HK953400FB Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Table de cuisson Kochfeld Piano cottura Placa Placa de cocción
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité 3 Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Instructions d'installation AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appareil pour éviter tout risque d'électrocution. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
Instructions d'installation 5 • Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
Description de l'appareil min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min.
Description de l'appareil 7 Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Notice d'utilisation OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. NOTICE D'UTILISATION Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Notice d'utilisation 9 Démarrage automatique de la cuisson 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Il est possible d'atteindre rapidement le niveau de cuisson désiré en activant la fonction de Démarrage automatique de la cuisson. Cette fonction permet d'atteindre le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le graphique) puis de descendre progressivement au niveau de cuisson souhaité. Activation de la fonction Chauffe automatique pour un zone de cuisson : 1.
Notice d'utilisation • Sélection d'une zone de cuisson :appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume. • Utilisation du minuteur progressif : appuyez sur du minuteur pour régler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte de la durée est activé. • Contrôle du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de cuisson clignote plus rapidement.
Notice d'utilisation 11 Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. Le dispositif de sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants • Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec .
Conseils utiles CONSEILS UTILES Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Déposez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la table de cuisson. Recouvrez complètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 120 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.
Entretien et nettoyage 13 Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Adapté à : Durée Conseils Conserver les aliments cuits au chaud selon besoin.
En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures : 1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés.
En matière de protection de l'environnement Symptôme 15 Cause possible et solution s'allume • L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis remettez-le en fonctionnement. • La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement. s'allume • Aucun récipient n'est placé sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson. • Plat de cuisson inadapté.
En matière de protection de l'environnement En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
Inhalt 17 Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht versehentlich einschalten können.
Montageanleitung 19 WARNUNG! Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversorgung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts.
Montageanleitung • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen. • Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerecht ausgeführt werden. • Am Kabel ist eine Zugentlastung erforderlich. • Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.
Gerätebeschreibung min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds 1 2 3 1 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W 2 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W 3 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.
Gerätebeschreibung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Gebrauchsanweisung 23 GEBRAUCHSANWEISUNG Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Sie stellen nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe ein. • Sie bedecken ein Sensorfeld länger als 10 Sekunden mit einem Gegenstand (Topf, Tuch usw.). Ein Signalton ist zu hören, bis Sie den Gegenstand entfernen.
Gebrauchsanweisung Bei Aktivierung der Ankochautomatik wird die gewünschte Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. Bei Verwendung dieser Funktion wird für eine bestimmte Zeit (siehe Grafik) die höchste Kochstufe eingestellt und dann auf die erforderliche Kochstufe zurückgeschaltet. So aktivieren Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone: 1. Berühren Sie ( erscheint auf dem Display). 2. Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf dem Display.
Gebrauchsanweisung 25 CountUp Timer (Garzeitmesser) Verwenden Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. • Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist):Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. • Aktivieren der Funktion CountUp Timer:Berühren Sie am Timer und leuchtet auf.
Praktische Tipps und Hinweise Deaktivieren der Kindersicherung • Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das Symbol leuchtet auf. • Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang • Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Das Symbol leuchtet auf. • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekunden die Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen.
Praktische Tipps und Hinweise 27 • Ungeeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn… • ... etwas Wasser im Kochgeschirr auf einer Kochzone mit der höchsten Kochstufeneinstellung innerhalb sehr kurzer Zeit zu kochen beginnt, • ... ein Magnet am Kochgeschirrboden haften bleibt. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Reinigung und Pflege Kochstufe Zweck: Zeit Tipps 7-9 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 60-150 Min Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten 9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelettes, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen nach Bedarf Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden 12-13 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Lendensteaks, Steaks 5-15 Mi n Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden 14 Große Mengen Wasser z
Was tun, wenn … 29 WAS TUN, WENN … Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder bedienen. • Sie haben mindestens 2 Sensorfelder gleichzeitig berührt. Berühren Sie immer nur ein Sensorfeld. • Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser oder Fettflecken. Reinigen Sie das Bedienfeld • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb 10 Sekunden die gewünschte Kochstufe ein. • Die Kindersicherung, die Tastensperre oder Stop+Go ist aktiv.
