opis Funkcija automatskog isključivanja je uključena. OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) UPOZORENJE \ \ Opasnost od opeklina uslijed preostale topline! OptiHeat Control prikazuje razinu preostale topline. Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa. Staklokeramika se grije uslijed topline posuđa.
Upute za uporabu 43 Automatsko zagrijavanje 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja uređaj će brže doseći potreban stupanj kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja (pogledajte sliku) i zatim ga smanjuje na potrebni stupanj kuhanja. Za pokretanje funkcije Automatskog zagrijavanja za polje kuhanja: 1. Dotaknite (na zaslonu se prikazuje ). 2. Odmah dotaknite potreban stupanj kuhanja.
Upute za uporabu Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili nakon postavljanja tajmera. • Za odabir zone kuhanja: dodirnite više puta, sve dok se ne uključi indikator odgova‐ rajuće zone kuhanja. • Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje: dodirnite na tajmeru za postavljanje vremena ( 00 - 99 minuta). Kad pokazivač polja kuhanja počne sporo treptati, vrijeme se od‐ brojava. • Za prikaz preostalog vremena: zonu kuhanja postavite pomoću . Indikator zone kuhanja počinje brzo treperiti.
Upute za uporabu 45 Zaključavanje Kada polja za kuhanje rade, možete zaključati upravljačku ploču, ali ne i . To sprečava nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja. Najprije podesite stupanj zagrijavanja. Za pokretanje ove funkcije dodirnite . Na 4 se sekunde uključuje simbol . Tajmer ostaje uključen. Za isključivanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste prije postavili. Kada isključite uređaj, također isključujete i ovu funkciju.
Korisni savjeti i preporuke KORISNI SAVJETI I PREPORUKE Na indukcijskim poljima za kuhanje koristite samo prikladno posuđe. Posuđe za kuhanje na indukcijskim poljima za kuhanje Za indukcijska polja za kuhanje snažno elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi toplinu u posuđu. Materijal posuđa • prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno (kojeg je proizvođač označio kao prikladno). • neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan.
Čišćenje i održavanje Stu‐ panj kuhanj a Koristite za: Vrijeme 47 Savjeti Održite kuhanu hranu toplom po po‐ trebi 1-3 Holandski umak, otopiti: maslac, čokoladu, želatinu 5-25 min Povremeno promiješajte. 1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja 10- 40 min Kuhati poklopljeno. 3-5 Kuhati rižu i jela na mlijeku, zagrijavanje gotovih obroka 25- 50 min Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku po‐ vremeno promiješajte.
Rješavanje problema Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja. Za uklanjanje prljavštine: 1. – Odmah uklonite:rastopljenu plastiku, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U pro‐ tivnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za staklo. Strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini.
Briga za okoliš Problem 49 Mogući uzrok i rješenje uključuje se Uključilo se Automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite uređaj. uključuje se • Na zoni kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na zonu kuhanja. • Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgovarajuće posuđe. • Promjer dna posuđa premalen je za zonu kuhanja. Premjestite posudu na manju zonu kuhanja. i broj se prikazuju. Došlo je do pogreške na uređaju. Isključite uređaj iz električne mreže na neko vrijeme.
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu.
Obsah 51 OBSAH 52 53 55 57 60 62 63 64 Bezpečnostní informace Pokyny k instalaci Popis spotřebiče Provozní pokyny Užitečné rady a tipy Čištění a údržba Co dělat, když... Poznámky k ochraně životního prostředí V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně spotřebiče před poškozením.
Bezpečnostní informace 52 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐ ste zajistili jeho bezpečný a správný provoz. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo prodeje. Uživatelé musí být dokonale sezná‐ meni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Pokyny k instalaci 53 Rady k ochraně spotřebiče před poškozením • Jestliže na skleněnou desku něco spadne, může se povrch poškodit. • Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové slitiny nebo nádoby s poškozeným dnem může způ‐ sobit poškrábání skleněné desky. Nepohybujte jimi po povrchu spotřebiče. • Nechcete-li nádobí a skleněnou desku poškodit, nenechávejte hrnce nebo pánve vyvařit do sucha. • Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. • Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Pokyny k instalaci 54 • Chraňte spodní stranu spotřebiče před vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trou‐ by! • Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna! Pokud tak neučiníte, můžete při otevírání dveří či oken se spotřebiče srazit horké nádobí. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. • Elektrická svorkovnice je pod napětím. • Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.
