FI NO SV Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll 2 21 39 HK884400FG
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT............................................................................................ 3 2. TURVALLISUUSOHJEET........................................................................................... 4 3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................... 6 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ........................................................................................... 9 5.
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
SUOMI • • • • • • • • • • • • • olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Käytä oikeaa virtajohtoa. Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. Varmista, että iskusuojaus on asennettu. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai virtajohto vaurioidu.
www.aeg.com • Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle. • Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. 2.4 Hoito ja puhdistus • Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
SUOMI 7 3.2 Käyttöpaneelin painikkeet 5 4 6 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 7 3 8 2 OK 9 1 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske- Toiminto tuspainike Kuvaus PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. 3 STOP+GO Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
www.aeg.com 3.3 Näyttö CD E F B A G Näytössä oleva keittoalue A) B) C) D) E) F) G) Lukitus -toiminto STOP+GO -toiminto Keittoalueet Autom laskin Ajastin Hälytinajastin Hälytinajastin -merkkivalo Kuvaus Keittoalue on toiminnassa. Yllä: tehotaso, alla: ajastin. Lämpimänäpito / STOP+GO-toiminto on toiminnassa. Tehokäyttö -toiminto on kytketty päälle. Tehokäyttö -toiminto on kytketty päälle. Säädettävä alue. Keittoalueella ei ole keittoastiaa. Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa.
SUOMI 9 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Tehotaso Keittotason pois kytkeytymisaika 10 - 14 1,5 tunti 4.1 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 4.3 Valitse kieli Keittotaso kytketään toimintaan ja pois Voit muuttaa kieltä käynnistämällä toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. 4.2 Automaattinen virrankatkaisu Toiminto katkaiseen virran automaattisesti keittotasosta seuraavissa tilanteissa: • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta.
www.aeg.com 4.6 Automaattinen kuumennus käyttäen, ja vahvista valinta koskettamalla Jos tämä toiminto kytketään toimintaan, haluttu tehotaso voidaan saavuttaa nopeammin. Toiminto asettaa korkeimman tehotason joksikin aikaa, ja laskee tehotason sen jälkeen oikeaan asetukseen. painiketta Toiminnon toimintaan kytkeminen edellyttää, että keittoalue on kylmä. . Ajastin Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen toiminta-ajan asettamiseen yhtä käyttökertaa varten.
SUOMI 4.12 Äänimerkkien poistaminen käytöstä ja käyttöön ottaminen Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta . Edellinen tehotaso kytkeytyy päälle. 4.10 Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin keittoalueiden toimiessa. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Toiminnon kytkeminen toimintaan: . syttyy. Ajastin Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta . Edellinen tehotaso kytkeytyy päälle. Kun sammutat keittotason, myös tämä toiminto sammuu.
www.aeg.com 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Keittoastiat Induktiokeittoalueilla voimakas sähkömagneettinen kenttä luo keittoastian lämmön erittäin nopeasti. Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita. Keittoastian materiaali • sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden). • sopimattomat: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini.
SUOMI Aika (min) 13 Tehotaso Käyttökohde: 1-3 Hollandaise-kastike, voin, su5 - 25 klaan ja liivatteen sulattaminen. Sekoita aika ajoin. 1-3 Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuusto. 10 - 40 Valmista kannen alla. 3-5 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen. 25 - 50 Lisää nestettä riisin suhteen vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana. 5-7 Höyrytetyt vihannekset, kala, li- 20 - 45 ha. Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä.
www.aeg.com vähän puhdistusainetta. Hankaa keittotasoa pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen. • Keittotason pinnassa on vaakasuuntaisia uria. Puhdista keittotaso kostealla pyyhkeellä ja pesuaineella, pyyhi tasaisesti vasemmalta oikealle. Hankaa keittotasoa pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen vasemmalta oikealle. 7. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.
SUOMI 15 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jälkilämmön merkkivalo ei muuta väriä. Alue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa. Jos alue on toiminut riittävän kauan ollakseen kuuma, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. Automaattinen kuumennus toiminto ei toimi. Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittävästi. Korkein tehotaso on asetettu. Korkeimman tehotason arvo on sama kuin toiminnon. Tehotaso muuttuu kahden asetuksen välillä.
www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide E ja numero syttyy näyttöön. Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke sulake uudelleen. Jos E syttyy uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. E4 syttyy. Keittotason toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut keittoastia. Automaattinen virrankatkaisu ja alueiden ylikuumenemissuoja on lauennut. Kytke keittotaso pois päältä.
SUOMI 8.4 Asennus min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Suojakotelo Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila ja keittotason alapuolella oleva suojataso eivät ole tarpeen. Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat keittotason uunin yläpuolelle. 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli HK884400FG Tyyppi 58 GBD C3 AU Induktio 7.4 kW Sarjanumero .................
