KE7415001 KE7415002 IT MANUALE D’USO FI KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING FORNO INTEGRATO 2 SISÄÄNRAKENNETTU SÄHKÖUUNI 24 INNEBYGGET ELEKTRISK OVN 46
COME OTTENERE RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto questo prodotto AEG. Questo articolo è stato creato per garantire un rendimento ottimale per molti anni grazie all’impiego di tecnologie innovative che ne semplificano l’utilizzo e a prestazioni raramente disponibili negli attuali elettrodomestici. Le chiediamo di dedicare qualche minuto alla lettura di questo manuale affinché possa usufruire al meglio del prodotto che ha acquistato.
INDICE 3 INDICE 03 04 05 06 07 09 09 13 17 17 17 18 20 20 21 21 Istruzioni di funzionamento Informazioni sulla sicurezza Descrizione del prodotto Pannello comandi Funzioni del forno Prima del primo utilizzo del forno Utilizzo del forno Tabelle di cottura Funzione di blocco di sicurezza per i bambini Speguimento automatico del forno Funzione di pulizia con acqua Cura e pulizia del prodotto Smaltimento Cosa fare se... Dati tecnici Installazione Nel presente manuale d’uso si utilizzano i simboli seguenti.
Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per la Sua sicurezza e per garantire un uso corretto dell’apparecchio, prima di installare e utilizzare per la prima volta questo elettrodomestico, leggere con attenzione il manuale dell’utente, compresi consigli e avvertenze. Per evitare errori e incidenti non necessari, è importante verificare che tutte le persone che utilizzano l’elettrodomestico ne conoscano il funzionamento e le misure di sicurezza.
Descrizione del prodotto 5 • Tutti gli interventi elettrici necessari all’installazione di questo elettrodomestico devono essere svolti da personale qualificato e competente. • Per motivi di sicurezza, non modificare le specifiche nè tentare di alterare il prodotto. • Non utilizzare il forno se il cavo dell’alimentazione elettrica è danneggiato o se il pannello dei comandi, la parte superiore o la base sono danneggiati in modo tale da consentire l’accesso all’interno dell’elettrodomestico.
Pannello comandi Guide telescopiche del forno (KE 7415001) 2 binari laterali con 1 guida telescopica. 4 3 2 1 PANNELLO COMANDI 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 Pulsanti Indicatore temperatura Indicatore tempo Indicatore funzioni tempo Funzioni del forno Spie Il forno funziona solo se è stata impostata l’ora. Tuttavia può essere utilizzato anche senza alcuna programmazione.
Funzioni del forno 7 Spie Temperatura del forno Lampeggia mentre si imposta la temperatura. Durata cottura Si illumina quando si programma il tempo di cottura e inizia a lampeggiare quando questo è terminato. Fine cottura Si illumina quando si programma la fine cottura e inizia a lampeggiare quando questa viene raggiunta. Timer Si illumina quando si programma l’allarme del timer. Ora del giorno Lampeggia quando si imposta l’ora.
Funzioni del forno Inferiore con ventola Adatto per pizze, dolci e torte di frutta o pan di Spagna Cottura a bassa temperatura Pensata per cucinare terrine, stufati, ecc. secondo ricette tradizionali e per tutte le ricette che richiedono lunghi tempi di cottura e poco calore. Per ottenere un risultato ottimale si raccomanda di utilizzare terrine con coperchio, dopo aver verificato che possano essere utilizzate all’interno di questo elettrodomestico.
Prima del primo utilizzo del forno 9 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DEL FORNO Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire un funzionamento ottimale dell’apparecchio. In seguito al processo di fabbricazione possono essere presenti residui di grasso e altre sostanze. Per eliminarli procedere nel modo seguente: • Eliminare gli imballi, compresi gli involucri di protezione in plastica se presenti. • Selezionare la funzione o a 200 ºC per un’ora.
Utilizzo del forno 3 L’indicatore di temperatura mostrerà la temperatura preimpostata per questa funzione di cottura. Premere il pulsante della temperatura per modificarla. Selezionare la temperatura desiderata premendo i pulsanti . 4 La parte superiore del forno inizierà a riscaldarsi. Le funzioni avvieranno la procedura di riscaldamento rapido per alcuni minuti. Una volta raggiunta la temperatura selezionata, il forno emetterà un segnale sonoro.
