KB9820E Navodila za uporabo Vgradna pečica za kuhanje v sopari
Vsebina Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnih izdelkov. Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave, pozorno preberite ta priročnik z navodili. Tako boste lahko brezhibno upravljali vse postopke s kar največjo učinkovitostjo. Priročnik shranite na varnem mestu, da vam je, po potrebi, vedno pri roki. Prosimo vas tudi, da priročnik izročite morebitnim bodočim lastnikom naprave. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi vaše nove naprave.
Varnostna navodila 3 Navodila za uporabo Varnostna navodila Pomembna varnostna navodila! Pozorno jih preberite ter shranite za kasnejšo uporabo! Električna varnost • Aparat lahko priključi samo strokovnjak s koncesijo . • Pri motnjah ali poškodbah na aparatu: odvijte oz. izključite varovalke. • Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki . Nestrokovna po‐ pravila lahko povzročijo resne nevarnosti. V primeru popravil se obrnite na našo servisno službo ali vašega prodajalca.
Opis izdelka • Odprtih vrat pečice ne obremenjujte. • Vode nikoli ne vlivajte direktno v vročo pečico. Emajl v pečici se lahko po‐ škoduje in nastanejo obarvanja. • Pri obremenitvi, predvsem robov prednjega stekla, lahko steklo poči. • V pečici ne shranjujte gorljivih predmetov. Pri vklopu pečice bi se lahko vneli. • V pečici ne shranjujte vlažnih živil, ker lahko pride do poškodb emajla. • Po izklopu hladilnega ventilatorja ne shranjujte v pečici odprtih živil.
Opis izdelka Upravljalna plošča 1 3 2 1 Prikazi pečice 2 Funkcijske tipke pečice 3 Predal z vodo Oprema pečice 1 7 4 2 3 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 Grelec za žar Osvetlitev pečice Maščobni filter Grelnik zadnje stene, ventilator 5
Pred prvo uporabo 5 Uparjalnik/parna rozeta 6 Žično vodilo, snemljivo 7 Višine vodil Dodatna oprema Pečica Rešetka Za posodo, modele, pečenke in jedi, ki jih želite pripraviti na žaru. Pekač Za kolače in piškote. Pekač s posebno prevleko Za žemlje, preste in drobno pecivo. Hitra goba 180 Izredno vpojna goba za vpijanje preostale vode iz parne posode. Pred prvo uporabo Nastavitev in spreminjanje časa Pečica deluje samo pri nastavljenem času.
Pred prvo uporabo 7 Po priključitvi na električno napetost ali po izpadu električnega toka začne samodejno . utripati znak za čas 1. Za spremembo že nastavljenega časa pritiskajte tipko za Časovne funkcije , dokler ne prične utripati znak za čas . 2. Trenutni čas nastavite s tipko . oz. Po približno 5 sekundah utripanje preneha in ura prikazuje nastavljeni čas. Pečica je pripravljena za uporabo.
Upravljanje pečice Naučite se uporabljati pečico Pečica lahko za preizkus ali predstavitev vseh korakov upravljanja deluje v preizkusnem načinu delovanja. Pečica se ne segreva. Preizkusno delovanje - vklop izklopite pe‐ 1. S tipko za vklop/izklop čico. 2. Istočasno pritisnite tipki za program pe‐ čenja in ter ju zadržite toliko časa, da zaslišite zvočni signal in zasveti pri‐ kaz "d" . Izklop preizkusnega delovanja izklopite pe‐ 1. S tipko za vklop/izklop čico. 2.
Upravljanje pečice Upravljalna plošča 1 6 1 2 3 4 5 6 2 9 3 5 4 Vklop/izklop Programi pečenja Tipka +/Časovne funkcije Hitro segrevanje Izbira funkcije pečice Splošna navodila . • Pečico vedno najprej vklopite s tipko za vklop/izklop • Kadar sveti izbrana funkcija, se pečica začne segrevati oz. začne teči na‐ stavljen čas. • Ko je dosežena izbrana temperatura, se zasliši zvočni signal. • Ko se zažene funkcija pečice ali se odprejo vrata pečice, se vključi žarnica za osvetlitev pečice.
