32971012.qxd 29/09/2008 17.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 2 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.
132971012.qxd 4 29/09/2008 17.
132971012.qxd 29/09/2008 17.
132971012.qxd 6 29/09/2008 17.29 Page 6 Sicherheitshinweise Benutzerinformation Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch • Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 7 Sicherheitshinweise 7 • Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen. • Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
132971012.qxd 8 29/09/2008 17.29 Page 8 Sicherheitshinweise Benutzung • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. • Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf den Kleidungsetiketten. • Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 9 Gerätebeschreibung 9 • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern. • Diese Waschmaschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung. Um diese Funktion zu aktivieren, drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) im Uhrzeigersinn, bis sich die Kerbe in horizontaler Position befindet.
132971012.qxd 10 29/09/2008 17.29 Page 10 Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Einspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült. Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach Einspülfach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke). Werden im letzten Spülgang eingespült.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 11 Bedienblende Bedienblende ENERGIESPAREN AUS KOCH-/BUNTWÄSCHE 40-60 MIX 20 MIN. - 3 KG JEANS SPORT INTENSIV OUTDOOR PFLEGELEICHT LEICHTBÜGELN PLUS FEINWÄSCHE SEIDE DESSOUS VISKOSE WOLLE PLUS FEINSPÜLEN DAUNEN SCHLEUDERN TEMP. U/MIN. OPTION OK 2 3 4 5 ZEITSPAREN START/PAUSE PUMPEN 1 1 2 3 4 5 ZEITVORWAHL HYGIENE SCHNELL INTENSIV Programmwähler «TEMP.» Taste Schleuderdrehzahl Taste (U/MIN.
132971012.qxd 12 29/09/2008 17.29 Page 12 Täglicher Gebrauch Vor der ersten Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen. Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel Führen Sie vor dem Waschen einen 95°C-Kochwaschgang ohne Wäsche aus, damit eventuelle fertigungsbedingten Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter entfernt werden.
2971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 13 Täglicher Gebrauch 13 Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel 2. Schließen Sie die Tür bis das Schloss hörbar einrastet. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. 1.
132971012.qxd 14 29/09/2008 17.29 Page 14 Täglicher Gebrauch AUS Drehen Sie den Programmwähler auf das KOCH-/BUNTWÄSCHE ENERGIESPAREN HYGIENE SCHNELL INTENSIV gewünschte Programm. Der Programmwähler 40-60 MIX 20 MIN. - 3 KG bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. JEANS SPORT INTENSIV Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der OUTDOOR PFLEGELEICHT LEICHTSEIDE BÜGELN PLUS Spülgänge) entsprechend der zu DESSOUS FEINWÄSCHE behandelnden Wäscheart, sowie die VISKOSE WOLLE PLUS Laugentemperatur.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 15 Täglicher Gebrauch 15 Für die Kombinierbarkeit von Zusatzfunktionen und Programmen siehe «Waschprogramme». Spülstopp : Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern.
132971012.qxd 16 29/09/2008 17.29 Page 16 Täglicher Gebrauch Zusatzfunktion und drücken Sie zuletzt die Taste START/PAUSE. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display alle Symbole der Zusatzfunktion anzeigt. Drücken Sie die OPTION-Taste, um alle verfügbaren Optionen zu sehen. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Display und beginnt aufzublinken. Drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 17 Täglicher Gebrauch 17 Wählen Sie die Option «Sensitiv» Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit der Trommel und damit die Intensität des Waschvorgangs. ZEITDurch Drücken der Taste wird in den SPAREN OPTION U/MIN. TEMP. OK Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, 40°-60° MIX und PFLEGELEICHT ein zusätzlicher 1 2 Spülgang durchgeführt (nicht wählbar zusammen mit Option EXTRA SPÜLEN .
132971012.qxd 18 29/09/2008 17.29 Page 18 Täglicher Gebrauch Für leicht verschmutzte Wäsche drücken Sie diese Taste einmal. Die entsprechenden Symbole leuchten. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die Füllmenge für Koch/Buntwäsche ist 7 kg und 3,5 kg für Pflegeleicht und Feinwäsche. Für gering verschmutzte Wäsche bzw. für Wäsche, die nur kurze Zeit getragen wurde, drücken Sie die Taste zweimal. Die entsprechenden Symbole bleiben angeschaltet. Das Display zeigt die reduzierte Zeit.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 19 Täglicher Gebrauch 19 und die gelbe Kontrolllampe der Taste START/PAUSE beginnt zu blinken. Alarmcodes Bei einer Funktionsstörung kann die Maschine verschiedene Alarmcodes ausgeben, zum Beispiel E20 (siehe Abschnitt “Fehlersuche”). TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEITSPAREN TEMP. U/MIN. OPTION OK ZEITSPAREN Programmende Nach dem Programmende wird eine blinkende Null (0) angezeigt, das Symbol (Tür) erlischt und die Tür kann geöffnet werden.