Utilizzo del forno 11 Funzioni del programmatore elettronico Funzioni del programmatore elettronico Durata cottura Questa funzione consente di programmare la durata di cottura; trascorso questo tempo il forno si spegnerà automaticamente. Programmazione del tempo di cottura: 1 Premere il pulsante dell’orologio . Il simbolo si illuminerà. 2 Selezionare il tempo di cottura premendo i pulsanti . 3 Si sentiranno due bip consecutivi e la schermata mostrerà il tempo di cottura rimanente.
Utilizzo del forno Funzioni del programmatore elettronico Cooking Tempo diduration cottura of cooking eand fineEnd cottura time combined combinati Questa funzione consente di programmare contemporaneamente il tempo di cottura e la fine cottura. Con questa funzione il forno si accende automaticamente all’ora impostata e resta in funzione per il tempo di cottura programmato. Si spegne poi automaticamente all’ora impostata. 1 Premere il pulsante dell’orologio . Il simbolo si illuminerà.
Tabelle di cottura 13 TABELLE DI COTTURA Le tabelle di cottura mostrano degli esempi di temperature e tempi approssimativi di cottura. La modalità di cottura dipende dal modello di articolo acquistato. Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di preriscaldare il forno con la funzione o per 10 minuti. ANTIPASTI Riso al forno Torta salata Sfoglia di verdura Peso (Kg) 1,0 1,2 Posizione Modalità Temperat.
Tabelle di cottura CARNE Lattonzolo Coniglio Agnello Peso (Kg) 1,4 1,2 1,0 Filetto di maiale 0,6 Pollo 1,2 Roastbeef 0,6 Posizione Modalità Temperat.
Tabelle di cottura PESCE Pagello Orata al sale Sogliola Spigola Merluzzo Peso (Kg) 1,0 1,0 1,0 1,0 1,1 Tortino di pesce 1,1 Salmone al cartoccio 1,0 Trota 1,1 Posizione Modalità Temperat.
Tabelle di cottura TORTE E DOLCI Pan di Spagna Peso (Kg) 0,5 Tronchetto del gitano 0,5 Latte alla portoghese 0,8 Biscotti 1,0 Vol au vent Madeleine Mele al forno Meringa 0,3 0,7 0,5 0,35 Banane al forno 0,5 Plum-Cake 0,6 Torta di mele Cheesecake 0,8 0,8 Posizione Modalità Temperat.
Funzione di blocco di sicurezza per i bambini 17 FUNZIONE DI BLOCCO DI SICUREZZA PER I BAMBINI Questa funzione blocca il forno per evitare che i bambini possano giocare con l’elettrodomestico. Per attivare questa funzione premere i pulsanti e fino a quando non si sente un bip lungo. Il forno adesso è bloccato. Se il forno è spento, sarà visualizzata la dicitura SAFE (Sicuro) sull’indicatore del tempo. Quando il forno è acceso, tutti i pulsanti sono bloccati a eccezione del pulsante di spegnimento .
Cura e pulizia del prodotto • Chiudere lo sportello del forno e selezionare la funzione relativa alla parte inferiore del forno. • Regolare il comando del termostato portandolo su 200°C. • Impostare il programma del tempo di cottura su 4 minuti azionando i pulsanti funzione dell’orologio elettronico. La temperatura del forno aumenterà. • Impostare l’allarme del timer su 21 minuti tramite i pulsanti funzione dell’orologio elettronico.
Cura e pulizia del prodotto 19 Pulizia del vetro interno dello sportello Attenzione! Lo sportello del forno si chiude quando viene estratto il vetro interno. 1. Aprire lo sportello del forno. 2. Tirare il vetro verso l’alto dalla parte inferiore (A). 3. Il vetro interno risulta così libero. Estrarlo. 4. Pulire il vetro interno e il lato interno dello sportello del forno. A 5. Inserire i supporti del vetro interno. 6.
