Lavamat 14950 A Упутство за употребу Машина за прање и сушење рубља
Садржај Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог квалитета. Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја. Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Упутства о безбедности Количина детерџента коју треба употребити 27 Степени тврдоће воде 27 САВЕТИ ЗА СУШЕЊЕ 27 Припрема циклуса сушења 27 Рубље није погодно за сушење 27 Етикете на одећи 28 Трајање циклуса сушења 28 Додатно сушење 28 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ 28 Отклањање каменца 28 После сваког прања 29 Прање ради одржавања 29 Спољно чишћење 29 Фиока дозатора детерџента 29 Прање бубња 30 Заптивка врата 30 Одводна пумпа 30 Чишћење филтара на доводу воде 32 Мере предострожности против мраза 33 Пражњење у хитним случај
Упутства о безбедности • Ако је уређај испоручен током зимских месеци када су температуре испод нуле: Држите машину за прање на собној температури 24 сата пре првог коришћења. Општа безбедност • Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на било који начин, је опасно по безбедност. • За време програма прања на високим температурама, стакло на врати‐ ма може постати вруће. Немојте га додиривати! • Немојте дозволити малим кућним љубимцима да се попну у бубањ.
Упутства о безбедности 5 • Све радове на водоводној инсталацији који су потребни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификован водоинсталатер или стручна особа. • Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб‐ ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификовани елек‐ тричар или стручна особа. Употреба • Овај је уређај је намењен за употребу у домаћинству. Не сме се кори‐ стити у било које друге сврхе за које није намењен.
Опис производа • Саставни делови паковања (нпр. пластична фолија, полистирол) могу да буду опасни за децу - опасност од гушења! Држите их ван домашаја деце. • Чувајте све детерџенте на сигурном месту, ван домашаја деце. • Немојте дозволити деци или кућним љубимцима да улазе у бубањ. Како би се спречило да деца и мали кућ‐ ни љубимци остану затворени у бубњу, уређај је опремљен специ‐ јалним механизмом.
Контролна табла 7 5 Одводна пумпа 6 Подесиве ножице Фиока дозатора детерџента Одељак за фазу претпрања или од‐ страњивач мрља. Детерџент за претпрање додаје се на почетку програма прања. Одстрањивач мрља се додаје у току STAIN-Action фазе за време главног прања. Одељак за детерџент у праху или течан детерџент користи се за главно прање. Одељак за течне адитиве (омекши‐ вач, штирак). Придржавајте се препорука произвођача о количинама адитива и немојте сипати преко ознаке «MAX» у фиоци дозатора детерџента.
Табела симбола 3 4 5 6 7 8 9 Дугме за АУТОМАТСКО СУШЕЊЕ Дугме за ВРЕМЕ СУШЕЊА Дугме за избор ОПЦИЈЕ Дугме OK Дугме Старт/Пауза Дугме за ОДЛОЖЕНИ СТАРТ Дисплеј ТАБЕЛА СИМБОЛА Памук/лан Испирање осет‐ љиве тканине Смањење брзине центрифуге Синтетика Испуштање воде Аутоматско суше‐ ње Лако пегла‐ ње плус Центрифуга Време сушења Осетљиво Сушење синтети‐ ке Опције Вуна плус Сушење памука Старт/пауза 20 МИН. - 3 кг Одложени старт Ручно прање -3 кг Свила Брзо интензивно ДИСПЛЕЈ 9.1 9.
Дисплеј 9 фазе програма који је у току. На крају сваке фазе, пругасти индикатор испод одговарајућег симбола почиње стално да светли. Ако се симбол ПРЕКОМЕРНО ДОЗИРАЊЕ упали на крају програма, значи да сте користили превише детерџента. - симбол (закључана врата) 9.4 - ВРАТА • Овај симбол показује да ли се врата могу отворити: – симбол је упаљен: врата се не могу отворити. Уређај обавља програм прања или сушења. – симбол трепће (на дисплејима на којима је подешен): врата се отва‐ рају за неколико минута.
Прва употреба 9.8 - трајање ВРЕМЕНА СУШЕЊА - симбол - симбол 9.9 - ОДЛОЖЕНИ СТАРТ ПРВА УПОТРЕБА • Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима за инсталирање. • Извадите блок од полистирола и сав евентуални остали материјал из бубња. • Пре првог прања, обавите циклус прања памука на највишој температу‐ ри без рубља у машини за прање, како бисте уклонили евентуалне фа‐ бричке остатке из бубња и корита машине.
