KFA58HPM Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kochfeld Table de cuisson Piano cottura Hob
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Installation 3 Sicherheit während des Betriebs • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. • Verbrennungsgefahr! Legen Sie kein Besteck und keine Deckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können. WARNUNG! Feuergefahr! Überhitztes Öl oder Fett kann sich sehr schnell entzünden. Bestimmungsgemäße Verwendung • • • • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Installation Sicherheitshinweise WARNUNG! Bitte Folgendes unbedingt lesen! Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvorschriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden! Nur eine Elektrofachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen! Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten ein! Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
Installation Montage min. 50mm min. 500mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min.
Installation Ausbau
Gerätebeschreibung 7 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 8 2 145 180 mm mm 7 3 120/210 145 mm 6 mm 5 1 2 3 4 5 Einkreis-Kochzone 1200 W Einkreis-Kochzone 1800 W Restwärmeanzeigen Einkreis-Kochzone 1200 W Schalter und Anzeige der ZweikreisKochzone 6 Zweikreis-Kochzone 900/2200 W 7 Restwärmeanzeigen 8 Backofendampfauslass 4 Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
Reinigung und Pflege Energie sparendes Kochen • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. • Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Umwelttipps Störung 9 Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht auf. Die Kochzone ist noch nicht heiß, da sie erst ganz kurz eingeschaltet war. Soll die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. Schalten Sie zuerst den inneren Heizkreis ein. Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Installation 11 Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois. • Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation. • Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
Installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et réglementation, recyclage conforme et réglementaire, etc.).
Installation Montage min. 50mm min. 500mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min.
Installation Démontage
Description de l’appareil 15 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Disposition de la surface de cuisson 1 8 2 145 180 mm mm 7 3 120/210 145 mm 6 mm 5 4 1 2 3 4 5 Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Voyants de chaleur résiduelle Zone de cuisson 1200 W Activation de la zone de cuisson à double circuit avec indicateur 6 Zone de cuisson à double circuit 900/2200 W 7 Voyants de chaleur résiduelle 8 Evacuation de la vapeur du four Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s'all
Conseils utiles CONSEILS UTILES Plats de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques. Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
En cas d'anomalie de fonctionnement... 17 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT... Anomalie Cause possible et solution L'appareil ne fonctionne pas. • Réglez le niveau de cuisson. • Vérifiez le fusible de sécurité de l'installation électrique de l'habitation. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
En matière de protection de l'environnement Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Indice 19 Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno.
Installazione Sicurezza durante l'impiego • Prima di utilizzare il forno per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette, gli adesivi e le pellicole protettive. • Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura. • Pericolo di ustioni! Non appoggiare sulla superficie di cottura posate o coperchi di pentole perché possono diventare roventi. AVVERTENZA Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente.
Installazione 21 Avvertenze per la sicurezza AVVERTENZA È assolutamente necessarie leggere! Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.
Installazione Montaggio min. 50mm min. 500mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min.
Installazione Estrazione 23
Descrizione dell'apparecchiatura DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA Disposizione della superficie di cottura 1 8 2 145 180 mm mm 7 3 120/210 145 mm 6 mm 5 4 1 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W 2 Zona di cottura a circuito singolo 1800 W 3 Indicatori del calore residuo 4 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W 5 Zona di cottura doppia con indicatore 6 Zona di cottura doppia 900/2200 W 7 Indicatori del calore residuo 8 Foro di uscita del vapore dal forno Indicatore di calore resid
Pulizia e cura 25 Per risparmiare energia • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Appoggiare le pentole sempre prima di accendere la zona di cottura. • Spegnere le zone di cottura prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore residuo. • Il fondo delle pentole e le zone di cottura devono avere le stesse dimensioni.
Considerazioni ambientali Problema Possibile causa e rimedio L'indicatore del calore residuo non si accende. La zona di cottura non è calda perché ha funzionato solo per brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere calda, chiamare il servizio di assistenza. Non si riesce ad accendere il circuito di riscaldamento esterno. Per prima cosa accendere il circuito di riscaldamento interno.
Contents 27 Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Installation WARNING! Fire danger! Overheated fats and oils can ignite very quickly. Correct operation • • • • Always monitor the appliance during operation. Only use the appliance for domestic cooking tasks! Do not use the appliance as a work or a storage surface. Do not put or keep very flammable liquids and materials, or fusible objects (made of plastic or aluminium) on or near the appliance. • Be careful when you connect the appliance to the near sockets.
Installation 29 Safety instructions WARNING! You must read these! Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electrical safety rules etc.
Installation min.
Description of the appliance 31 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cooking surface layout 1 8 2 145 180 mm mm 7 3 120/210 145 mm 6 mm 5 1 2 3 4 5 Single cooking zone 1200 W Single cooking zone 1800 W Residual heat indicators Single cooking zone 1200 W Double cooking zone switch with indicator 6 Double cooking zone 900/2200 W 7 Residual heat indicators 8 Oven steam outlet 4 Residual heat indicator The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot.
Operating the appliance OPERATING THE APPLIANCE You operate the hob with the knobs of the oven. The Operating Instructions chapter for the oven tells how to operate the hob. When a cooking zone operates, it hums for a short time. This is typical of all ceramic glass cooking zones and does not show that the appliance operates incorrectly. Switching the outer ring on and off You can match the effective heating surface to the size of the cookware. To switch on the outer ring touch the sensor field .
What to do if... 33 To remove the dirt: 1. – Remove immediately:melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface . – Remove after the appliance is sufficiently cool:limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2.
892934757-A-482010 www.aeg-electrolux.