Smaltimento 2. Estrarre la lente dal supporto della lampadina aiutandosi con un apposito utensile. Sostituire la lampadina. 3. Riposizionare la lente verificando che scatti nella posizione corretta senza forzarla. La lampadina di sostituzione deve essere resistente a temperature di 300 °C. Questi possono essere ordinati dal Servizio Tecnico. SMALTIMENTO Il simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio indica che questo prodotto non può essere smaltito come rifiuto domestico.
Dati tecnici 21 Problema Soluzione Il forno non funziona Verificare la connessione alla rete elettrica. Controllare i fusibili e il limitatore di corrente dell’impianto. Verificare se l’orologio si trova in modalità manuale o programmata. Verificare la posizione dei selettori di funzione e temperatura. La lampadina interna del forno non si accende Sostituire la lampadina. Verificare che sia installata secondo quanto indicato nel manuale d’uso.
Installazione Prima dell’installazione Commenti • Per togliere l’imballo del forno, tirare la linguetta posta sulla parte inferiore dello scatolone. • Per l’installazione è necessario disporre in cucina di un vano delle dimensioni riportate nell’immagine e con una profondità minima di 580 mm (fare riferimento alla pagina 23 in cui viene descritto come collocare il forno).
Installazione 23 Installazione del forno In tutti i forni, dopo aver effettuato i collegamenti elettrici: 1. Incassare il forno nella cucina con attenzione, evitando di schiacciare il cavo. 2. Fissare il forno al mobile inserendo le 2 viti fornite negli appositi fori, visibili una volta aperto lo sportello. 3. Verificare che il telaio del forno non sia in contatto diretto con i pannelli laterali del mobile e che vi siano almeno 2 mm di spazio. 8 -56 8 5 5 min. 450 455 54 0 23 mi n.
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme AEG-tuotteen valinnalla osoittamastasi luottamuksesta. Tämä tuote on kehitetty tarjoamaan moitteetonta suorituskykyä monien vuosien ajaksi jokapäiväistä elämääsi helpottavan innovatiivisen teknologian ansiosta – tuotteen tarjoamia toimintoja ei todennäköisesti löydy tavallisista kodinkoneista. Käytä muutama minuutti käyttöohjeen lukemiseen voidaksesi nauttia kaikista tuotteen tarjoamista eduista.
Sisältö 25 SISÄLTÖ 25 26 27 28 29 31 31 35 39 39 39 40 42 42 43 43 Käyttöohjeet Turvallisuustiedot Tuotteen kuvaus Näyttövalikko Uunin toiminnot Ennen ensimmäistä käyttökertaa Uunin käyttäminen Valmistusaikataulukot Lapsilukkotoiminto Uunin automaattinen poiskytkeytyminen Vedellä puhdistaminen Puhdistus ja hoito Ympäristönsuojelukysymykset Mitä pitää tehdä, jos...
Turvallisuustiedot TURVALLISUUSTIEDOT Käyttöturvallisuuden ja laitteen asianmukaisen käytön varmistamiseksi, lue huolellisesti käyttäjän ohjekirja neuvoineen ja varoituksineen ennen kodinkoneen asentamista ja ensimmäistä käyttökertaa. Tarpeettomien virheiden tai onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää varmistaa, että kaikki kodinkonetta käyttävät henkilöt tuntevat sen toiminnan ja turvallisuusohjeet.
Tuotteen kuvaus • Turvallisuussyistä tuotteen määrityksiä tai itse tuotetta ei saa muuttaa. • Älä käytä uunia, jos sähköjohto on vioittunut, tai jos näyttövalikko, uunin ylä- tai alaosa ovat vahingoittuneita siten, että kodinkoneen sisustaan pääsee käsiksi. Ota yhteyttä paikalliseen tekniseen palveluun vaarojen välttämiseksi. • Uunin sivuosia ei saa puhkaista hydraulisten ja sähkökomponenttien vioittumisen välttämiseksi. Varoitus! SŠhkškytkentŠŠ suoritettaessa noudata tarkasti vastaavia ohjeita.
Näyttövalikko Ulosvedettävät ohjaimet (KE 7415001) 2 sivu-uraa, joissa 1 ulosvedettŠvŠ ohjain. 4 3 2 1 NÄYTTÖVALIKKO 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 Painikkeet Lämpötilannäyttö Ajannäyttö Aikatoimintojen näyttö Uunin toiminnot Ilmaisinvalot Uuni toimii vain silloin, kun kellonaika on asetettu. Tästä huolimatta uunia voi kuitenkin käyttää ilman ohjelmointia.
