MODE D’EMPLOI HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FOUR ENCASTRÉ BO G ZRA
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Ils doivent impérativement être respectés.
Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité durant l‘utilisation . .
Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité électrique L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
Elimination Eliminer le matériel d’emballage Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils anciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec élément de commande et montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tiroir à appareil Tableau synoptique 2 * 1 3 7 4 5 6 1. Lampe de contrôle de la température du four 2. Lampe de contrôle fonctionnement du four 3. Sélecteur de fonction du four 4. Touche de régulateur - de durée 5. Touche de commande Timer 6. Touche de régulateur + de durée 7.
Equipement A B Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur D C G E H C + D Gril à grande surface 4 F A E + H Éclairage du four F Filtre à graisse de viande G Ventilation du four J Récipient réfléchissant 1-5 Guides de plaques (rainures) 1 J B A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée.
Avant la première utilisation Réglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. 1. Après raccordement de l’alimentation électrique ou après chaque panne de courant, l’horloge électronique affiche . 2. Réglez l’heure exacte avec la touche ou . L’horloge est prête à fonctionner environ 5 secondes après la dernière action.
L’horloge électronique Indication de l’heure Indicateurs de fonction Indicateurs de fonction Duree Minuteur Fin Mise à l’heure Touche «+» Touche «-» Touche de sélection/ commande Timer Indications générales Fonctions de l’horloge Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I’heure de fin de cuisson. Minuteur Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Minuterie 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de fonction Fin clignote. 2. Avec les touches ou , réglez la durée de minuterie désirée (max. 2 heures et 30 minutes). 3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique le temps restant. L’indicateur de fonction Minuterie s’allume. 4. Lorsque la durée est écoulée, l’indicateur de fonction Minuterie clignote et un signal sonore retentit pendant 2minutes. - Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque.
Durée La fonction Four et la température peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure. 1. Appuyez sur la touche de sélection que l’indicateur de fonction Durée 2. Avec les touches son désirée. ou jusqu’à ce clignote. , réglez la durée de cuis- 3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique à nouveau l’heure. L’indicateur de fonction Durée s’allume. 4.
Fin La fonction Four et la température peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure. jusqu’à ce 1. Appuyez sur la touche de sélection que l’indicateur de fonction Fin clignote. 2. Avec les touches cuisson désirée. ou , réglez l’heure de fin de 3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique à nouveau l’heure. L’indicateur de fonction Fin s’allume. 4. Lorsque le temps est écoulé, l’indicateur Fin clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
Durée et Fin combinées Vous pouvez utiliser Durée et Fin simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. La fonction Four et la température peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure. 1. Avec la fonction Durée , réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure. 2. Avec la fonction Fin , réglez l’heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas 14:05 heures. et Fin 3.
Modifier l’heure L’heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu’aucune fonction automatique (Durée ou Fin) n’est programmée. 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de fonction heure clignote. 2. Avec les touches ou , réglez l’heure du jour. 3. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge affiche l’heure réglée. L’appareil est prêt à fonctionner. Désactiver le minuteur permet d’économiser de l’énergie.
Les commutateurs pour le four Commutateurs de fonc− tion du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage - a cette position enclenché et pour chaque fonction Air chaud - Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Applications des fonctions du four Air chaud Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 275°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas.
Turbogril La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190°C. Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont dorés uniformément.
Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 50 et 275°C.
Stérilisation avec chaleur inférieure ou air chaud Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissezles sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture. Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur.
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas être posés sur la plaque à gâteaux. Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril. Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur.
Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
Appareils avec surface en acier inoxydable Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires! Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but. Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment Erreur de température choisie Consulter la table des températures Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé Mauvais moule utilisé Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures, diminuer la température et raccourcir le tem
Instructions d’installation Four à encastrer SMS largeur 55 cm à air évacué (400V) Montage En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées. A 757 N 762 A A A Plaquette signalétique A A A 435 5 / 6= 635 6 / 6= 762 3. Fixer le four latéralement, des deux côtés à l’aide des 2 vis (détail A). 170 2.
Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. détail D détail E L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur 75,7 cm Largeur 54,8 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max.
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 16) Chauffage de supérieur et inférieur Air chaud (AC) (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 16) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i et de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 16) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i et de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 16) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Turbo−gril Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure 200 20 - 25 2 200 15 - 18 3 200 20 - 25 2 Gratin de nouilles 200 23 - 28 2 Gratin de pomme de terre 200 20 - 23 3 Poulet (900 - 1000g) 160 50 2 Roulade de porc garnie (2000g) 160 90 - 95 3 Temps de cuisson en minutes Rainure Commutateur de fonction - Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande - Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rai
Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation directe avec les verres de 0.5 l. Température °C Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le le liquide perle four éteint Temps min. Temps min.
Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon 35
Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon 36
Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon 37
Service après−vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 ServicePhon 0848 848 999 service@therma.
ThermaPhon Der telefonische Beratungsdienst der Therma Le service d’information téléphonique de Therma Il servizio di consulenza telefonica della Therma Montag bis Freitag 09.00 - 12.00 Uhr Lundi à vendredi de 09.00 - 12.00 Uhr Lunedi a venerdi dalle ore 09.00 - 12.00 Uhr 01 - 405 85 60 Für Auskünfte, Ratschläge und Tips rund um die Anwendung von Haushaltapparaten. Pour renseignements, conseils et «astuces» concernant l’utilisation de vos appareils ménagers.
A+T Hausgeräte AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Telefon 01 405 85 00 Telefax 01 405 85 85 A+T Appareils Ménagers SA Le Trési 6 1028 Préverenges Téléphone 021 803 24 15 Téléfax 021 803 25 24 A+T Apparecchi Casalinghi SA Centro Montana 6616 Losone Telefono 091 791 14 12 Telefax 091 792 18 03 Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch 315 6772 01 / 11.03 From the Electrolux Group. The world’s No.