Свакодневна употреба 11 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Пуњење рубља 1. Отворите врата пажљивим по‐ влачењем ручице на вратима према споља. Ставите рубље у бубањ, комад по комад, тресући га што је могуће више. 2. Добро затворите врата. Морате да чујете „клик” у току затвара‐ ња. УПОЗОРЕЊЕ Немојте да стављате рубље између врата и гуменог споја. Само прање Измерите количину детерџента и омекшивача Ваш нови уређај је конструисан тако да штеди воду, струју и детерџент. 1.
Свакодневна употреба Изаберите жељени програм окретањем бројчаника за бирање програма (1) Можете да изаберете прави програм за сваку врсту рубља следећи описе у табелама програма прања (видите «Програми прања»). Окрените дугме бирача програма на тражени програм. Бирач програма одређује врсту циклуса прања (нпр. ниво воде, кретање бубња, број испи‐ рања) и температуру прања према врсти рубља.
Свакодневна употреба 13 Опције ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА или НОЋНИ ЦИКЛУС не могу се иза‐ брати активирањем програма НОН-СТОП (погледајте одељак „Сушење“). За избацивање воде прочитајте одељак „На крају програма“. Дугмад опција програма У зависности од програма могуће је комбиновање различитих функција. УПОЗОРЕЊЕ Нису све опције међусобно компатибилне. Симболи некомпатибилних оп‐ ција нестају.
Свакодневна употреба Опција ОСЕТЉИВО Избором ове опције смањује се интензитет прања. Машина додаје једно испирање у програмима за памук и синтетику. На дисплеју ће се појавити одговарајући симбол. Ова опција се не може изабрати са опцијом за додатно испирање. Ова опција се препоручује за рубље непостојаних боја и за рубље које се често пере. Опција ДНЕВНО Бирањем ове опције моћи ћете да прилагодите трајање прања рубљу које се свакодневно пере.
Свакодневна употреба 15 Изаберите ОДЛОЖЕНИ СТАРТ (дугме 8) На дисплеју ће се појавити одговарајући симбол. Притиском на ово дугме, програм прања може да се одложи за 30 min - 60 min - 90 min, 2 сата и затим у корацима од 1 сата до највише 20 сати. Пре него што стартујете програм, ако желите да одложите старт, прити‐ сните дугме више пута, како бисте изабрали жељено одлагање. Изабрано време за одложени старт се појављује на дисплеју на око 3 се‐ кунде, затим се поново приказује трајање програма.
Отказивање програма Окрените дугме бирача програма на да бисте отказали програм који је у току. Сада можете да изаберете нови програм. Отварање врата после почетка програма Када машина ради и у току времена одлагања, врата су блокирана. Ако из било ког разлога треба да отворите врата, ставите прво машину за прање на паузу притиском на дугме 7. • Када са дисплеја нестане симбол ВРАТА, врата се могу отворити.
Употреба - Сушење 17 УПОТРЕБА - СУШЕЊЕ Само сушење Препоручена количина рубља је 4 kg за памук и лан, а 3 kg за синтетику. Ако притиснете дугме за време сушења такође можете и да осушите до 6 kg памучних ствари (погледајте табелу «Програм сушења»). Славина за воду мора да буде отворена и одводно црево мора да буде постављено у умиваоник или спојено на одводни канал. 1. Ставите рубље у машину. 2.
Употреба - Сушење Напомена! Различите врсте памука (пешкири, постељина, кошуље, итд.) или евентуално рубље које може да се умота у току фазе центрифугира‐ ња могу да проузрокују делимично слабије сушење. У изузетном случају када на крају циклуса рубље остане мало влажно, предлаже‐ мо Вам да исправите рубље које се умотало, да равномерно распоре‐ дите рубље у бубњу, и да изаберете циклус додатног сушења у траја‐ њу од 20-30 минута. 6. Након завршетка програма сушења оглашава се зујалица.
5. Изаберите време сушења притиском на дугме 4 или степен сушења притиском на дугме 3. Дисплеј приказује цело трајање циклуса прања и изабраног циклуса сушења. Ако подесите програм за прање и само 10 минута циклуса за сушење при‐ тиском на дугме 4, укупно приказано трајање обухвата и фазу растресања и хлађења. 6. Стартујте програм притиском на дугме 7. Пошто је програм започео, преостало време се обнавља сваког минута. 7. Након завршетка програма пратите упутства дата у одговарајућем претходном поглављу.