Upravljanje pečice 2. Tipko ali pritisnite tolikokrat, da se prikaže želena funkcija pečice. • Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura. • Če predlagane temperature ne spre‐ menite v približno 5 sekundah, se pe‐ čica začne segrevati. Spreminjanje temperature pečice oz. povišate ali znižate tem‐ S tipko peraturo. Vrednost se spreminja v korakih po 5 °C. Znak termometra • Znak termometra prikazuje stopnjo segretosti pečice.
Upravljanje pečice Izklop pečice Pečico izklopite s tipko za vklop/izklop 11 . Hladilni ventilator Ventilator se samodejno vključi in tako hla‐ di površine pečice. Ventilator deluje tudi po izklopu pečice in tako ohladi pečico ter se nato samodejno izključi. Hitro segrevanje Prazna pečica se po izbiri funkcije pečice lahko razmeroma hitro ogreje z upo‐ rabo dodatne funkcije Hitro segrevanje.
Upravljanje pečice Funkcija pečice Vlažen vroč zrak Uporaba Za energetsko varčno pečenje in kuhanje pretežno suhega peciva ter narastkov v modelih na eni vi‐ šini. Vstavljanje rešetke in pekača Zaščita pred izvlekom in prevrnitvijo Za zaščito pred izvlekom ima ves pribor na levem in desnem robu majhno izboklino v smeri navzdol. Pribor vedno vstavite tako, da je izboklina v zadnjem delu pečice. Ta izboklina je pomembna tudi za zaščito pred prevrnitvijo pribora.
Upravljanje pečice 13 Maščobni filter maščobnega filtra Maščobni filter vstavite samo za pečenje mesa , da zaščitite grelnik zadnje stene pred brizganjem maščobe. Vstavljanje maščobnega filtra Maščobni filter primite za ročaj ter obe dr‐ žali vstavite od zgoraj navzdol v odprtino na zadnji steni pečice (v odprtino ventila‐ torja). Odstranite maščobni filter Maščobni filter primite za ročaj ter ga po‐ vlecite navzgor.
Upravljanje pečice 3. S tipko ali izberite funkcijo Ku‐ ter s tipko oz. hanje v sopari nastavite želeno temperaturo (v območju 50 °C - 96 °C). izberite 4. S tipko Časovne funkcije ali Konec ter funkcijo Trajanje ali nastavite želen čas s tipko kuhanja oz. čas izklopa. Po približno 2 minutah se pojavi prva sopara. Enkraten zvočni signal signalizira, ko se doseže temperatura kuhanja pribl. 96 °C. Konec programa javlja trojni zvočni signal. izklopite zvočni signal in pečico. 5.
Upravljanje pečice 15 1. S tipko za vklop/izklop vklopite pečico. Pritisnite tipko za programe pečenja , nato tolikokrat pritisnite ali , da se na prikazoval‐ tipko niku izpiše želen program (P1 do P12). – Na prikazu delovanja se prikaže znak ustrezne funkcije pečice. – Na prikazu časa se izpiše čas ku‐ . hanja, sveti znak za Trajanje – Pritisnite tipko Časovne funkcije , zatem s pritiskom na tipko ali spremenite čas trajanja. – Po približno 5 sekundah se pečica vključi. 2.
Upravljanje pečice Vklop funkcije spomina vklopite peči‐ 1. S tipko za vklop/izklop co. prikli‐ 2. S tipko za programe pečenja čete shranjeno nastavitev. Časovne funkcije 2 1 3 4 5 6 1 Časovne funkcije 2 Prikaz časa 3 Čas 4 Trajanje/konec/čas obratovanja 5 Časovne funkcije 6 Nastavitveni tipki Kuhinjska ura Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku se oglasi zvočni signal. Ta funkcija ne vpliva na delovanje pečice. Trajanje Za nastavitev časa delovanja pečice.
Upravljanje pečice 17 Čas Za nastavitev, spreminjanje ali preverjanje časa (glejte poglavje Pred prvo uporabo). Splošna navodila • Po izbiri časovne funkcije utripa pripadajoč znak približno 5 sekund. V tem oz. nastaviti ali spremeniti želeni čas. času je možno s tipko • Po nastavitvi želenega časa utripa znak še približno 5 sekund. Zatem znak zasveti. Čas nastavljene kuhinjske ure se začne iztekati. • Nastavljen čas za Trajanje in Konec se začne iztekati po vklopu želene funkcije. Kuhinjska ura 1.