SUOMI 19 9.2 Keittoalueiden määritykset Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W] Tehotoiminto [W] Tehotoiminto kesto enintään [min] Keittoastian halkaisija [mm] Vasemmalla edessä 2300 3200 10 125 - 210 Vasemmalla takana 2300 3200 10 125 - 210 Oikealla edessä 2300 3200 10 125 - 210 Oikealla takana 2300 3200 10 125 - 210 Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian materiaalin ja koon mukaan.
www.aeg.com 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
NORSK 21 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................22 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................23 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 25 4. DAGLIG BRUK......................................................................................................... 28 5. RÅD OG TIPS........................
1. www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • • • • 23 Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
www.aeg.com • Sørg for at strømkabelen eller støpselet (hvis aktuelt) ikke berører det varme produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt det autoriserte servicesenteret vårt, eller en elektriker, for å få byttet en skadet strømkabel.
NORSK Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetoppen • Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet. 2.4 Hoito ja puhdistus • Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det. • Koble produktet fra strømforsyningen før vedlikehold. • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
www.aeg.com 3.2 Oversikt over betjeningspanelet 5 4 6 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 7 3 8 2 OK 1 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Kommentar 1 PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på. 2 Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
NORSK 3.3 Display CD E F B A G Kokesonen på displayet A) B) C) D) E) F) G) Lås-funksjon STOP+GO-funksjon Kokesoner Stoppeklokke Koketid Varselur Varselur-indikator Beskrivelse Kokesonen er i bruk. Over: varmeinnstilling, under: tidsuret. Holde varm /STOP+GO-funksjonen er i bruk. Booster er i bruk. Booster er i bruk. Sone justeres. Det er ingen kokekar på kokesonen. Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk. OptiHeat Control. Kokesonen er av.
www.aeg.com 4. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. språkmenyen. Trykk på for å bekrefte. Displayet viser listen med språk. Berør språk. Trykk på 4.1 Slå på og av Berør i 1 sekund for å slå koketoppen på eller av. eller for å velge for å bekrefte. 4.4 Effekttrinnet Velge eller endre effekttrinn: Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen automatisk hvis: Berør betjeningssøylen på riktig effekttrinn eller beveg fingeren langs betjeningssøylen til du kommer til riktig effekttrinn.
NORSK 4.7 Booster komfyrtoppen med Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet. for å få opp Varselur . Berør 29 én gang . TFor å aktivere funksjonen for når kokesonene er i drift: berør tre ganger for å få oppVarselur For å stoppe lyden: berør . .
www.aeg.com For å deaktivere funksjonen: aktiver komfyrtoppen med deretter . Berør og . For å overstyre funksjonen for kun én tilberedningstid: aktiver komfyrtoppen og samtidig. Still med . Berør inn effekttrinn innen 10 sekunder. Du kan betjene komfyrtoppen. Når du deaktiverer komfyrtoppen med funksjonen aktivert igjen. , blir 4.12 Deaktivering og aktivering av lydsignalene • Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på 3700 W.
NORSK smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad. Se etter i kapittelet "Teknisk informasjon". 5.2 Støy under bruk Hvis du kan høre: • knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). • plystrelyd: du bruker kokesonen på et høyt effekttrinn og kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). • summing: du bruker høyt effekttrinn. • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. • visling, summing: viften går.
www.aeg.com Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 12 – 13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker. 5 – 15 Snu etter halve steketiden. 14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. 6. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Generell informasjon • Rengjør produktet etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren bunn.
NORSK Feil 33 Mulig løsning Løsning Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Slå på koketoppen igjen og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. STOP+GO-funksjonen er i bruk. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Det er vann eller fettsprut på Tørk av betjeningspanelet. betjeningspanelet.
www.aeg.com Feil Mulig løsning Løsning Det høres ingen lydsignal Signalene er deaktivert. når du berører sensorfeltene på panelet. II og tekst vises. Aktiver signalene. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Automatisk utkopling er akti- Deaktiver komfyrtoppen og vert. aktiver den igjen. Barnesikringen eller Låsfunksjonen er i bruk. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Det er ikke noen kokekar på kokesonen. Sett kokekar på kokesonen. Du bruker feil type kokekar. Bruk riktig kokekar.
NORSK serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden. Anvisninger om 35 kundeservice og garantibetingelser finner du i garanti-heftet. 8. MONTERING enheter og arbeidsbenker som oppfyller standardene. ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.3 Tilkoplingskabel 8.1 Før monteringen Før montering av koketoppen må du skrive ned opplysningene som står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst på platetoppen. Serienummer .................... 8.
www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
NORSK 8.5 Beskyttelsesboks 37 Hvis du benytter en beskyttelsesboks (tilleggsutstyr), er det ikke behov for den fremre luftspalten på 2 mm og beskyttelsesbunnen rett under koketoppen. Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. Du kan ikke bruke beskyttelsesboksen hvis du monterer koketoppen over en stekeovn. 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell HK884400FG Type 58 GBD C3 AU Induksjon 7.4 kW Serienr. .................
www.aeg.com 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 Modellidentifikasjon HK884400FG Komfyrtopp-type Konfyrtopp for innbygging Antall kokesoner 4 Varmeteknologi Induksjon Diameter på runde kokesoner (Ø) Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak 172.
SVENSKA 39 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 40 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................41 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................43 4. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................46 5. RÅD OCH TIPS................................