Програми прања ПРОГРАМИ ПРАЊА Програм - Максимална и минимална темпе‐ ратура - Опис циклуса - Максимално пуње‐ ње - Врста рубља ПАМУК/ЛАН 95° и 60° Главно прање - Испирања - Дуго центрифу‐ гирање при максималној брзини центрифу‐ ге Макс. количина рубља 8 kg - Смањена ко‐ личина рубља 4 kg 1) Бело памучно рубље (изузетно или нор‐ мално запрљано).
Програми прања Програм - Максимална и минимална темпе‐ ратура - Опис циклуса - Максимално пуње‐ ње - Врста рубља Опције СИНТЕТИКА 60° - 50° - 40° - 30° Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ фугирање при 1200 о/мин. Макс. количина рубља 4 kg - Смањена ко‐ личина рубља 2 kg Синтетичке или мешане тканине: доње рубље, шарено рубље, рубље које се не скупља, блузе.
Програми прања Програм - Максимална и минимална темпе‐ ратура - Опис циклуса - Максимално пуње‐ ње - Врста рубља Опције ВУНА ПЛУС (РУЧНО ПРАЊЕ) 30° - хладно Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ фугирање при 1200 о/мин. Макс. количина рубља 2 kg Програм прања за вуну која се може прати у машини за прање, као и за вуну која се може прати на руке и за осетљиве матери‐ јале. Напомена: Само један комад или гло‐ мазан комад може да доведе до неравно‐ теже.
Програми прања Програм - Максимална и минимална темпе‐ ратура - Опис циклуса - Максимално пуње‐ ње - Врста рубља Опције ЦЕНТРИФУГА Испуштање воде и дуго центрифугирање при максималној брзини центрифуге Макс. количина рубља 8 kg Засебно центрифугирање ручно праних па‐ мучних одевних предмета и након програ‐ ма за које је ова опција изабрана, а који се завршавају са задржаном водом у кориту машине. Пре избора овог програма дугме бирача програма мора да се врати у поло‐ .
Програми сушења Програм - Максимална и минимална темпе‐ ратура - Опис циклуса - Максимално пуње‐ ње - Врста рубља Одељак за де‐ терџент Опције = ИСК. Да би се отказао програм који је тренутно у току или да би се искључила машина. 1) Ако изаберете опцију Супер брзо притиском на дугме 5, препоручујемо да смањите максималну количину рубља како је назначено. Можете потпуно напунити машину, али ће резултат прања бити мање успешан.
Помоћне напомене и савети Степен сушења СУВО ЗА ОРМАР Погодно за рубље које се одлаже без пеглања СУВО ЗА ПЕГЛАЊЕ Погодно за пеглање 25 Врста материја‐ ла Количина рубља за сушење Брзина центри‐ фуге Предло‐ жено вре‐ ме суше‐ ња у ми‐ нутима Синтетички и мешани мате‐ ријали (џемпе‐ ри, блузе, доње рубље, посте‐ љина ) 3 кг 1 кг 1200 105-115 40-50 Памук и лан (постељина, столњаци, ко‐ шуље, итд.
Помоћне напомене и савети Боја на бази уља: поквасите средством за уклањање мрља на бази бензо‐ ла, положите рубље на мекану крпу и тапкајте мрљу; поновите више пута. Осушене масне мрље: поквасите терпентином, положите рубље на мека‐ ну површину и тапкајте мрљу врховима прстију и памучном тканином. Рђа: оксална киселина растворена у врелој води или средство за уклања‐ ње рђе коришћено хладно.
Савети за сушење 27 Следите препоруке произвођача производа што се тиче количина које требате користити и немојте прекорачити ознаку "MAX" у фиоци дозатора детерџента. Количина детерџента коју треба употребити Врста и количина детерџента зависиће од врсте тканине, количине руб‐ ља, степена прљавштине и тврдоће коришћене воде. Придржавајте се упутстава произвођача о количинама које треба употре‐ бити.
Нега и чишћење • Осим тога, тканине које садрже остатке учвршћивача или лака за косу, одстрањиваче лака за нокте или сличне растворе, не смеју да се суше у уређају како би се спречило стварање штетних испарења. Детерџент и сви адитиви морају да се ставе у одговарајуће одељке у фио‐ ци дозатора детерџента пре покретања програма прања. Уколико употребљавате течне детерџенте, онда се мора изабрати про‐ грам без опције претпрање.
Нега и чишћење 29 од било ког прања рубља, и према упутствима произвођача омекшивача воде. То ће помоћи у спречавању стварања наслага каменца. После сваког прања Оставите врата неко време отворена. То помаже у спречавању стварања буђи и устајалих мириса у уређају. Ако оставите врата отворена после прања, то ће продужити век заптивке на вратима. Прање ради одржавања Коришћењем ниске температуре за прање могуће је нагомилавање оста‐ така унутар бубња.