Upravljanje pečice Po izteku nastavljenega časa je 2 minuti prisoten zvočni signal. Utripata "0.00" in znak za Kuhinjsko uro . Izključitev signala: pritisnite poljubno tipko. Trajanje 1. Izberite funkcijo pečice ter s tipko ali nastavite temperaturo. pritisnite 2. Tipko Časovne funkcije tolikokrat, da začne utripati znak za . Trajanje 3. S tipkama oz. čas pečenja. nastavite želen Pečica se vklopi. Zasveti znak za Trajanje . S ponavljajočim pritiskom tipke Časovne lahko prikličete trenutni čas.
Upravljanje pečice Po izteku nastavljenega časa je 2 minuti prisoten zvočni signal. Pečica se izklopi. . Prikaže se "0.00" in znak za Trajanje Izključitev signala: pritisnite poljubno tipko. Konec 1. Izberite funkcijo pečice ter s tipko ali nastavite temperaturo. pritisnite 2. Tipko Časovne funkcije tolikokrat, da začne utripati znak za . Konec oz. 3. S tipkama izklopni čas. nastavite želen in Trajanje Svetita znaka za Konec Pečica se samodejno izklopi.
Upravljanje pečice Po izteku nastavljenega časa je 2 minuti prisoten zvočni signal. Pečica se izklopi. Prikaže se "0.00", utripata znaka za Konec in Trajanje . Izključitev signala: pritisnite poljubno tipko. Kombinacija funkcij Trajanje in Konec Funkciji Trajanje in Konec lahko uporabite istočasno, če želite, da se pečica kasneje samodejno vklopi in izklopi. 1. Izberite funkcijo pečice in tempera‐ turo. 2. S funkcijo Trajanje nastavite čas, ki je potreben za pripravo jedi, na primer 1 uro.
Upravljanje pečice 21 Dodatne funkcije Izklop prikazovalnika Z izklopom prikaza lahko zmanjšate porabljeno energijo. Izklop prikaza 1. Pečico lahko po potrebi izklopite s tipko za vklop/izklop toplota ne sme biti prikazana. 2. Istočasno držite tipki Časovne funk‐ cije in pritisnjeni toliko časa, da prikaz potemni. . Akumulirana Ko se pečica ponovno zažene, se pri‐ kaz samodejno vklopi. Pri naslednjem izklopu pečice se izklopi tudi prikaz. Za stalen prikaz časa je potreben po‐ noven vklop prikaza.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 1. Pečico lahko po potrebi izklopite s . tipko za vklop/izklop 2. Istočasno držite pritisnjeni tipki in , da se oglasi zvočni signal (pribl. 2 sekundi). Zvočni signal ob pritisku tipk je tako iz‐ ključen. Vklop zvočnega signala ob pritisku tipk in Istočasno držite pritisnjeni tipki , da se oglasi zvočni signal (pribl. 2 sekundi). Zvočni signal ob pritisku tipk je ponovno vključen.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 23 • Pri izbrani funkciji pečice Kuhanje v sopari odstranite maščobni filter , ker se drugače čas kuhanja podaljša. • Če pečice dalj časa ne uporabljate, je potrebno predal z vodo, cevne pove‐ zave ter uparjalnik temeljito očistiti (glejte poglavje Čiščenje in vzdrževanje). Navodila k razpredelnicam Kuhanje v sopari in Intervalno kuhanje V naslednjih razpredelnicah so posamezne jedi in potrebni podatki za pripravo: temperatura, čas priprave in višina vodil.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Vrsta živila Potrebna količi‐ na vode v pred‐ alu z vodo v ml Tempe‐ ratura v °C Višina vodil Čas 1) v min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 25 Dodatno ogret zrak in Kuhanje v sopari v zaporedju S kombinacijo funkcij Dodatno ogret zrak in Kuhanje v sopari lahko v pa skupaj meso, pečici kuhate zaporedoma, s funkcijo Kuhanje v sopari zelenjavo in priloge, ki jih želite istočasno servirati. . • Živilo popecite s funkcijo pečice Dodatno ogret zrak • Pripravljeno zelenjavo in priloge vstavite v pečico v posodi, odporni proti vročini. in vse skupaj skuhajte.