Uunin toiminnot 29 Ilmaisinvalot Uunin lämpötila Välkkyy, kun lämpötilaa säädetään. Valmistusaika Syttyy, kun valmistusaikaa ohjelmoidaan ja alkaa vŠlkkyŠ, kun valmistusaika on saavutettu. Kypsytyksen päättyminen Syttyy, kun kypsytyksen pŠŠttymistŠ ohjelmoidaan ja alkaa vŠlkkyŠ, kun valmistusaika on saavutettu. Minuutti-ilmaisin Syttyy, kun minuutti-ilmaisimen hälytystä ohjelmoidaan. Kellonaika Välkkyy, kun kellonaikaa säädetään.
Uunin toiminnot Alaosa Ihanteellinen pizzojen, piirakoiden, hedelmäkakkujen tai kuohkeiden leivonnaisten valmistamiseen. Alhaisessa lämpötilassa kypsyttämine Pataruokien, muhennosten, jne. valmistamiseen perinteiseen tapaan, ja kaikille pitkiä kypsytysaikoja alhaisessa lämmössä vaativille resepteille. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi suosittelemme kannellisten patojen käyttämistä; varmista kuitenkin aina ensin, että astia on uuninkestävä.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa 31 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet, näin saat parhaan mahdollisen tuloksen uunin käytöstä. Tuotteessa saattaa olla valmistusprosessista johtuvia rasvan tai muiden aineiden jäänteitä. Niiden poistamiseksi toimi seuraavalla tavalla: • Poista kaikki pakkausmateriaalit, myös suojamuovi mikäli sellaista on käytetty. • Valitse tai –toiminto 200ºC lämmössä tunnin ajan.
Uunin käyttäminen 3 Lämpötilanäyttö ilmaisee ennalta ohjelmoidun lämpötilan valitulle kypsytystoiminnolle. Paina lämpötilapainiketta , kun haluat muuttaa lämpötilaa. Valitse haluamasi lämpötila painamalla / painikkeita. 4 Uunin sisäpuolen yläosa alkaa kuumentua. Toiminnoilla käynnistyy nopea esikuumennustoiminto muutaman minuutin ajaksi. Uuni antaa äänimerkin kun valittu lämpötila on saavutettu. Varoitus! Esikuumennustoiminto käynnistää uunin yläosan takaosassa sijaitsevan turbomoottorin.
Uunin käyttäminen 33 Elektronikellon toiminnot Elektronikellon toiminnot Valmistusaika Tällä toiminnolla voit ohjelmoida kypsytysajan pituuden, jonka jälkeen uuni sammuu automaattisesti. Kypsytysajan ohjelmointi: 1 Paina kellopainiketta . Symboli syttyy. 2 Valitse haluamasi paistamisaika painamalla / painikkeita. 3 Sen jälkeen kuuluu kaksi peräkkäistä piippausta ja näyttöön ilmestyy jäljellä oleva kypsytysaika. Symboli välkkyy hitaasti osoittaen, että uuni sammuu automaattisesti valitun ajan jälkeen.
Uunin käyttäminen Elektronisen ohjelmoinnin toiminnot Cooking duration Kypsytysajan and End of cooking ja kypsytyksen time combined päättymisajan yhdistelmä Tällä toiminnolla voi ohjelmoida sekä kypsytysajan pituuden että pysähtymisajan. Tällä toiminnolla uuni käynnistyy automaattisesti asetettuun aikaan, ja toimii ohjelmoidun kypsytyksen ajan. Sen jälkeen se sammuu automaattisesti ohjelmoituna pysähtymisaikana. 1 Paina kellopainiketta . Symboli syttyy.
Valmistusaikataulukot 35 VALMISTUSAIKATAULUKOT LValmistusaikataulukoissa on esitetty esimerkkejä lämpötilavalinnoista ja suuntaaantavista valmistusajoista. Kypsyttämistapa riippuu mallista. Parhaiden tulosten saamiseksi suosittelemme, että uunia esikuumennetaan toiminnoilla tai 10 minuutin ajan.
