KFA69DF Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Kochfeld Table de cuisson Piano cottura Hob
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise 3 Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht versehentlich einschalten können.
Montageanleitung MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. 949 593 408 00 KFA69DF 58 HDD 70 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,5 kW AEG-Electrolux Sicherheitshinweise WARNUNG! Bitte Folgendes unbedingt lesen! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Anbieter.
Montageanleitung 5 • Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden. • Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine Spezialanschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Kundendienst.
Gerätebeschreibung Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zubehör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds 1 2 145 265 mm 120/175/210 mm 180 mm 6 1 2 3 4 5 6 170 mm mm 5 4 Einkreis-Kochzone 1.200 W Bräterzone 1.400/2.200 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 1.800 W Dreikreis-Kochzone 800/1.600/2.
Gebrauchsanweisung Sensorfeld Funktion Anzeige der Kochstufen 2 Anzeige der Kochstufe 3 Aktivieren der Ankochautomatik 4 Ein- oder Ausschalten des äußeren Heizkreises 5 Ein- oder Ausschalten des äußeren Heizkreises Bedienleiste 6 Einstellen der Kochstufe Erhöhen oder Verringern der Zeit / 7 7 Auswählen der Kochzone 8 9 Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten 10 Kochzonenanzeigen für Timer Zeigen an, für welche Kochzone der Timer eingestellt ist 11 Ein- und Ausschalten der Tastenspe
Gebrauchsanweisung Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( ). • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt. • Verschüttete Lebensmittel oder andere Gegenstände bedecken das Bedienfeld länger als 10 Sekunden (Pfanne, Tuch usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw.
Gebrauchsanweisung 9 Ankochautomatik 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe (siehe Abbildung) eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. So aktivieren Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone: 1. Berühren Sie ( erscheint auf dem Display). 2.
Gebrauchsanweisung CountUp Timer(Garzeitmesser) Verwenden Sie den CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. • Auswahl der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist):Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. • CountUp Timer(Garzeitmesser) einschalten:Berühren Sie am Timer. leuchtet auf.
Praktische Tipps und Hinweise 11 • Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang • Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Das Symbol leuchtet auf. • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie innerhalb von höchstens 10 Sekunden die Kochstufe ein. Nun können Sie das Kochfeld bedienen. • Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiviert.
Reinigung und Pflege Kochstufe Zweck: Zeit Tipps Warmhalten von gegarten Speisen nach Bedarf Abdecken 1-3 Sauce hollandaise; Zerlassen: Butter, Schokolade, Gelatine 5-25 Min Gelegentlich umrühren 1-3 Stocken: Luftiges Omelett, Rühreier 10-40 M Mit Deckel garen in 3-5 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten 25-50 M Mindestens doppelte Menge Flüsin sigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 5-7 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20-45 Min 7-9
Was tun, wenn … 13 So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. – Entfernen, nachdem sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat:Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen.
Umwelttipps Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. und eine Zahl leuchten auf. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Schließen Sie das Gerät wieder an erneut aufleuchtet, benachdie Stromversorgung an. Wenn richtigen Sie den Kundendienst.
Sommaire 15 Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Instructions d'installation 17 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
Instructions d'installation • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente.
Description de l'appareil Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option), la plaque de protection qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire.
Description de l'appareil Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Notice d'utilisation 21 NOTICE D'UTILISATION Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Mise à l'arrêt automatique La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si : • Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt ( ). • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table en fonctionnement.
Notice d'utilisation Démarrage automatique 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 On peut obtenir plus rapidement la température de cuisson choisie en activant la fonction de démarrage automatique. Cette fonction active la température la plus élevée pendant un certain temps (voir le diagramme) puis redescend à la température sélectionnée. Activation de la fonction de démarrage automatique pour une zone de cuisson : 1. Appuyez sur la touche ( s'allume). 2.
Notice d'utilisation 23 CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. • Sélection du foyer (si plus d'un foyer est en cours d'utilisation) :appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant du foyer souhaité s'allume. • Activation de la fonction CountUp Timer:appuyez sur du minuteur s'affiche.
Conseils utiles Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec . Le symbole s'allume. • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. • Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est de nouveau activée.
Entretien et nettoyage 25 Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Adapté à : Durée Conseils Conserver les aliments cuits au chaud selon besoin.
En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures : 1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés.
En matière de protection de l'environnement Problème 27 Cause possible et solution Il est impossible d'activer le circuit de cuisson extérieur. Activez le circuit intérieur d'abord. Les touches sensitives commencent à chauffer. Le récipient de cuisson est trop grand ou vous l'avez posé trop près des commandes. Placez les casseroles de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. Aucun signal sonore quand vous appuyez sur les touches sensitives. Les signaux sont désactivés.
En matière de protection de l'environnement Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Indice 29 Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno.
Informazioni per la sicurezza Sicurezza bambini • Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento. • Tenere i bambini lontano dall'apparecchio quando è in funzione. AVVERTENZA Attivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possano accendere accidentalmente l'apparecchio.
Istruzioni di installazione 31 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhetta identificativa.La targhetta identificativa dell'apparecchiatura è applicata sul lato inferiore. 949 593 408 00 KFA69DF 58 HDD 70 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,5 kW AEG-Electrolux Avvertenze per la sicurezza AVVERTENZA È assolutamente necessarie leggere! Controllare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto.
Istruzioni di installazione • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BBF Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore). Contattare il servizio di assistenza locale. L'impianto elettrico dell'apparecchio deve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
Descrizione del prodotto 33 Nel caso in cui venga utilizzato un box di protezione (l'accessorio aggiuntivo), non sarà necessaria la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura.