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Kuhanje na različnih višinah Vrsta živila Intervalno kuhanje (dodano največ 250 ml vode) temperatura v °C Čas v min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 27 1 pekač: na primer na 2. višini vodil 2 2 1 1 4 4 2 2 1 model: na primer na 1. višini vodil 2 pekača: na primer na 2. in 4. višini vodil Splošna navodila Funkcija omogoča tudi istočasno pečenje na dveh modelih, ki sta drug poleg drugega na rešetki. Čas pečenja se le malenkostno podaljša. Pri uporabi globoko zamrznjene hrane se vstavljeni pekači lahko med kuha‐ njem razširijo.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti • Lastnosti vaše nove pečice so lahko drugačne, kot so bile lastnosti vaše prejšnje pečice. Običajne nastavitve (za temperaturo, čase pripravljanja jedi) ter višino vodil zato prilagodite glede na priporočila v naslednjih razpredel‐ nicah. Pri daljšem času pečenja lahko pečico pribl. 10 minut pred iztekom časa pe‐ čenja izklopite, da izrabite akumulirano toploto. Razpredelnice veljajo za vstavljanje jedi v hladno pečico, v kolikor ni predpi‐ sano drugače.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 29 Pečenje na eni sami višini Vrsta peciva Funkcija pečice Višina vodil Tempe‐ ratura v °C Čas, ure: min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Pečenje na eni sami višini Vrsta peciva Funkcija pečice drobno pecivo (20 kosov/ pekač) Dodatno ogret zrak Višina vodil 2 Tempe‐ ratura v °C Čas, ure: min. 0:20-0:30 170 1) 1) Pečico predhodno ogrejte Pečenje na več različnih višinah Vrsta peciva Dodatno ogret zrak Višina vodil od spodaj temperatu‐ ra v °C Čas, ure: min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Rezultat pečenja Možni vzroki Kolač ni enakomerno porjavel Kolač ni pečen v predvidenem času pečenja 31 Rešitev Previsoka temperatura in prekratek čas pečenja Nastavite nižjo temperaturo in daljši čas pečenja Testo ni enakomerno poraz‐ deljeno Testo porazdelite enakomer‐ no po pekaču Vstavljen je maščobni filter Odstranite maščobni filter Temperatura je prenizka Nastavite nekoliko višjo tem‐ peraturo pečenja Vstavljen je maščobni filter Odstranite maš
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Pečenje mesa Funkcija pečice: Dodatno ogret zrak Pri pečenju mesa vstavite maščobni filter! Posoda za peko mesa • Za peko mesa je primerna vsaka posoda, ki je odporna na vročino (upošte‐ vajte navodila proizvajalca!). • Za peko pustih vrst mesa, priporočamo uporabo ponve s pokrovko . Tako meso ostane bolj sočno. • Vse vrste mesa, ki naj bi dobile skorjo, lahko pečete v ponvi brez pokrov‐ ke .
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Živilo za pečenje 33 Dodatno ogret zrak Višina vodil Temperatura v °C Čas, ure: min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Funkcijo pečice Kuhanje pri nizki temperaturi prto pečenje brez pokrova . vedno uporabljajte za od‐ 1. Pečenka se pri pečenju v ponvi zelo segreje. 2. Živilo položite v posodo za pečenje ali neposredno na rešetko s podstav‐ ljenim prestreznim pladnjem. 3. Vstavite v pečico. Izberite funkcijo pečice Kuhanje pri nizki temperaturi , po potrebi spremenite temperaturo in vklopite pečico (glejte raz‐ predelnico).