Valmistusaikataulukot LIHA Juottoporsas Kani Lammas Paino (Kg) 1,4 1,2 1,0 Suolattu porsaanseläke 0,6 Kana 1,2 Roastbeef 0,6 Paistaminen Lämpötila Alustan sijainti Valmistustapa (ºC) Aika (min) 190-210 70-75 170-190 70-75 180-200 55-60 170-190 45-50 170-190 30-35 190-210 50-55 170-190 45-50 180-200 50-55 170-190 35-40 170-190 40-45 190-210 50-55 170-190 45-50 190-210 30-35 180-200 25-30 190-210 30-35 180-200 35-40 160-180 30-35 Uunipelti Keskitaso Kesk
Valmistusaikataulukot KALA Lahna Paino (Kg) 1,0 Kulta-ahven suolakuoressa 1,0 Meriantura 1,0 Meriahven Kummeliturska Kalapiirakka 1,0 1,1 1,1 Lohi paistopaperissa 1,0 Taimen 1,1 Paistaminen Lämpötila Alustan sijainti Valmistustapa (ºC) Aika (min) 180-200 25-30 170-190 20-25 190-210 25-30 180-200 25-30 170-190 15-20 160-180 10-15 190-210 20-25 180-200 10-15 190-210 25-30 180-200 20-25 190-210 60-65 190-210 60-65 180-200 20-25 170-190 15-20 190-210 20-25 180-2
Valmistusaikataulukot KAKUT JA JÄLKIRUOAT Kakkupohja Kääretorttu Vanukas Keksit Vannikkeet Vuokaleivokset Uuniomenat Marengit Uunibanaanit Rusinakakut Omenatorttu Juustokakku Paino (Kg) 0,5 0,5 0,8 1,0 0,3 0,7 0,5 0,35 0,5 0,6 0,8 0,8 Paistaminen Lämpötila Alustan sijainti Valmistustapa (ºC) Keskitaso Aika (min) 150-170 35-40 170-190 30-35 160-180 30-35 170-190 10-15 160-180 10-15 160-180 55-60 150-170 50-55 160-180 20-25 150-170 20-25 170-190 20-25 160-1
Lapsilukkotoiminto 39 LAPSILUKKOTOIMINTO Tällä toiminnolla uuni voidaan lukita, jolloin pikkulapset eivät voi leikkiä sillä. Lapsilukon aktivoimista varten paina ja painikkeita kunnes kuulet pitkän piippauksen. Uuni on nyt lukittu. Jos uuni on pois päältä, näyttöön ilmestyy sana SAFE. Jos uuni on päällä, kaikki painikkeet lukkiutuvat paitsi OFF-painike . Lapsilukon poistamiseksi paina ja –painikkeita yhtäaikaa, kunnes kuulet pitkän piippauksen ja sana SAFE poistuu näytöstä.
Puhdistus ja hoito • Valitse ajastimella 5 minuutin aikaväli. • Sen jälkeen kun aikaväli on kulunut umpeen, odota 15 minuuttia ennen luukun avaamista. • Varmista, että uuni on sammutettu. • Käytä suurta imukykyistä sientä ylimääräisen veden poistamiseen uunin pohjalta. • Nyt voit puhdistaa uuunin. • Varmista, että lopuksi kuivaat uunin sisäosat ja ympäristön huolellisesti, erityisesti luukun tiivisteet.
Puhdistus ja hoito 41 Uunin lasisen sisäluukun puhdistaminen Varoitus! Ole varovainen: uunin luukku sulkeutuu kun sisäpuolen lasi poistetaan. 1. Avaa uunin luukku. 2. Vedä lasia ylöspäin sen pohja-osasta (A). 3. Sisälasi on nyt irti. Poista se. 4. Puhdista sisälasi ja uunin luukun sisäpinta. A 5. Työnnä sisälasin tuet luukun yläosassa oleviin uriin (B). 6. Laske lasi alas luukkuun (C). C B 7. Lasi kiinnitetään luukkuun painamalla kahta alakannatinta (D) samalla kun työnnät lasia luukkuun (E).