132971012.qxd 20 29/09/2008 17.29 Page 20 Täglicher Gebrauch Wählen Sie die Zeitvorwahl ZEITVORWAHL Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start des Programms wiederholt die Taste ZEITSPAREN OPTION OK ZEITVORWAHL (Startverzögerung), um den gewünschten Startaufschub einzustellen. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Die gewählte Zeit bis zum Programmstart (bis zu 20 Std.) wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt, dann wird wieder die Programmlaufzeit angezeigt.
132971012.qxd 29/09/2008 17.29 Page 21 Täglicher Gebrauch 21 Programmablaufanzeige Das Display zeigt die verschiedenen Waschphasen des gewählten Programms. Während des Waschvorgangs, blinkt ein schwarzer Balken unter dem Symbol der laufenden Waschphase. Am Ende der Waschphase bleibt der Balken unter dem Symbol stehen. Leuchtet das Symbol «Überdosiert» , so wurde im abgelaufenen Programm zuviel Waschmittel verwendet.
132971012.qxd 22 29/09/2008 17.29 Page 22 Täglicher Gebrauch Öffnen der Tür nach dem Programmstart Drücken Sie zunächst die Taste START/PAUSE, um das laufende Programm zu unterbrechen. ● Wenn das Symbol «Tür» erlischt, kann die Tür geöffnet werden. ● Wenn das Symbol «Tür» nicht erlischt, bedeutet dies, dass die Maschine bereits aufheizt, dass der Wasserstand bereits über den Türrand reicht oder dass sich die Trommel dreht.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 23 Waschprogramme 23 Waschprogramme Programm/ Temperatur Wäscheart Programmbeschreibung Optionen Koch/Buntwäsche 95° -60°-50°-40°30°-Kalt Koch-/Buntwäsche: z.B. Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher U/MIN., ZEITVORWAHL 40-60 MIX 40° Koch-/Buntwäsche: Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher U/MIN., ZEITVORWAHL Hauptwaschgang 40°C HYGIENE 60° Sonderprogramm für Kochwäsche U/MIN.
132971012.qxd 24 29/09/2008 17.30 Page 24 Waschprogramme Waschprogramme Programm/ Temperatur Wäscheart Optionen Programmbeschreibung U/MIN., ZEITVORWAHL Hauptwaschgang von VISKOSE 40° - 30° - Kalt Blusen und Kleidung aus Viskose FEINSPÜLEN Separater Spülgang für Handwäsche PUMPEN Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in Programmen mit der Zusatzfunktion Abpumpen des Wassers Spülstopp und Nachtwaschgang SCHLEUDERN Separater Schleudergang für Koch-/Buntwäsche U/MIN.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 25 Waschprogramme 25 Waschprogramme Programm/ Temperatur Wäscheart Optionen Programmbeschreibung Sonderprogramm für Sportkleidungen U/MIN., ZEITVORWAHL , Hauptwaschgang von 40°C bis Kalt 3 Spülgänge Kurzer Schleudergang SPORT INTENSIV Sonderprogramm für stark verschmutzte 40° - 30° - Kalt Sportkleidungen U/MIN.
132971012.qxd 26 29/09/2008 17.30 Page 26 Programminformationen Programminformationen HYGIENE Programm für Kochwäsche. Die Beseitigung von Mikroorganismen wird durch Temperatur von 60°C und einem zusätzlichen Spülgang begünstigt. Schütten Sie Fleckensalz ins Flecken-Fach und wählen Sie die Option Flecken aus. 40-60 MIX Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 27 Programminformationen 27 Programminformationen SPORT INTENSIV Dieses Programm ist bestimmt für das Waschen stark verschmutzter pflegeleichter Sportwäsche. Wird dieses Programm gewählt, läuft das eingestellte Waschprogramm automatisch mit Vorwäsche ab. Die Waschtemperatur beträgt 40°C. Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1200 U/min. 20 MIN - 3 KG Spezialprogramm ca. 20 Min. zum kurzen Durchwaschen leicht verschmutzter oder neuer Wäsche. .
132971012.qxd 28 29/09/2008 17.30 Page 28 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Sortieren der Wäsche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle. Vor dem Beladen der Waschmaschine Waschen Sie niemals weiße und Buntwäsche gemeinsam. Die weiße Wäsche könnte sich verfärben oder vergrauen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 29 Tipps zum Waschen 29 Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in der Tabelle "Verbrauchswerte".
