DA NL FI Brugsanvisning Kogesektion Gebruiksaanwijzing Kookplaat Käyttöohje Keittotaso 2 20 39 HK854400FB
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET............................................................... 6 4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................8 5. RÅD OG TIP.......
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.
www.aeg.com • • • • • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. Hvis den glaskeramiske overflade / glasoverfladen er revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
DANSK • • • • • • • • • • • • • eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning. Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med det varme apparat eller varmt kogegrej, når du tilslutter apparatet til de nærmeste kontakter Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
www.aeg.com • Læg ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet. • Lad ikke kogegrej koge tørt. • Pas på, at genstande eller kogegrej ikke falder ned på apparatet. Overfladen kan tage skade. • Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. • Anbring ikke alufolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/ glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen.
DANSK 3.2 Oversigt over betjeningspanel 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. SenFunktion sorfelt Kommentar 1 TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen. 2 Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet. 3 STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen. - Display for varmetrin Viser varmetrinnet. - Kogezoneindikatorer for timer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet.
www.aeg.com Display Forløb Boosterfunktion er i brug. Der er en funktionsfejl. + tal / / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): tilbereder stadig/holde varm/restvarme. Lås / Børnesikring-funktionen er i brug. Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på kogezonen. Automatisk slukning-funktionen er i brug. 3.4 OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator) ADVARSEL! Induktionskogezoner laver den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund.
DANSK 4.3 Varmetrin Sådan aktiveres funktionen for en Sådan indstilles eller ændres varmetrinnet: kogezone: berør Tryk på betjeningspanelet ved det korrekte varmetrin, eller bevæg din finger langs betjeningspanelet, indtil du når det ønskede varmetrin. . 9 lyser. Sådan aktiveres funktionen: Skift varmetrinnet. 4.7 Timer Nedtællingstimer Du kan bruge funktionen til at indstille, hvor længe kogezonen skal være tændt under én tilberedning. Indstil først kogezonen, og aktivér funktionen.
www.aeg.com at blinke langsomt, er tællingen begyndt. Displayet skifter mellem forløbne tid (minutter). og den Sådan aktiveres funktionen: tryk på Sådan får du vist, hvor længe kogezonen er tændt: vælg kogezonen Sådan deaktiveres funktionen: tryk på med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser, hvor længe zonen har været tændt. . Den foregående varmeindstilling tændes. Når du slukker for kogesektionen, deaktiverer du også denne funktion.
DANSK • • • • Du berører Minutur tæller ned Nedtællingstimer tæller ned Du anbringer noget på betjeningspanelet. 4.12 Effektstyring-funktion 11 kogezoner, der er tilsluttet til en enkelt fase, overskrider 3700 W. • Funktionen reducerer effekten til de andre kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase. • Varmetrindisplayet for de reducerede zoner skifter mellem to niveauer. • Kogezonerne grupperes efter placering og antal faser i kogesektionen. Se billedet.
www.aeg.com afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilberedningen. 5.4 Eksempler på anvendelser Forholdet mellem varmeindstilling og kogezonens strømforbrug er ikke lineært. Når du øger varmeindstillingen, er det Varmetrin ikke proportionelt med øgningen af kogezonens strømforbrug. Dette betyder, at en kogezone med middel varmeindstilling bruger under halvdelen af dens effekt. Oplysningerne i tabellen er kun vejledende. Bruges til: Tid (min.
DANSK • Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion. • Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen på kogesektionen. • Brug en speciel skraber til glasset. 6.2 Rengøring af kogesektionen • Fjern straks: smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan 13 snavset beskadige kogesektionen. Sæt specialskraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.
www.aeg.com Problem Mulige årsager Restvarmeindikator tændes ikke. Kogezonen er ikke varm, for- Kontakt et autoriseret servdi den kun har været tændt i icecenter, hvis kogezonen kort tid. har været i drift tilstrækkelig længe til at være varm. Opkogningsautomatik-funktionen virker ikke. Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle tilstrækkeligt af. Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme effekt som funktionen. Varmetrinnet skifter mellem to forskellige varmetrin.