Ympäristönsuojelukysymykset 2. Poista lampunpidikkeen lasi asianmukaisen työkalun avulla. Vaihda lamppu. 3. Aseta lasi takaisin paikalleen varmistaen, että se asettuu oikeaan asentoon pakottamatta. Vaihtolampun tulee kestää 300ºC lämpötilaa. Voit tilata lamppuja teknisen palvelun osastolta. YMPÄRISTÖNSUOJELUKYSYMYKSET Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa poistaa käytöstä kotitalousjätteenä.
Tekniset tiedot 43 Ongelma Ratkaisu Uuni ei toimi Tarkista kytkentä virtapiiriin. Tarkista sulakkeet ja sähköasennuksesi nykyiset rajat. Varmista, että kello on manuaalisessa tai ohjelmoidussa toimintatavassa. Tarkista toiminto- ja lämpötilavalitsimien asento. Uunin sisävalo ei toimi Vaihda lamppu. Tarkista kokoonpano ohjekirjan mukaisesti. Uunista tulee savua sen toimiessa Tämä on tavallista ensimmäisellä käyttökerralla. Puhdista uuni säännöllisesti.
Asentaminen Ennen asentamista Kommentteja • Kun purkaat uunin pakkauksesta, vedä laatikon alaosassa olevasta kielekkeestä. • Asentamista varten tarvitaan keittiön asennusyksikössä kuvassa näkyvien mittojen mukainen tila, jonka vähimmäissyvyys on 580 mm. (Ks. uunin sijoittamista esittävät kuvat sivulla 45). • Monitoimiuunien sijoittamiseksi käyttöpaikkaansa sijoitusyksikön takaosassa ei saa olla minkäänlaisia ulkonemia (vahvistuksia, putkia, pistokkeita, jne).
Asentaminen Uunin asentaminen Kaikkien uunien tapauksessa, ja sähkökytkennän suorittamisen jälkeen, 1. Sijoita uuni keittiön sijoitusyksikköön, varo ettei sähköjohto jää puristuksiin. 2. Kiinnitä uuni yksikköön toimitukseen kuuluvilla 2:lla ruuvilla reikien kautta, jotka näkyvät kun luukku avataan. 3. Tarkista, että uunin kuori ei kosketa yksikön seiniä ja että vähintään 2 mm välys erottaa sen viereisistä yksiköistä. 8 -56 8 5 5 min. 450 455 54 0 23 mi n.
FOR PERFEKT RESULTAT Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget den for å gi deg upåklagelig ytelse i mange år, med innovativ teknologi som gjør livet enklere - funksjoner du kanskje ikke finner på vanlige apparater. Vennligst bruk noen minutter på å lese gjennom bruksanvisningen for å få det beste ut av den. TILBEHØR OG FORBRUKSMATERIELL I AEG’s nettbutikk finner du alt du trenger for å holde alle dine AEG apparater plettfrie og perfekt fungerende.
Innhold 47 INNHOLD 47 48 49 50 51 53 53 57 61 61 61 62 64 64 65 65 Brukerveiledning Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Kontrollpanel Ovnsfunksjoner Før du bruker ovnen for første gang Bruk av ovnen Koketabeller Barnesikringsfunksjon Ovnsikkerhet slå av automatisk Vann rengjøringsfunksjon Stell og rengjøring Miljøspørsmål Hva må gjøres hvis ...
Sikkerhetsinformasjon SIKKERHETSINFORMASJON Av hensyn til din sikkerhet, og for å sikre riktig bruk før du installerer og bruker apparatet, les denne bruksanvisningen nøye, samt dens henvisninger og advarsler. For å unngå unødvendige feil og ulykker, er det viktig å sikre at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med drift og sikkerhets funksjoner.
Produktbeskrivelse 49 • Av sikkerhetsgrunner er det farlig å endre spesifikasjonene eller på noen måte prøve å endre dette produktet. • Bruk aldri ovnen hvis den elektriske ledningen er skadet, eller hvis betjeningspanelet, topplaten eller sokkelområdet er så skadet at innsiden av apparatet er fritt tilgjengelig. Kontakt ditt lokale servicesenter for hjelp og å unngå fare. • Ovnens sidepaneler må aldri bores i, dette for å hindre skade på hydrauliske og elektriske komponenter.