Umwelttipps Störung leuchtet auf Kein Signal, wenn Sie die Tasten am Bedienfeld berühren Mögliche Ursachen und Abhilfe Es ist ein Fehler aufgetreten, da Flüssigkeit im Kochgeschirr vollständig verkocht ist, oder Sie benutzen kein geeignetes Kochgeschirr. Der Überhitzungsschutz der Kochzone arbeitet. Die Abschaltautomatik wurde ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach ca. 30 Sekunden wieder ein.
Indice 31 Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno.
Informazioni per la sicurezza Sicurezza bambini • Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento. • Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione. AVVERTENZA! Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano accendere accidentalmente l'apparecchio.
Istruzioni di installazione 33 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhetta identificativa.La targhetta identificativa dell'apparecchiatura è applicata sul lato inferiore. 949 593 276 01 HK953400FB 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 6,9 kW 6,9 kW AEG-ELECTROLUX Avvertenze per la sicurezza AVVERTENZA! È assolutamente necessarie leggere! Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto.
Istruzioni di installazione • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BBF Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Contattare il servizio di assistenza locale. L'impianto elettrico dell'apparecchio deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
Descrizione del prodotto 35 min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min.
Descrizione del prodotto Usare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Gli indicatori, i display e i segnali acustici segnalano quali funzioni sono attive.
Istruzioni d'uso 37 ISTRUZIONI D'USO Accensione e spegnimento dell'apparecchio Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere l'apparecchio. Spegnimento automatico disattivo La funzione spegne automaticamente il piano cottura se: • tutte le zone di cottura sono disattivate; • non si imposta il livello di potenza dopo l'accensione del piano cottura; • se un tasto sensore rimane coperto da un oggetto (come pentole, strofinacci, ecc.) per più di 10 secondi.
Istruzioni d'uso È possibile ottenere il livello di potenza necessario in meno tempo attivando la funzione di Preriscaldamento automatico. Questa funzione imposta il livello di potenza più elevato per un determinato periodo di tempo (vedere figura), quindi riduce la temperatura fino a raggiungere il livello di potenza necessario. Per avviare la funzione di Preriscaldamento automatico per una zona di cottura: 1. Sfiorare ( compare sul display). 2.
Istruzioni d'uso 39 • Disattivazione del segnale acustico: sfioramento CountUp Timer (Timer per il conto alla rovescia) Utilizzare il tasto CountUp Timer per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura. • Selezione della zona di cottura (se funziona più di 1 zona di cottura):sfiorare finché si accende la spia della zona di cottura desiderata. • Avvio della CountUp Timer:sfioramento del timer si accende.
Consigli e suggerimenti utili Disinserimento della sicurezza bambini • Accendere il piano cottura con . Non impostare i livelli di potenza. Sfiorare il tasto per 4 secondi. Il simbolo si accende. • Spegnere il piano cottura con . Esclusione della sicurezza bambini per un'operazione di cottura • Accedere il piano cottura con . Il simbolo si accende. • Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano cottura.
Consigli e suggerimenti utili 41 • non corretto: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana. Le pentole sono idonee per l'induzione se • ... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione con il livello di cottura massimo impostato bolle in breve tempo. • ... una calamita si attacca al fondo dell'utensile. Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
Pulizia e cura Livello di potenza Usare per: Tempo Suggerimenti 5-7 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45 min Aggiungere alcuni cucchiaini di liquido 7-9 Cuocere a vapore le patate 20-60 min Usare al max.
Cosa fare se… 3. 43 Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito. COSA FARE SE… Problema Possibile causa e rimedio Non è possibile accendere l'apparecchiatura o metterla in funzione. • Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiorare solamente un tasto sensore. • Sono presenti acqua o macchie di grasso sul pannello comandi. Pulire il pannello comandi • Accendere di nuovo l'apparecchiatura e impostare il livello di potenza entro 10 secondi.
Considerazioni ambientali Problema si accende Non è emesso alcun segnale quando si sfiorano i tasti sul pannello Possibile causa e rimedio Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua in ebollizione in una pentola o perché non è stato impiegato il tipo corretto di utensili. È attiva la protezione contro il surriscaldamento della zona di cottura. Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere l'apparecchiatura. Togliere la pentola calda.