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Jed temperatura v °C 35 Pekač Rešet‐ Čas pe‐ po ... minu‐ ka čenja v tah obrnite minutah Višina vodil Polnjena zvita svinjska pečenka (2000 g) 180-200 1 2 90-95 45 Narastek s testeninami 180 --- 2 30 --- Gratiniran krompirjev narastek 200 --- 2 20-23 --- Njoki, gratinirani 180 --- 2 20-23 --- Cvetača v holandski omaki 200 --- 2 15 --- • Pečenje na žaru je primerno predvsem za tanke kose mesa in ribe.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Jed Čas odtalje‐ vanja min. Dodatni čas min. Opomba Meso, 500 g 90-120 20-30 po polovici časa obrnite Postrv, 150 g 25-35 10-15 --- Jagode, 300 g 30-40 10-20 --- Maslo, 250 g 30-40 10-15 --- Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 smetano lahko dobro razporedite tudi, ko je še v delno zamrznjenem stanju Torta, 1400 g 60 60 --- Sušenje Funkcija pečice: Odtaljevanje/sušenje • Uporabite pekače, obložene s papirjem za peko ali premazane z maslom.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 37 • • • • Vsi kozarci naj bodo enako napolnjeni in zaprti. Kozarce postavite na pladenj tako, da se med seboj ne dotikajo. V pladenj vlijte približno 1/2 litra vode, da zagotovite zadostno vlago v pečici. Kakor hitro se začne tekočina v prvem kozarcu peniti (v 1 l kozarcih po pribl. 35-60 minutah), izključite pečico ali temperaturo znižajte na 100 °C (glejte razpredelnico). Razpredelnica za vlaganje Temperatura v °C Vlaganje do začet‐ ka penjenja v min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti ČIŠČENJE (program čiščenja) 1. Vodo (pribl. 150 ml) in 1 jedilno žlico kisa nalijte v uparjalnik. 2. S tipko za program pečenja zaženite avtomatiko za čiščenje. Konec programa čiščenja javlja trojni zvočni signal. 3. S tipko za vklop/izklop izklopite zvočni signal in pečico. 4. Pečico obrišite z mehko krpo. OPOZORILO! Pečica mora biti ohlajena. 5. Iz uparjalnika odstranite preostalo vodo. – V ohlajen uparjalnik vstavite vlaž‐ no gobico Quick.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 39 • 60 g naribanega sira • 200 ml smetane • 200 ml mleka • sol, poper, muškatni orešček, česen Priprava: Olupite krompir, ga narežite na 3 mm debele rezine ter ga zložite v model za gratiniranje. Posolite in popoprajte ter začinite z muškatnim oreščkom in čes‐ nom. Zmešajte mleko in smetano ter zmes polijte po krompirju. Po vrhu posujte z naribanim sirom. Nastavitev Višina vodil Trajanje P 3 GRATINIRAN KROMPIR 2 50 min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti Testo razrežite, oblikujte v štruce in položite v namazan pekač ali pekač s po‐ sebno prevleko (dodaten pribor). Žemlje pustite še pribl. 25 minut vzhajati. Žemlje pred peko križno zarežite. Posujete jih lahko z makom, kumino ali se‐ zamovimi zrni. Nastavitev Višina vodil P 5 ŽEMLJE PO 40 3 G Trajanje 15 min.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 41 PICA (4 kosi, okrogel, Ř 28 cm) Priprava: Paradižnikova omaka Sestavine za testo: • 500 g moke tipa 405 • 250 ml vode • 20 g kvasa • 1 jajce • 2 jedilni žlici oljčnega olja • 1 kavna žlička soli Priprava testa: Kvas raztopite v mleku, dodajte ostale sestavine in zgnetite v voljno testo. Te‐ sto pokrijte in ga pustite vzhajati 30 minut, v tem času ga 3-krat pregnetite.
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti • 150 ml kisle smetane • 2 jajci • 150 g naribanega grojerskega sira ali ementalca • 150 g nemastne slanine, narezane na kocke • 150 g čebule, narezane na koščke • poper, muškatni orešček Priprava: Slanino in čebulo rahlo popražite. Mleko, smetano, jajca in začimbe dobro premešajte in nazadnje umešajte še sir. Dokončanje: Razvaljajte testo in ga položite v namazan tortni model (Ř 28 cm). Povrh ena‐ komerno porazdelite slanino in čebulo ter prelijte s prelivom.
Čiščenje in vzdrževanje 43 Zmešajte začimbe in arašidovo olje ter z mešanico enakomerno namažite me‐ so. Telečji hrbet z vseh strani 10 minut popecite v ponvi na zelo vročem štedilniku ter ga vstavite v ogret model. Model: Toplotno odporen steklen ali keramičen model oz. litoželezni pekač. Nastavitev Višina vodil Trajanje P 11 TELEČJI HRBET 2 80 min.