Kontrollpanel Ovnhylleholder (KE 7415001) 2 sideholdere med 1 teleskopisk løper. 4 3 2 1 KONTROLLPANEL 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 Knapper Temperaturdisplay Tidsdisplay Tidsfunksjondisplay Ovnsfunksjoner Indikatorlamper Ovnen vil bare fungere dersom det er innstilt tid. Men, ovnen kan også brukes uten innstilling av noe program.
Ovnfunksjoner 51 Indikatorlamper Ovntemperatur blinker når innstilling av temperatur er utført. Koketid Lyser når programmering av matlagingens varighet er satt, og vil begynne å blinke når steketiden er over. Matlagingen er ferdig Tennes når den programmerte tiden er over, og vil begynne å blinke når steketiden er over. Minuttvarsling Tennes når alarm er innstilt. Klokke Blinker når innstilling av tiden er gjennomført.
Ovnfunksjoner Lavere element Ideell for baking av pizza, paier, terter og frukt. Lav temperatur Designet for å lage mat som gryteretter, stuinger, etc., på den tradisjonelle måten, og for alle oppskrifter med spesifisert lang steketid og lav varme. For best resultat, anbefaler vi å bruke panner og gryter med lokk, pass på at grytene og pannene tåler å brukes i ovnen. Tining For opptining av for eksempel kake og flans, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer.
Bruk av ovnen 53 FØR DU BRUKER OVNEN FOR FØRSTE GANG Les nøye gjennom bruksanvisningen for å oppnå de beste resultatene fra ovnen. På grunn av produksjonsprosessen kan det være rester av fett og andre stoffer. For å eliminere disse, gjør som følger: • Fjern all emballasje, inkludert den beskyttende plasten, hvis inkludert. • Velg eller -funksjonen ved 200 °C i en time. For å gjøre dette, se funksjons liste som følger med denne håndboken.
Bruk av ovnen 3 Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur for den type matlaging funksjon. Trykk på knappen temperaturen for å endre det. Velg ønsket temperatur ved å trykke på knappene. 4 De øverste ovnsrommet vil begynne å varme opp. Funksjonene vil starte rask forvarming funksjon i noen minutter. Ovnen piper når den når den valgte temperaturen er nådd. Forsiktig! Denne forvarming funksjonen slår på turbo motoren på baksiden av topp ovnsrommet.
Bruk av ovnen 55 Elektronisk klokke funksjon Elektronisk klokke funksjon Varighet Slutt på matlaging Med denne funksjonen kan du programmere koketidens lengde, hvoretter ovnen slår seg av automatisk. vil lyse opp. 1 Trykk på knappen for klokken . Symbol knapper. 2 Velg tilberedningstid ved å trykke på 3 To etterfølgende pipetoner vil høres og displayet viser gjenværende blinker sakte for å indikere at ovnen skal tilberedningstid. Symbol slå seg av automatisk. 4 Velg en stekefunksjon og temperatur.
Bruk av ovnen Elektronisk programmerer funksjoner Cooking Varighet duration andslutten End ofav cooking og time combined steketiden kombinert Denne funksjonen gjør at både tilberedningstid og stopp tid kan programmeres. Med denne funksjonen, slås ovnen på automatisk på det angitte tidspunkt og forblir slått på fram til den angitte stopp tiden. Det slår seg automatisk av på den angitte stopptiden. 1 Trykk på klokke knappen . Symbol vil lyse opp. knappene.
Koketabeller 57 KOKETABELLER Koketabellene viser eksempler på temperaturområder og omtrentlig koketid. Matlagings modus avhenger av modellen. For best resultat anbefaler vi at ovnen skal forvarmes med funksjon eller i 10 minutter. FORRETTER Bakt ris Deig Vegetabilsk Bakverk Vegetabilsk Pai Bakte poteter Pizza Quiche Vekt (Kg) Steking Posisjon 1,0 Nedre 1,2 1,0 1,0 1,0 0,6 0,8 Fylte Tomater 0,8 Lasagne 1,0 Midt i ovnen Koke Modus Tempera.
Koketabeller KJØTT Svin Hare Lam Vekt (Kg) 1,4 1,2 1,0 Saltet Svinekjøtt Lår 0,6 Kylling 1,2 Roastbiff 0,6 Steking Posisjon Tempera.