1. www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • 41 Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • förekommande fall) kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. Använd rätt nätkabel. Låt inte elektriska ledningar trassla in sig. Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln. Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
SVENSKA • Lägg inte aluminiumfolie på produkten. • Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaset / glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. 2.4 Skötsel och rengöring • Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras. • Stäng av ugnen och låt den kallna före rengöring.
www.aeg.com 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 5 4 6 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 5 5 5 3 3 3 3 0 0 0 0 7 3 8 2 OK 9 1 Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion kontroll Kommentar 1 PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen.
SVENSKA 45 3.3 Display CD E F B A G Displayens kokzon A) B) C) D) E) F) G) Lås-funktion STOP+GO-funktion Kokzoner Automatisk tidräkning Koktid med avstängning Signalur Signalur-kontrollampa Beskrivning Kokzonen är på. Överst: värmeläge, nederst: timern. Varmhållning /STOP+GO-funktionen är igång. Booster är på. Booster är på. Zon som justeras. Det står inget kokkärl på kokzonen. Automax-funktionen är igång. OptiHeat Control. Kokzonen är avstängd.
www.aeg.com 4. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. språk. Använd eller in språket. Tryck på för att ställa för att bekräfta. 4.1 Aktivera och avaktivera 4.4 Värmeläge Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen. För inställning eller ändring av värmeläge: 4.2 Automatisk avstängning Funktionen stänger av hällen automatiskt om: • alla kokzoner är avaktiverade. • du inte ställer in värmeläge efter hällen har aktiverats.
SVENSKA 4.7 Booster Den här funktionen gör mer effekt tillgänglig för induktionskokzonerna. Funktionen kan bara aktiveras för induktionskokzonen under en begränsad tidsperiod. Därefter kopplar induktionskokzonen automatiskt tillbaka till högsta värmeläget. Se avsnittet "Teknisk information". Signalur Aktivera funktionen när hällen är avstängd: stäng av hällen med på . Tryck en gång för att visa Signalur igång: tryck på Signalur tre gånger för att välja . 4.
www.aeg.com visas ett meddelande om att funktionen är igång. Stäng av hällen med . För att inaktivera funktionen: stäng av hällen med . Tryck på och sedan på . För att kringgå funktionen för ett enskilt tillagningstillfälle: stäng av hällen med . Tryck samtidigt på och . Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan nu användas. Om du stänger av hällen med funktionen igen. aktiveras 4.12 Avaktivering och aktivering av ljuden Aktivera hällen. Tryck på och ställ sedan in ljudmenyn med pilarna.
SVENSKA Se avsnittet "Teknisk information". 5.2 Ljud under användning Om du hör: • knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • visslande ljud: använder du kokzonen med hög effektnivå och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • surrande: använder du hög effektnivå. • klickande: beror detta på elektriska omkopplingar. • susande: beror detta på att fläkten är igång. Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten.
www.aeg.com Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 9 - 12 Lätt stekning: schnitzel, cordon efter bleu, kotletter, kroketter, korv, behov lever, ägg, pannkakor, munkar. Vänd efter halva tiden. 12 - 13 Kraftig stekning, potatiskroket- 5 - 15 ter, njurstek, fransyska. Vänd efter halva tiden. 14 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes frites. Koka stora mängder vatten. Effektfunktionen är aktiverad. 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 6.
SVENSKA Problem 51 Möjlig orsak Lösning En säkring har utlösts. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en behörig elektriker. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller flera touch-kontroller samtidigt. Tryck bara på en touch-kontroll. STOP+GO-funktionen är igång. Se avsnittet "Daglig användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Lösning II och text visas. Automatisk avstängning är på. Avaktivera hällen och aktivera den igen. Barnlås- eller Lås-funktionen fungerar. Se avsnittet "Daglig användning". Det står inget kokkärl på zonen. Ställ ett kokkärl på zonen. Fel kokkärl. Använd rätt typ av kokkärl. Se avsnittet "Råd och tips". Diametern på kokkärlets botten är för liten för zonen. Använd kokkärl med rätt mått. Se avsnittet "Teknisk information". tänds. ? tänds.
SVENSKA 8. INSTALLATION inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.3 Nätkabel 8.1 Före installationen Innan du installerar hällen ska du anteckna informationen nedan från typskylten. Typskylten sitter nertill på hällen. • Hällen är försedd med en nätkabel. • Byta ut en skadad nätkabel mot följande (eller högre) nätkabeltyp: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakta det lokala servicecentret. Serienummer .................... 8.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Skyddslåda Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn.
SVENSKA 55 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Typskylt Modell HK884400FG Typ 58 GBD C3 AU Induktion 7.4 kW Serienr ................. AEG PNC 949 595 042 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.4 kW 9.
www.aeg.com EN 60350-2 - Elektriska matlagningsprodukter - Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda • Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet. • Ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den. • Ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner. • Ställ kokkärlet i mitten av kokzonen. • Använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den. 10.2 Energibesparing Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips.
SVENSKA 57
www.aeg.
SVENSKA 59
867312831-A-492014 www.aeg.