132971012.qxd 30 29/09/2008 17.30 Page 30 Tipps zum Waschen Kochwäsche und farbechte Buntwäsche). Kugelschreiber und Klebstoff: Feuchten Sie den Fleck mit Aceton an (*), legen Sie das Kleidungsstück auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab. Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck mit Aceton (*), dann behandeln Sie ihn mit Brennspiritus. Rückstände mit Bleichmittel behandeln. Rotwein: In Wasser und Waschmittel einweichen, spülen und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln, dann erneut spülen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 31 Tipps zum Waschen 31 Weichspüler oder Stärkezusätze müssen vor dem Start des Waschprogramms in das Fach eingefüllt werden. Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sie nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade. Zu verwendende Waschmittelmenge Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
132971012.qxd 32 29/09/2008 17.30 Page 32 Internationale Textilpflegesymbole Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 33 Reinigung und Pflege 33 Reinigung und Pflege Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät. Entkalken Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
132971012.qxd 34 29/09/2008 17.30 Page 34 Reinigung und Pflege 3. 4. 5. 6. Fach herausnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 35 Reinigung und Pflege 35 Laugenpumpe Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden, insbesondere wenn • das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird • die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2.
132971012.qxd 36 29/09/2008 17.30 Page 36 Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 9. Pumpendeckel einsetzen und den Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben. 10. Klappe schließen. Achtung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 37 Reinigung und Pflege 37 5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen verschließen. Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Laugenpumpe ggf. reinigen. 7.
132971012.qxd 38 29/09/2008 17.30 Page 38 Fehlersuche Fehlersuche Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 39 Fehlersuche Störung 39 Mögliche Ursache/Abhilfe Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20 • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Die Ablaufpumpe ist verstopft. E20 • Reinigen Sie die Laugenpumpe. Die Zusatzfunktion Spülstopp ist ausgewählt. • Beenden Sie die Zusatzfunktion Spülstopp oder Nachtprogramm. • Wählen Sie das Programm Pumpen, Schonschleudern oder Schleudern.
132971012.qxd 40 29/09/2008 17.30 Page 40 Fehlersuche Störung Die Tür lässt sich nicht öffnen: Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut: Mögliche Ursache/Abhilfe Das Programm läuft noch. • Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab. Die Türverriegelung wurde nicht entriegelt. • Warten Sie einige Minuten. Es befindet sich Wasser in der Trommel. • Wählen Sie das Programm Pumpen oder Schon/Schleudern, um das Wasser abzupumpen. Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 41 Fehlersuche Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Produktnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben. Der Kundendienst benötigt diese Informationen. 41 ..... . Se r. No . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
132971012.qxd 42 29/09/2008 17.30 Page 42 Technische Daten Technische Daten 60 cm 85 cm 63 cm Abmessungen Breite Höhe Tiefe Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür Wasserdruck Min. Max. Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche Schleuderdrehzahl Max. 0,05 MPa 0,80 MPa 8 kg 1400 U/min.
132971012.qxd 29/09/2008 17.
132971012.qxd 44 29/09/2008 17.30 Page 44 Verbrauchswerte (*) Hinweis für Prüfinstitute: Zweite Zeitabwahl (2. Stufe ZEITSPAREN) mit halber Füllmenge (3,5 kg) wählen (**) Das Programm Energiesparen mit einer Beladung von 8 kg bei 60°C ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte. Hinweis: Programmeinstellungen für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 45 Aufstellen der Maschine 45 Aufstellen der Maschine Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut angebracht werden können, wenn das Gerät einmal transportiert werden muss. 1.
132971012.qxd 46 29/09/2008 17.30 Page 46 Aufstellen der Maschine 4. Lösen und entfernen Sie die beiden großen Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben C. C HEC0003 C 5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Sie die sechs kleineren Schrauben C wieder fest. Ziehen Sie das Kunststoff-Distanzstück E heraus. B D B E C HEC0023 C 6. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch sowie den Polystyrolblock, der an der Türdichtung befestigt ist. HEC0010 7.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 47 Aufstellen der Maschine 47 Aufstellung und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. HEC007 Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte Position, indem Sie die Schraubfüße heraus- oder hineindrehen.
132971012.qxd 48 29/09/2008 17.30 Page 48 Aufstellen der Maschine 3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch. Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 49 Aufstellen der Maschine 49 Wasserablauf Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen angeschlossen werden: Das Ende des Schlauchs wird mit der mit der Maschine mitgelieferten Plastikschlauchführung über die Beckenkante gehängt. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand.
132971012.qxd 50 29/09/2008 17.30 Page 50 Aufstellen der Maschine Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung entnehmen Sie bitte dem Typschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast von 2,2 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 51 Hinweise zum Umweltschutz 51 Hinweise zum Umweltschutz Verpackungsmaterial Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem man sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt. Altgerät Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle.
132971012.qxd 29/09/2008 17.30 Page 52 www.electrolux.com 132 971 012 -00-412008 Änderungen vorbehalten Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.