Koketabeller FISK Rød brasme Saltet dorade Sjøtunge Hav-abbor Lysing Fiskepai Vekt (Kg) 1,0 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 Laks i smurt papir 1,0 Ørret 1,1 Steking Posisjon Tempera.
Koketabeller KAKER OG DESSERT Kake Rullekake Vekt (Kg) 0,5 0,5 Karamellpudding 0,8 Kjeks 1,0 Fylt bakverk Muffins Bakte epler Marengs Bakte bananer Plomme-Kake Eplepai Ostekake 0,3 0,7 0,5 0,35 0,5 0,6 0,8 0,8 Steking Posisjon Tempera.
Barnesikringsfunksjon 61 BARNESIKRINGSFUNKSJON Denne funksjonen låser ovnen, hindrer små barn fra å leke med den. Slik slår du på funksjonen, trykk på og -knappene til du hører en lang pipetone. Ovnen er nå låst. Hvis ovnen er Av, vises ordet SAFE på tidsdisplayet. Når ovnen er på er alle knappene låst unntatt av-knappen . For å slå av barnesikringen, berør og -knappene samtidig inntil du hører en lang pipetone og SAFE slukker i displayet.
Stell og rengjjøring • Når syklusen er ferdig må du vente 15 minutter før du åpner døren. • Pass på at apparatet er slått av. • Bruk den store absorberende svampen til å fjerne overflødig vann fra bunnen av ovnsrommet. • Nå kan du rengjøre innsiden av ovnen • Pass på å tørke alle innsideflatene og omrammingen av apparatet, særlig dør forseglingen. STELL OG RENGJJØRING Forsiktig! Før du utfører rengjøringsarbeidet, må apparatet kobles fra strømnettets kraftforsyning.
Stell og rengjjøring 63 Rengjøring av stor glassdør Advarsel! Vær forsiktig: døren lukkes når det indre glasset er fjernet. 1. Åpne ovnsdøren. 2. Trekk glasset opp fra bunnen (A). 3. Det innvendige glasset er nå løsnet. Fjern det. 4. Rengjør det innvendige glasset og innsiden av ovnsdøren. A 5. Sett støttene på det innvendige glasset inn i sporene på toppen av døren (B). 6. Senk glasset i døren (C). C B 7.
Miljøspørsmål 2. Løsne, ved hjelp av riktig verktøy, linsen fra lampeholderen. Bytt pæren. 3. Sett på linsen i riktig posisjon, slik at den passer, uten å tvinge den. Den erstattede pæren må være temperaturbestandige til 300 °C. Disse kan bestilles fra teknisk service avdeling. MILJØSPØRSMÅL Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Tekniske data 65 Problem Løsning Ovnen virker ikke Kontroller tilkoblingen til den elektriske kretsen. Sjekk sikringer og strømbegrenser av installasjonen. Sørg for at klokken er i manuell eller programmert modus. Sjekk plasseringen av funksjonen og temperatur velgere Lyset inne i ovnen fungerer ikke Bytt pæren. Sjekk montering i henhold til bruksanvisningen. Røyk kommer ut når ovnen er i bruk Dette er normalt ved første gangs bruk. Rengjør ovnen. Reduser mengden fett eller olje i langpanne.
Installasjon Før installasjon. Kommentarer • For å pakke ut av ovnen, trekk i tab som er plassert på den nedre delen av boksen. • En nisje er nødvendig i kjøkken enheten, som per dimensjonene er vist på figuren, som gir en minimum dybde på 580 mm.(Se tall som beskriver ovntilpasning på side 67). • Ved montering av multifunksjon ovner, må den bakre del av enheten ikke ha noen anslag (forsterkninger, rør, etc.).
Installasjon 67 Installere ovnen For alle ovner og etter gjennomføring av elektrisk tilkobling, 1. Sett ovnen inn i kjøkkenskap, pass på at kabelen ikke kommer i klem. 2. Monter ovnen til enheten ved hjelp av de 2 skruene via hullene som kan sees når døren åpnes. 3. Kontroller at ovnen ikke er i kontakt med sidene til enheten og at det er minst 2 mm som skiller mellom neste enhet. 8 -56 8 5 5 min. 450 455 54 0 23 mi n.
www.aeg-electrolux.