HK884400FG Инструкция по эксплуатации Индукционная стеклокерамическа я варочная панель
Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Сведения по технике безопасности 3 Общие правила техники безопасности ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или ум‐ ственными способностями или с недостатком опыта или знаний не дол‐ жны пользоваться данным прибором. Они должны находиться под прис‐ мотром или получать инструкции от лица, ответственного за их безопас‐ ность. Безопасность детей • Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необхо‐ димо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Инструкции по установке • Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим ро‐ зеткам. Не допускайте контакта электропроводов с прибором или го‐ рячей посудой. Не допускайте спутывания электропроводов. Как предотвратить повреждение прибора • Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут предметы или посуда. • Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая по ней чугунную или алюминиевую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Инструкции по установке 5 Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите это! Убедитесь, что прибор не был поврежден во время транспортировки. Не подключайте поврежденный прибор. В случае необходимости обрат‐ итесь к поставщику. Устанавливать, подключать или ремонтировать этот прибор разрешает‐ ся только уполномоченному специалисту. Применяйте только оригиналь‐ ные запасные части.
Инструкции по установке • В случае однофазного или двухфазного подключения следует исполь‐ зовать соответствующий кабель электропитания типа H05BB-F, рас‐ считанный на максимальную температуру 90°C (или более высокую). • Поврежденный кабель электропитания следует заменить специаль‐ ным кабелем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную темпера‐ туру 90°C, или более высокую). Обратитесь в авторизованный сервис‐ ный центр.
Описание изделия min. 38 mm min. 5 mm min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm 7 В случае использования защитного ко‐ роба (приобретается отдельно) фрон‐ тальный 5-мм вентиляционный зазор и защита пола под прибором не являются обязательными.
Описание изделия 8 Функциональные элементы панели управления 5 4 3 2 1 P P P P 14 14 14 14 8 8 8 8 5 3 5 5 5 3 3 3 0 0 0 0 6 0:20 6 7 8 OK 9 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных клавиш.
Описание изделия 4 5 6 9:23 3 2 7 12 1 15:23 Конфорка отображает‐ ся на дисплее 12 1 Конфорки 2 Блокировка кнопок включе‐ на 3 Функция включена 4 Отсчет времени 5 Установка отключения по времени 6 Звукового сигнала по време‐ ни 7 Индикатор Звукового сигна‐ ла по времени Описание Конфорка работает. Вверху: ступень нагрева, внизу: таймер.
Инструкции по эксплуатации Конфорка отображает‐ ся на дисплее Описание OptiHeat Control . Конфорка выключена. Размер и цвет указывают на остаточное тепло : • Большая красная - блюдо еще готовится • Большая ярко-красная - поддерживается в горячем состоянии • Маленькая ярко-красная - еще горячая • Маленькая белая - конфорка холодная Остаточное тепло ВНИМАНИЕ! По окончанию сеанса приготовления конфорка еще горячая.
Инструкции по эксплуатации 11 Выбор языка Чтобы сменить язык, включите прибор при помощи , а затем коснитесь OK . Выберите при помощи стрелок языковое меню. Прикоснитесь к OK для подтверждения. На дисплее появится список языков. Прикоснитесь к или , чтобы выбрать язык. Прикоснитесь к OK для под‐ клавише тверждения. Установка уровня мощности нагрева Прикоснитесь к отметке нужного уровня мощности на линейке управления. Из‐ мените вверх или вниз, если необходи‐ мо.
Инструкции по эксплуатации Включение и отключение функции Функция Booster Функция Booster усиливает нагрев на индукционных конфорках. Функ‐ ция Booster включена не более 10 минут. По истечении этого времени конфорка автоматически переключается на предыдущую или на макси‐ мальную ступень нагрева. . Появится символ в кружочке. По Для включения прикоснитесь к мере нагревания конфорки цвет кружка меняется. Чтобы выключить, прикоснитесь к значению ступени нагрева (1-14).
Инструкции по эксплуатации 13 Звукового сигнала по времени . По истечении заданного времени раз‐ дастся звуковой сигнал. STOP+GO Функция переводит все работающие конфорки в режим Поддержание тепла . блокирует линейки управления. , чтобы включить эту функцию. В кружочке включенной • Коснитесь конфорки появится символ II . Когда нет включенных конфорок, на дисплей выводится сообщение об этом. , чтобы выключить эту функцию. Включается раннее вы‐ • Коснитесь бранная ступень нагрева.
Полезные советы Когда звуковой сигнал отключен, он раздается только в случае прикаса‐ , по истечении времени Звукового сигнала по времени или Уста‐ ния к новка отключения по времени , или когда накрыта панель управления. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Ставьте посуду на крестик, обозначенный на варочной панели. Полно‐ стью накройте крестик. Намагничивающаяся часть дна посуды должна иметь диаметр не менее 120 мм. Индукционные конфорки автоматически подстраиваются под размер дна посуды.
Полезные советы 15 Öko Timer (Таймер экономичности) С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается несколько раньше, чем подает сигнал таймер обратного от‐ счета. Сокращение времени нагрева зависит от ступени нагрева и вре‐ мени приготовления. Примеры использования варочной панели Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными ве‐ личинами.
Уход и чистка Функция повышения мощности подходит для кипячения большого коли‐ чества жидкости Информация об использовании акриламида Согласно новейшим научным исследованиям обжаривание пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опас‐ ность для здоровья из-за образования акриламида. Поэтому мы реко‐ мендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
Что делать, если ... 17 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее ус‐ транения Прибор не включается или не работает. • Включена защита от детей, блокировка клавиш или Stop+Go. Выключите эту функцию. См. раз‐ дел "Эксплуатация прибора". • включение автоматического отключения. Убери‐ те с панели управления находящиеся на ней предметы. Снова включите варочную панель. • Вы одновременно коснулись 2 или более сенсор‐ ных клавиш.
Охрана окружающей среды Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее ус‐ транения ? светится • Неподходящая посуда. Пользуйтесь подходящей посудой. • Отсутствие посуды на конфорке. Поставьте посу‐ ду на конфорку. • Диаметр дна посуды слишком маленький для этой конфорки. Поставьте посуду на меньшую конфорку. Светится E . Сбой в работе прибора. На некоторое время отключите прибор от сети элек‐ тропитания. Выньте предохранитель из распреде‐ лительного электрощита вашей квартиры.
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Упаковочные материалы Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковоч‐ ные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответ‐ ствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.
892932419-B-042010 www.aeg-electrolux.