Índice 45 Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança • Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando o mesmo estiver em funcionamento. ADVERTÊNCIA Active o dispositivo de segurança para crianças para evitar que crianças e animais liguem acidentalmente o aparelho. Segurança durante o funcionamento • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. • Desligue (posição "off") os focos após cada utilização.
Instruções de instalação 47 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes da instalação, anote o número de série (Nr. de Série) da placa de características.A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior do mesmo. 949 593 276 01 HK953400FB 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 6,9 kW 6,9 kW AEG-ELECTROLUX Instruções de segurança ADVERTÊNCIA Leia atentamente estas instruções! Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado.
Instruções de instalação • Substitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior. Contacte o Centro de Assistência local O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura mínima da abertura de contacto de 3 mm.
Descrição do produto 49 min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min.
Descrição do produto Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os indicadores, visores e sons indicam quais as funções em funcionamento.
Instruções de funcionamento 51 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Ligar e desligar Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. Desactivação automática A função desactiva a placa automaticamente se: • todos os focos estiverem desligados. • não configurar o grau de cozedura depois de ligar a placa. • cobrir um campo de sensores com objectos (um tacho, um pano, etc.) durante mais de 10 segundos. Ouve-se um som até retirar o objecto.
Instruções de funcionamento Pode obter o grau de cozedura necessário num período de tempo mais curto se activar a função de aquecimento automático. Esta função define o grau de cozedura mais elevado durante algum tempo (consulte o gráfico) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessário. Para activar a função de aquecimento automático para uma zona de cozedura: 1. Toque em ( acende-se no visor). 2. Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 3 segundos, acende-se no display.
Instruções de funcionamento 53 CountUp Timer (Temporizador da contagem crescente) Utilize o CountUp Timer para monitorizar durante quanto tempo a zona de cozedura funciona. • Selecção da zona de cozedura (se houver mais do que 1 zona de cozedura a funcionar):toque em várias vezes até que o indicador de uma zona de cozedura necessária se acenda. • Iniciar o CountUp Timer:toque em do temporizador. acende-se.
Sugestões e conselhos úteis Desligar o dispositivo de segurança para crianças • Ligue a placa através de . Não regule o grau de cozedura. Toque em durante 4 segundos. O símbolo acende-se. • Desligue a placa através de . Desactivar o dispositivo de segurança para crianças para uma sessão de cozedura • Ligue a placa através de . O símbolo acende-se. • Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa.
Sugestões e conselhos úteis 55 • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana. Tachos correctos para uma placa de indução se… • ... alguma água ferver muito rapidamente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado… • ... um íman se prender ao fundo do tacho. O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e nivelado possível. Ruídos de funcionamento Se conseguir ouvir • ruído de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construção multicamadas).
Manutenção e limpeza Grau de cozedura Utilize para: Tempo Sugestões 5-7 Cozer a vapor legumes, peixe, carne 20-45 minutos Adicione algumas colheres de sopa de líquido 7-9 Cozer batatas a vapor 20-60 minutos Utilize no máximo ¼ l de água para 750 g de batatas 7-9 Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas 60-150 minutos Até 3 l de líquido mais os ingredientes 9-12 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu, costeletas, hambúrgueres, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, fr
O que fazer se… 2. 3. 57 Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. No final, seque o aparelho com um pano limpo. O QUE FAZER SE… Problema Possível causa e solução Não é possível ligar nem operar o aparelho. • Tocou em 2 ou mais campos de sensores em simultâneo. Toque apenas num campo de sensores. • Existe água ou manchas de gordura no painel de comando. Limpe o painel de comando • Ligue novamente o aparelho e defina a regulação de temperatura em 10 segundos.
Preocupações ambientais Problema acende-se Não há qualquer sinal quando toca nas teclas do painel Possível causa e solução Existe um erro no aparelho, porque o tacho ferve até ficar sem água ou está a utilizar um tacho incorrecto. A protecção contra o sobreaquecimento do foco é accionada. A desactivação automática é accionada. Desligue o aparelho. Retire o tacho quente. Após cerca de 30 sedeve desaparecer, o indicagundos, ligue novamente o foco. dor de calor residual pode permanecer.