Istruzioni d'uso Tasto sensore Funzione Display livello di potenza 2 Display del livello di potenza 3 Attiva il preriscaldamento automatico 4 Accende e spegne il circuito di riscaldamento esterno 5 Accende e spegne il circuito di riscaldamento esterno Barra di comando 6 Per impostare il livello di potenza Aumenta o riduce il tempo / 7 Selezione della zona di cottura 8 9 Display del timer Visualizza il tempo in minuti 10 Indicatore timer delle zone di cottura Indica per quale zona è
Istruzioni d'uso 35 Spegnimento automatico La funzione spegne automaticamente l'apparecchiatura se: • Tutte le zone di cottura sono spente ( ). • Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura. • È stato versato o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Il segnale acustico è attivo per un po' di tempo e l'apparecchiatura si spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
Istruzioni d'uso Riscaldamento automatico 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Attivando la funzione di preriscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'impostazione del livello di potenza necessario in minor tempo. Questa funzione imposta il livello di potenza più elevato per un po' di tempo (consultare il grafico), per poi diminuire fino a raggiungere l'impostazione necessaria. Per avviare la funzione di Preriscaldamento automatico per una zona di cottura: 1.
Istruzioni d'uso 37 • Selezione della zona di cottura (se sono in funzione più zone di cottura):sfiorare ripetutamente finché l'indicatore di una zona di cottura necessaria si accende. • Avvio della funzione CountUp Timer:sfiorare del timer, si accende. Quando l'indicatore della zona di cottura lampeggia più lentamente, inizia il conteggio del tempo, il display alterna tra e il tempo trascorso (minuti) • Controllo del tempo trascorso: selezionare la zona di cottura con .
Consigli e suggerimenti utili • Quando si spegne il piano cottura con , la sicurezza bambini è ancora attiva. OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici) Disattivazione dei segnali acustici Disattivare l'apparecchiatura. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Sfiorare per 3 secondi. si accende, il segnale acustico è attivo. Sfiorare : si accende, il segnale acustico non è attivo.
Pulizia e cura Livello di potenza 1 Usare per: Tenere in caldo pietanze cucinate Tempo 39 Suggerimenti Secondo Coprire con il coperchio necessità 1-3 Salse, per fondere: burro, cioccolata, ge- 5-25 latina min Mescolare di tanto in tanto 1-3 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40 min Coprire con il coperchio 3-5 Cuocere il riso e pietanze a base di latte, riscaldare pietanze pronte 25-50 min Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto i preparat
Cosa fare se… I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento dell'apparecchio. Per eliminare lo sporco: 1. – rimuovere immediatamente:plastica fusa, pellicola di plastica e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. Appoggiare il raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
Considerazioni ambientali 41 Problema Possibili cause e rimedi Assenza di segnale quando si toccano i tasti sensore del pannello. I segnali acustici sono disattivati. Attivare i segnali acustici (vedere OffSound Control). si accende Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere l'apparecchiatura. e un numero si accendono. L'apparecchiatura presenta un errore. Scollegare per un certo periodo di tempo l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Installation instructions 43 WARNING! Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activation of the appliance. Safety during operation • Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use. • Set the cooking zones to "off" after each use. • Risk of burns! Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking surface, as they can become hot. WARNING! Fire danger! Overheated fats and oils can ignite very quickly.
Installation instructions Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts. Only use built-in appliances after you assemble the appliance into correct built-in units and work surfaces that align to the standards.
Installation instructions Assembly min. 50mm min. 500mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 680+1mm = min. 28 mm min. 25 mm min. 20 mm If you use a protection box (the additional accessory), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
Product description PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 2 145 265 mm mm 120/175/210 mm 180 mm 6 1 2 3 4 5 6 170 mm 5 4 Single cooking zone 1200 W Oval zone 1400/2200 W Control panel Single cooking zone 1800 W Triple cooking zone 800/1600/2300 W Control panel 3 Control panel layout 10 9 8 7 11 12 1 2 3 6 5 4 Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell which functions operate.
Operating instructions sensor field 47 function selects the cooking zone 8 9 the timer display shows the time in minutes 10 cooking zones' indicators of timer shows for which zone you set the time 11 starts and stops the key lock or child lock 12 starts and stops STOP+GO Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - The function operates. The Automatic Heat Up function operates + digit There is a malfunction.
Operating instructions The times of Automatic Switch Off The heat setting The cooking zone deactivates after , - 6 hours - - - 5 hours 4 hours 1.5 hours The heat setting Touch the control bar at the heat setting. Change up or down, if it is necessary. Do not release before you have a correct heat setting. Activation and deactivation of the outer rings You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. . The indicator comes on.
Operating instructions 2. Immediately touch the necessary heat setting. After 3 seconds play. To stop the function change the heat setting. 49 comes on in the dis- Using the Timer Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for one cooking session. Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone. You can set the heat setting before or after you set the timer.
Operating instructions Locking / unlocking the control panel You can lock the control panel. It prevents an accidental change of the heat setting. First set the heat settings. To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Timer stays on. To stop this function touch . The heat setting that you set before comes on. When you stop the appliance, you also stop this function. The child safety device This function prevents an accidental operation of the hob.
Helpful hints and tips 51 HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause discoloration on glass ceramic surface. Energy saving • • • • If possible, always put the lids on the cookware. Put cookware on a cooking zone before you start it. Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat.
Care and cleaning Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance.
Environment concerns Problem 53 Possible cause and remedy The residual heat indicator does The cooking zone is not hot because it operated only for a short not comes on. time. If the cooking zone should be hot, speak to the service centre. The Automatic Heat Up function does not operate. • There is still residual heat on the cooking zone. Let the cooking zone become sufficiently cool. • The highest heat setting is set. The highest heat setting has the same power as the Automatic Heat Up function.
892934761-A-482010 www.aeg-electrolux.