HANDMIXER CASA MODEL HM1250 GB • D • F • NL ELX14260_IFU_Marta_handmixer_AEG_4lang.
GB Instruction book...................3–10 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. D Anleitung...................................3–10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. F Mode d’emploi......................3–10 Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 5. NL Gebruiksaanwijzing.............
E F GB d f nl D B C A GB D f nL Components Teile Éléments Onderdelen A. B. C. D. E. F. A. B. C. D. E. F. A. B. C. D. E. F. A. B. C. D. E. F.
Safety advice / Sicherheitshinweise GB D Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Consignes de sécurité / Veiligheidsadvies F NL Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.
Getting started / Erste Schritte Première utilisation / Het eerste gebruik GB d f nl 1. Before first use, be sure to clean whisks and dough hooks. Before inserting or removing them from hand mixer unit, always remove plug from power outlet. 2. Push whisks or dough hooks into accessory slots underneath the mixer, until they click into place. 3. Before removing whisks or hooks, unplug the handmixer. Then hold the device firmly with one hand, while pressing the eject button. 1.
Operating instructions / Bedienungsanleitung Instructions d'utilisation / Bedieningsinstructies GB d f nl GB d f nl 1. The mixer can be used continuously for up to 3 minutes. Then allow to cool for at least 20 minutes. Use a standard plastic mixing bowl and amounts not exceeding 1.5 kg solid foods or 1.75 l liquids. 2. Operating the mixer. Select speed by setting the speed selector from 1 to 5. Always start mixing at a low speed, then increase.
Settings and troubleshooting / Einstellungen und Fehlersuche Réglages et gestion des pannes / Instellingen en problemen oplossen GB Setting Speed range 1–5 Kneading, Mixing Start with 1 or 2, then up to 5 Folding in 3, 4 Stirring Start with 2 or 3, then speed up Whisking, Frothing 3, 4 or 5 Start processing at low speed to avoid powdery foods and liquids spraying out.
Cleaning and storage / Reinigen und Aufbewahren Nettoyage et rangement / Reiniging en opslag GB d f nl GB D F NL 1. Before cleaning, always unplug the appliance. Never rinse or immerse appliance in water, just wipe with a damp cloth. 2. Whisks and dough hooks can be cleaned with a brush under running water or in the dishwasher. 1. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz.
Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering GB D F NL Disposal Packaging materials The packaging materials are environ mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Entsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile tragen Kennzeichnungen, z.B.
ELX14260_IFU_Marta_handmixer_AEG_4lang.
Electrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX14260_IFU_Marta_handmixer_AEG_4lang.