Índice de materias 59 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Inicie el bloqueo contra la manipulación por niños para evitar que niños pequeños y animales activen accidentalmente el aparato. Seguridad durante el funcionamiento • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Instrucciones de instalación 61 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Debe leerlas! Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, hable con el proveedor. Sólo un técnico de servicio autorizado puede instalar, conectar o reparar este aparato. Use sólo repuestos originales. Use sólo los aparatos empotrables después de montar el aparato en unidades empotrables adecuadas y superficies de trabajo que cumplan las normas.
Instrucciones de instalación Colocación de la cinta sellante adhesiva • Limpie la encimera en la zona del recorte. • Pegue la cinta adhesiva sellante alrededor del borde inferior de la superficie de cocción, en el borde exterior de la vitrocerámica. No la estire. Procure que el corte quede en el centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cortarla (añada algunos mm), presione ambos extremos entre sí para pegarlos. Montaje min. 500mm min. 50mm min. 50mm min.
Descripción del producto 63 min. 38 mm min. 5 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de la superficie de cocción 1 2 3 1 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W 2 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W 3 Zona de cocción por inducción a 2.300 W, con función Power a 3.200 W 4 Panel de mandos 4 Disposición panel de control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilice el aparato con los sensores.
Instrucciones de uso sensor Función indicador del temporizador 5 muestra el tiempo en minutos selecciona la zona de cocción 6 aumenta o reduce el tiempo / 7 Inicia la función Power 8 9 indicador del nivel de calor muestra el nivel de calor elegido 10 barra de control para ajustar el nivel de calor Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada La zona de cocción está encendida - La función está activada.
Instrucciones de uso 65 • no se ha elegido un ajuste de calor después de haber encendido la placa. • el sensor ha estado cubierto por un objeto (recipiente, paño, etc.) durante más de 10 segundos. El aparato emitirá una señal acústica hasta que se retire el objeto. • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse). Antes de poder utilizarla de nuevo es necesario dejar enfriar la placa. • no se utilizan los recipientes adecuados.
Instrucciones de uso Activación y desactivación de la función Power Esta función hace una zona de cocción tenga más potencia durante un máximo de 10 minutos. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el ajuste de . Para activarla, toque ; se enciende. Para desactivarla, seleccione un ajuste calor . de calor entre y Gestión de la energía La función de gestión de la energía divide la potencia entre las dos zonas de cocción que forman un par (consulte la figura).
Instrucciones de uso 67 dea más lentamente, comienza la cuenta adelante y en el indicador se alternan y el tiempo transcurrido (minutos) • Para comprobar el tiempo transcurrido: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción parpadea más rápidamente. En el indicador se muestra el tiempo transcurrido. • Interrupción de CountUp Timer: seleccione la zona de cocción con el sensor y toque o para apagar el temporizador. El indicador de la zona de cocción se apaga.
Consejos útiles • Cuando desconecte la placa con niños. se activará de nuevo el dispositivo de seguridad para OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Desactivación de los sonidos Desactive el aparato. Pulse durante 3 segundos. Los indicadores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Pulse ; se enciende y la señal acústica se desactiva.
Consejos útiles 69 Ruidos durante el funcionamiento Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujidos: el recipiente está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbidos: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con recipientes cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • murmullos: el nivel de calor utilizado es alto. • golpeteos: cambios en la potencia eléctrica.
Mantenimiento y limpieza Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Hora Sugerencias 9-12 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas según sea necesario Vuelva la carne a la mitad del tiempo 12-13 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5-15 min Vuelva la carne a la mitad del tiempo 14 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freí
Qué hacer si… 71 QUÉ HACER SI… Problema Causa y remedio posibles El aparato no se enciende o no se pone en marcha. • Ha tocado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque sólo un sensor. • Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Limpie el panel de mandos. • Vuelva a encender el aparato y ajuste un nivel de calor antes de 10 segundos. • Tiene activado el dispositivo de seguridad para niños, el bloqueo de los mandos o Stop+Go. Consulte el capítulo Funcionamiento del aparato.
Aspectos medioambientales Problema Causa y remedio posibles Se enciende el símbolo Se ha producido un fallo de funcionamiento, bien porque el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotar el líquido, o bien porque el recipiente no es el adecuado. Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción. La función de desconexión automática está activada. Apague el aparato. Retire el recipiente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona de cocción.
892933136-C-062012 www.aeg.