Нега и чишћење Прање бубња Талози рђе у бубњу могу да буду последица рђања страних тела прили‐ ком прања или славине за воду која садржи гвожђе. Немојте чистити бубањ киселинама за скидање воденог каменца, сред‐ ствима за скидање рђе која садрже хлор, као ни абразивном или челичном вуном. 1. Уклоните талоге рђе на бубњу помоћу средства за чишћење нерђају‐ ћег челика. 2. Обавите циклус прања без рубља, да би уклонили остатке средства за чишћење.
Нега и чишћење 31 3. Отворите врата пумпе. 4. Повуците вратанца унапред да бисте их скинули. 5. Ставите неки суд близу пумпе како би се сакупила евентуална проливена вода. 6. Извуците црево за пражњење у хитним случајевима, ставите га у посуду и скините са њега затва‐ рач. 7. Када вода престане да истиче, одврните поклопац пумпе у сме‐ ру казаљке на сату и извадите филтер. Ако је неопходно, кори‐ стите кљешта.
Нега и чишћење 10. Ставите затварач назад на црево за пражњење у хитним случајевима и вратите га у његово лежиште. 11. Вратите филтер у пумпу тако што ћете га правилно уметнути у специјалне вођице. Чврсто до‐ тегните поклопац пумпе у смеру казаљке на сату. 12. Вратите вратанца и затворите врата пумпе. УПОЗОРЕЊЕ Када се машина употребљава и у зависности од изабраног програма, у пумпи може бити вруће воде.
Нега и чишћење 33 5. Одврните црево са машине. Др‐ жите пешкир у близини јер би могло да дође од истицања во‐ де. 6. Очистите филтер у вентилу чвр‐ стом четком или крпом. 7. Наврните црево назад на маши‐ ну и проверите да ли је при‐ кључак заптивен. 8. Отворите славину за воду. Мере предострожности против мраза Ако је машина за прање инсталирана на месту где се температуре могу спустити испод 0°C, поступите на следећи начин: 1. затворите славину за воду и одврните црево за довод воде са слави‐ не; 2.
Шта учинити ако... 5. ставите посуду на под и ставите крај црева за пражњење у хитним случајевима у посуду. Скините његов затварач. Вода би требало да се празни силом теже у посуду. Када се посуда напуни, вратите затварач на црево. Испразните посуду. Поновите поступак док вода не преста‐ не да излази; 6. очистите пумпу, ако је потребно, као што је то горе описано; 7. вратите црево за пражњење у хитним случајевима у његово лежиште пошто сте ставили затварач; 8. поново наврните пумпу и затворите врата.
Шта учинити ако... Проблем 35 Могући узрок/решење Машина за прање рубља се не покре‐ ће: Врата нису затворена. • Добро затворите врата. Утикач није правилно утакнут у утични‐ цу за струју. • Утакните утикач у утичницу за стру‐ ју. У утичници нема струје. • Проверите кућне електричне инста‐ лације. Главни осигурач је прегорео. • Замените осигурач. Бирач програма није правилно постав‐ љен, а дугме 7 није притиснуто. • Окрените дугме бирача програма и поново притисните дугме 7. Изабран је одложени старт.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок/решење Црево за одвод воде је савијено или пригњечено. • Проверите како је повезано црево за одвод воде. Филтер за одвод воде је запушен. Машина не избацује воду и/или не цен‐ трифугира: Има воде на поду: • Очистите филтер за одвод воде. Изабран је програм или опција који се завршавају тако да вода остаје у буб‐ њу или где су искључене све фазе центрифугирања. • Изаберите програм за испуштање воде или центрифугирање. Рубље није равномерно распоређено у бубњу.
Шта учинити ако... Проблем 37 Могући узрок/решење Незадовољавајући резултати прања: Коришћен је детерџент у недовољним количинама или детерџент који је не‐ одговарајући. • Повећајте количину детерџента или користите неки други. Упорне флеке нису третиране пре пра‐ ња. • Користите добро познате брендове производа за третирање упорних флека. Није одабрана одговарајућа темпера‐ тура. • Проверите да ли сте одабрали одго‐ варајућу температуру. Бубањ је препуњен. • Смањите количину рубља у бубњу.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок/решење Центрифугирање почиње касно или ма‐ шина не центрифугира: Укључио се електронски уређај за от‐ кривање неуравнотежености јер руб‐ ље није равномерно распоређено у бубњу. Рубље се прераспоређује обр‐ нутим окретањем бубња. То се може догодити више пута пре него што се отклони неуравнотеженост и пре него што се настави нормално центрифуги‐ рање. Уколико после неколико минута рубље још није равномерно распоре‐ ђено у бубњу, машина неће центрифу‐ гирати.