Popis spotřebiče min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm 55 min. 38 mm min. 5 mm Pokud používáte ochrannou skříň (doplňkové příslušenství4)), není nutné zachovat přední pro‐ stor pro proudění vzduchu o šířce 5 mm a instalo‐ vat ochranné dno přímo pod spotřebičem. Ochrannou skříň nelze použít, pokud spotřebič in‐ stalujete nad troubou.
Popis spotřebiče 56 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. senzorové tlačítko funkce 1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče. 2 Zablokování a odblokování ovládacího panelu. 3 kontrolky varných zón časovače Ukazuje, pro kterou varnou zónu je nastavený čas. 4 displej časovače Ukazuje čas v minutách. Zapíná funkci posílení výkonu.
Provozní pokyny Displej 57 Popis Funkce automatického vypnutí je zapnutá. OptiHeat Control (třístupňový ukazatel zbytkového tepla) UPOZORNĚNÍ \ \ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem! OptiHeat Control zobrazuje úroveň zbytkového tepla. Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá zpětně předaným teplem nádoby. PROVOZNÍ POKYNY Zapnutí a vypnutí Stisknutím na jednu sekundu spotřebič zapnete nebo vypnete.
Provozní pokyny Automatický ohřev 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Aktivací funkce Automatický ohřev získáte potřebné nastavení teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz obrázek) a pak ji sníží na požadované nastavení teploty. Funkci Automatického ohřevu pro varnou zónu zapnete následovně: 1. Stiskněte (na displeji se zobrazí ). 2. Okamžitě se dotkněte požadovaného nastavení teploty. Na displeji se po 3 sekundách zobrazí symbol .
Provozní pokyny • Nastavení varné zóny: dotkněte se opakovaně dované varné zóny. 59 , dokud se nerozsvítí kontrolka poža‐ • Zapnutí odpočítávání času: Dotkněte se časovače a nastavte čas ( 00 - 99 minut). Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas. • Kontrola zbývajícího času: zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas. • Změna odpočítávání času: zvolte varnou zónu pomocí . Stiskněte nebo .
Užitečné rady a tipy Tuto funkci vypnete dotykem . Zapne se předchozí zvolené nastavení teploty. Vypnutím spotřebiče vypnete také tuto funkci. Dětská pojistka Tato funkce brání neúmyslnému použití spotřebiče. Zapnutí dětské pojistky • Pomocí zapněte spotřebič. Nenastavujte teplotu. • Na čtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se symbol . • Pomocí spotřebič vypněte. Vypnutí dětské pojistky • Pomocí zapněte spotřebič. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Zo‐ brazí se symbol .
Užitečné rady a tipy 61 Nádoby pro indukční varné zóny U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi ry‐ chle. Materiál nádobí • vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem). • nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán. Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže … • ... se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohřeje. • ...
Čištění a údržba Nasta‐ vení teploty Vhodné pro: Čas Tipy 1-3 Holandská omáčka, rozpouštění: másla, 5-25 čokolády, želatiny min. Čas od času zamíchejte. 1-3 Zahuštění: nadýchané omelety, mícha‐ ná vejce 10—40 min Vařte s pokličkou. 3-5 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel 25—50 min Přidejte alespoň dvakrát tolik vody než rýže, mléčná jídla během ohřívání občas zamíchejte. 5-7 Podušení zeleniny, ryb, masa 20—45 min Přidejte několik lžic tekutiny.
Co dělat, když... 63 Odstranění nečistot: 1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Po‐ kud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit. Použijte speciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky. – Odstraňte po dostatečném vychladnutí spotřebiče: skvrny od vodního kamene, vo‐ dové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení.
Poznámky k ochraně životního prostředí Problém • Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postavte nádobu. • Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádobu. • Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý. Přesuňte ji na menší varnou zónu. Rozsvítí se Rozsvítí se Rozsvítí se Možná příčina a řešení a číslo. Porucha spotřebiče. Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojistku v do‐ opět rozsvítí, mácí elektroinstalaci. Opět připojte. Jestliže se obraťte se na místní servis.
www.aeg.