DANSK Problem tændes. 15 Mulige årsager Afhjælpning Der er en fejl i kogesektionen, fordi et kogegrej koger uden vand, Automatisk slukningog overophedningssikringen for zonerne er blevet udløst. Sluk for kogesektionen. Fjern det varme kogegrej. Tænd for kogezonen igen efter ca. 30 sekunder. Hvis kogegrejet var problemet, slukkes fejlmeddelelsen. Restvarmeindikator kan stadig være tændt. Lad kogegrejet køle tilstrækkeligt af. Kontrollér, om kogegrejet er egnet til kogesektionen.
www.aeg.com 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
DANSK min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Beskyttelsesboks Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr), er der ikke brug for den forreste luftpassage på 2 mm og den beskyttende plade lige under kogesektionen. Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn. 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Mærkeplade Model HK854400FB Type 58 GBD C3 AU Induktion 7.4 kW Serienr. .................
www.aeg.com 9.2 Kogezoner - Specifikation Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Boosterfunktion [W] Boosterfunktion maksimal varighed [min.] Diameter af kogegrej [mm] Forreste venstre 2300 3200 10 125 - 210 Bageste venstre 2300 3200 10 125 - 210 Forreste højre 2300 3200 10 125 - 210 Bageste højre 2300 3200 10 125 - 210 Effekten af kogezonerne kan variere i mindre intervaller fra data i tabellen. Det skifter med materialet og størrelsen af kogedrejet.
DANSK 19 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.....................................................................................21 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................................................................ 22 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................... 25 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................. 27 5. AANWIJZINGEN EN TIPS....................
NEDERLANDS 1. 21 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de bedieningstoetsen.
NEDERLANDS 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
www.aeg.com • Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de inductiekookzones als het apparaat in werking is. • Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken.
NEDERLANDS 25 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Indeling kookplaat 1 1 1 2 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 1 3.2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen.
www.aeg.com Tiptoets / 8 9 10 - -functie Opmerking - De tijd verlengen of verkorten. Powerfunctie De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO -functie is in werking. Automatisch opwarmen -functie is in werking. Powerfunctie is in werking. + cijfer Er is een storing.
NEDERLANDS 27 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- en uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. 4.3 De kookstand Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld.
www.aeg.com inductiekookzone worden geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. CountUp Timer (De timer met optelfunctie) Gebruik deze functie om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. Om de functie voor een kookzone te activeren: raak aan. Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. gaat aan.
NEDERLANDS Als de functie loopt, kunt u de warmteinstelling niet wijzigen. De functie stopt de timerfunctie niet. 4.11 OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Om de functie in te schakelen: raak Schakel de kookplaat uit. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en aan. uit. Raak gaat branden. Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookstand gaat aan. 4.9 Toetsblokkering U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn.
www.aeg.com 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Kookgerei Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. Gebruik de inductiekookzones met geschikt kookgerei. Materiaal van het kookgerei • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt voor inductie door de fabrikant). • niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein.
NEDERLANDS Verwarmings- Gebruik om: stand -1 Bereide gerechten warmhouden. Tijd (min) Tips zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 31 1-3 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 er, chocolade, gelatine. Van tijd tot tijd mengen. 1-3 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. Met deksel bereiden. 3-5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen.
www.aeg.com 6.2 De kookplaat schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. Plaats de speciale schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets Verwijder het object van de tiptoets. geplaatst. 33 Restwarmte-indicatie gaat niet branden. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. Automatisch opwarmen functie werkt niet. De zone is heet. Laat de zone voldoende afkoelen.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat branden. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. gaat branden.
NEDERLANDS netsnoer (of hoger): H05BB-F Tmax 90°C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. 8.4 Assemblage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. 9. TECHNISCHE INFORMATIE 9.
NEDERLANDS 37 9.2 Specificatie kookzones Kookzone Nominaal Powerfunctie vermogen (max [W] warmte-instelling) [W] Powerfunctie maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] Linksvoor 2300 3200 10 125 - 210 Linksachter 2300 3200 10 125 - 210 Rechtsvoor 2300 3200 10 125 - 210 Rechtsachter 2300 3200 10 125 - 210 Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei.
www.aeg.com • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
SUOMI 39 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT.......................................................................................... 40 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................................................... 41 3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................. 43 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................................................................................... 45 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA........