Технички подаци Проблем 39 Могући узрок/решење Рубље је пуно различито обојених честица: Материјали који су прани у претход‐ ном циклусу ослободили су честице различитих боја. • Фаза сушења помаже у елиминиса‐ њу неких честица. • Очистите тканине помоћу средства за уклањање честица. У случају да има сувише честица тка‐ нине у бубњу покрените посебан про‐ грам да бисте га очистили (погледајте одељак „ЧЕСТИЦЕ ТКАНИНЕ НА ТКА‐ НИНАМА“ за више детаља).
Вредности потрошње ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ Програм Потрошња елек‐ тричне енергије (kWh) Потрошња воде (у литрима) 2.5 62 Памук 60° 1.7 63 Памук, програм за уштеду енергије 60° 1) 1.36 57 Памук 40° 0.97 62 Синтетика 40° 0.55 51 Осетљиво 40° 0.53 67.7 Вуна/ручно прање 30° 0.32 64 Бели памук 95° Трајање програма (у минутима) За информације о трајању програма погледајте дисплеј на контролној та‐ бли.
Инсталација 41 ИНСТАЛАЦИЈА Распакивање Пре употребе машине треба уклонити сву амбалажу и транспортне заврт‐ ње. Саветује се чување паковања за транспорт тако да машина може поново да се упакује ако је потребно да се поново транспортује. 1. Након уклањања паковања паж‐ љиво положите машину на зад‐ њу страну како бисте уклонили полистиренску заштитну основу са доњег дела. 2. Извуците кабл за напајање и црево за одвод из држача на задњој страни уређаја.
Инсталација 3. Одвијте три завртња помоћу алатке која је достављена уз ма‐ шину. 4. Извуците одговарајући пла‐ стичне одстојнике. 5. Отворите врата, извадите до‐ водно црево из бубња и уклони‐ те полистиренски блок са за‐ птивке врата.
Инсталација 43 6. У горњи мањи отвор као и у два већа поставите одговарајуће пластичне капице које се налазе у кесици са упутством за употре‐ бу. 7. Повежите црево за довод воде како је описано у одељку „Довод воде“. Постављање и нивелисање Поставите машину на раван тврди под. Проверите да ли тепих, застирке итд. не ометају циркулацију ваздуха око маши‐ не. Пре него је ставите на мале плочице по‐ ставите гумену подлогу.
Инсталација 1. Отворите врата и извадите цре‐ во за довод воде. 2. Повежите црево са угаоним при‐ кључком на машину за прање. Немојте ставити доводно црево окренуто према доле. Закрените црево улево или удесно у зависно‐ сти од положаја Ваше славине за воду. 3. Наместите исправно црево тако што ћете отпустити прстенасту навртку. Пошто сте поставили доводно црево, добро притегни‐ те прстенасту навртку како би спречили цурење воде. 4. Повежите црево за довод воде на славину са цевним навојем 3/4".
Инсталација 45 Уређај за заустаљање воде Доводно црево је опремљено уређајем за заустављање воде, која штити од оштећења проузрокованих цурењем во‐ де црева до кога може да дође услед природног старења црева. Ту неисправ‐ ност приказује црвена црта у прозорчићу "A". Уколико се то догоди, затворите славину за воду и обратите се Вашем Сервисном центру за замену црева. A Одвод воде Крај одводног црева може да се постави на три начина: 1.
Прикључивање струје Одводно црево може да се продужи највише до 4 метра. Додатно одводно црево и спојница могу да се добију од Вашег локалног Сервисног центра. ПРИКЉУЧИВАЊЕ СТРУЈЕ Информације о електричном повезивању наведене су на плочици са под‐ ацима, на унутрашњем рубу врата машине за прање. Проверите да Ваша кућна електрична инсталација може да поднесе мак‐ симално потребно оптерећење, водећи рачуна и о осталим уређајима у потреби. УПОЗОРЕЊЕ Прикључите машину на уземљену утичницу.
отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ. Материјали за паковање Материјали означени симболом могу да се рециклирају. >PE<=полиетилен >PS<=полистирол >PP<=полипропилен То значи да могу да се рециклирају ако се правилно одложе у сабирне контејнере који су намењени за то.
132951513-A-032012 www.aeg.