Čiščenje in vzdrževanje • Za čiščenje ne uporabljajte grobih čistil in abrazivnih gobic. Notranjost pečice Program čiščenja Funkcija Čiščenje je podrobno opisana v poglavju "Programirane funkcije in recepti". Ročno čiščenje OPOZORILO! Med čiščenjem mora biti pečica ohlajena. Pečico očistite po vsaki uporabi. Redno čiščenje olajša odstranjevanje neči‐ stoč in hkrati onemogoča njihov vžig. 1. Ob odpiranju vrat pečice se samodejno vklopi osvetlitev pečice. 2.
Čiščenje in vzdrževanje Snemanje žičnih vodil 1. Odvijte vijak. 2. Vodila potegnite vstran. 3. Vodila dvignite iz zadnjega obeša‐ la.
Čiščenje in vzdrževanje Vstavljanje žičnih vodil 1. Vodila namestite na zadnje obeša‐ lo in s strani pritisnite na navoj. 2. Namestite in privijte vijak. Sistem uparjalnika PREVIDNOST! Uparjalnik po vsaki uporabi obrišite do suhega. Vodo odstranite s pomočjo gobice. Morebitne ostanke vodnega kamna odstranite z razredčenim kisom. PREVIDNOST! Z uporabo kemičnega sredstva za odstranjevanje vodnega kamna se lahko poškoduje emajl v pečici.
Čiščenje in vzdrževanje 1. Razredčen kis (pribl. 250 ml) vlijte skozi predal z vodo v uparjalnik. Pustite delovati pribl. 10 minut. 2. Razredčen kis odstranite z gobico, ki ne sme biti pregroba. 3. Sistem uparjalnika izperite s čisto vodo (100-200 ml) skozi predal z vodo. 4. Z gobico odstranite vodo iz uparjal‐ nika ter ga obrišite do suhega. 5. Vrata pečice pustite odprta, da se uparjalnik povsem posuši.
Čiščenje in vzdrževanje 5. Ponovno namestite kovinski pokrov in tesnilo ter privijte vijake. 6. Vstavite žično vodilo. Vrata pečice Za lažje čiščenje lahko vrata pečice snamete. Snemanje vrat 1. Vrata do konca odprite. 2. Vpenjalni ročici na obeh tečajih vrat popolnoma odprite. 3. Vrata z obema rokama primite ob straneh, jih potisnite preko zapore in zaprite do približno 3/4. 4. Vrata snemite s pečice ( Bodite pre‐ vidni: vrata so težka!). 5.
Odpravljanje težav … Nameščanje vrat 1. Vrata primite z obema rokama ob straneh. 2. Zadržite jih pod kotom pribl. 60°. 3. Tečaja vrat istočasno do konca po‐ tisnite v levo in desno odprtino pod pečico. 4. Vrata dvignite, dokler ne začutite upora, in jih zatem do konca odpri‐ te. 5. Vpenjalni ročici na obeh tečajih vrat dvignite nazaj v izhodiščni položaj. 6. Zaprite vrata.
OPOZORILO! Pečico lahko popravljajo samo strokovno usposobljene osebe. Nestrokovna popravila lahko povzročijo resne nevarnosti za uporabnika. V primeru napačne uporabe obisk našega serviserja oz. prodajalca tudi v ga‐ rancijskem obdobju ni brezplačen. Navodilo za naprave s kovinskim sprednjim delom: Zaradi hladnega spred‐ njega dela vaše pečice se lahko po odpiranju vrat, med ali takoj po kuhanju ali pečenju, za kratek čas orosi notranja steklena plošča vrat.
1a 380-383 20 min. 560 13 592 388 375 min. 550 592 567 1b 592 380-383 380 20 13 min. 560 388 375 min.
1c 592 380-383 20 13 388 375 380 388 380 min. 550 min.
3 90 0 4 20 2x3,5x25 13
Odstranjevanje odpadkov Odstranjevanje odpadkov Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
Evropska Garancija 55 Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancij‐ skem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse po‐ manjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli. Če izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali.
www.electrolux.com www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre‐ biče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
315886525-C-1108 www.electrolux.