1. www.aeg.com TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
SUOMI • • • • • • • 41 Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Käytä oikeaa virtajohtoa. Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. Varmista, että iskusuojaus on asennettu. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
SUOMI • Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle. • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. 2.4 Hoito ja puhdistus • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
www.aeg.com 3.2 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske- Toiminto tuspainike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. STOP+GO Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
SUOMI Näyttö 45 Kuvaus Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa. Tehotoiminto -toiminto on kytketty päälle. + numero Toimintahäiriö. / OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön ilmaisin): edelleen toiminnassa / lämpimänäpito / jälkilämpö. / Lukitus /Lapsilukko-toiminto on toiminnassa. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa. 3.
www.aeg.com Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: muuta tehotasoa. Tehotason ja keittotason sammumisajan suhde: Tehotaso ,1-3 Keittotason pois kytkeytymisaika 6 tuntia 4-7 5 tuntia 8-9 4 tuntia 10 - 14 1,5 tunti 4.6 Tehotoiminto Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle.
SUOMI 47 4.8 STOP+GO Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. Kyseinen toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon. Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa Kun toiminto on toiminnassa, tehotasoa ei voida muuttaa. painiketta Toiminto ei peruuta asetettuja ajastuksia. . CountUp Timer (Ajanlaskentaautomatiikka) Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen toiminta-ajan tarkkailemiseen.
www.aeg.com Voit ohittaa toiminnon vain yhtä keittoaikaa koskien: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . syttyy. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt voit käyttää keittotasoa. Kun kytket keittotason pois päältä painikkeella kytkettynä. , toiminto on edelleen 4.11 OffSound Control (Äänimerkkien poistaminen käytöstä ja käyttöön ottaminen) Kytke keittotaso pois päältä. Kosketa painiketta kolmen sekunnin ajan. Näyttö syttyy ja sammuu.
SUOMI 49 Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka. Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä ne tarkoita, että keittotasossa olisi jokin vika. Keittoalueen tehokkuus riippuu keittoastian halkaisijasta. Keittoastia, jonka halkaisija on minimiarvoa pienempi, saa vain osan keittoalueen tehosta. 5.3 Öko Timer (Säästöajastin) Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". 5.
www.aeg.com Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) 9 - 12 Leikkeiden, vasikanlihan, cortarpeen don bleun, kotlettien, pyörymukaan köiden, makkaroiden, maksan, kastikepohjan, kananmunien, ohukaisten ja munkkien paistaminen. Käännä kypsennyksen puolivälissä. 12 - 13 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ulkofilee, pihvit. Käännä kypsennyksen puolivälissä. 14 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus.
SUOMI Ongelma 51 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Kytke keittotaso uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Olet koskettanut useampaa kosketuspainiketta samanaikaisesti. Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta. STOP+GO -toiminto on toiminnassa. Katso kohta "Päivittäinen käyttö". Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy. Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on kytketty päälle. Katkaise virta keittotasosta ja kytke se uudelleen toimintaan. syttyy. Lapsilukko tai Lukitus-toimin- Katso kohta "Päivittäinen to on toiminnassa. käyttö". syttyy. Alueella ei ole keittoastiaa. Aseta keittoastia alueelle. Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keittoastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Vihjeitä ja neuvoja".
SUOMI 53 8. ASENNUS sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.3 Liitäntäjohto 8.1 Ennen asentamista Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista. Arvokilpi sijaitsee keittotason pohjassa. Sarjanumero ........................... • Keittotason mukana toimitetaan liitäntäjohto. • Käytä seuraavaa (tai sitä suurempaa) virtajohtotyyppiä vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi: H05BB-F Tmax 90°C.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Suojakotelo Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila ja keittotason alapuolella oleva suojataso eivät ole tarpeen. Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat keittotason uunin yläpuolelle.
SUOMI 55 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli HK854400FB Tyyppi 58 GBD C3 AU Induktio 7.4 kW Sarjanumero ................. AEG Tuotenumero 949 595 036 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistettu Saksassa 7.4 kW 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavat 10.2 Energiansäästö Voit säästää energiaa jokapäiväisen ruoanvalmistuksen aikana seuraavia vinkkejä noudattamalla. • Kuumenna vettä vain tarvitsemasi määrä. • Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. • Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan. • Aseta pieni keittoastia pienemmälle keittoalueelle.
SUOMI 57
www.aeg.
SUOMI 59
867312815-A-452014 www.aeg.