LAVAMAT TURBO 16820 Perilica-sušilica rublja Upute za uporabu 1
Poštovani kupče! Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za uporabu. Posebnu pažnju posvetite napomenama za sigurnu uporabu koje se nalaze na prvim stranicama ovog uputstva. Uputstvo spremite na sigurno mjesto kako bi ga mogli konzulturati u budućnosti i predajte ga svakom sljedećem korisniku uređaja. Trokut upozorenja i/ili ključne riječi (Upozorenje, Oprez!) naglašavaju informacije posebno važne za sigurnost ili pravilno funkcioniranje uređaja.
SIGURNOSNE NAPOMENE Sigurnost AEG-Electrolux električnih uređaja zadovoljava industrijske standarde i zakone koji se odnose na sigurnost uređaja. Ipak, kao proizvođači osjećamo se obaveznim upoznati vas sa sljedećim napomenama o sigurnosti. Općenita sigurnost • • • • • • • • Popravke na uređaju mora obavljati isključivo stručno osoblje. Nestručni popraci mogu imati ozbiljne posljedice za korisnika. Ako vaš uređaj treba popravak, molimo da se obratite ovlaštenom AEG-Electrolux servisu.
Pravilna uporaba • • • • • • • Uređaj je predviđen isključivo za uporabu u kućanstvu. Ukoliko uređaj koristite za neku drugu namjenu ili ga ne koristite sukladno uputstvima, proizvođač odbija odgovornost za eventualna oštećenja i kvarove. Iz sigurnosnih razloga nije dopušteno izvođenje preinaka na uređaju. Koristite isključivo sredstva za pranje koja su namijenjena za perilice i poštujte uputstva za uporabu proizvođača sredstva za pranje.
SAVJETI ZA ZAŠTITU OKOLIŠA Kako bi štedjeli vodu, energiju te kako bi pomogli zaštiti okoliša, savjetujemo vam da se držite sljedećih savjeta: • • • • • • • Kod normalno prljavog rublja ne morate uključiti predpranje - na taj način ćete uštedjeti sredstvo za pranje, vodu i vrijeme (a štitite i okoliš). Prilikom pranja normalno uprljanog rublja koristite programe za uštedu energije. Uređaj radi ekonomičnije ako je potpuno napunjen (i za pranje i za sušenje).
OPIS PERILICE-SUŠILICE Pogled sprijeda 6
Upravljačka ploča A. B. C. D. E. F. G. H. J. Tipke opcija Tipka START/PAUZA Tipka brzine centrifuge Tipka elektronskog sušenja Tipka vremena sušenja Tipka odgođenog početka rada Pokazivač Pokazivač tijeka programa Kontrola za odabir programa Kontrola za odabir programa Kontrola za odabir programa određuje ciklus pranja (primjerice: razinu vode, pokretanje bubnja, broj ispiranja), temperaturu pranja i omogućuje odabir željenog programa sušenja u skladu s vrstom rublja.
Kontrola za odabir programa može se okrenuti u smjeru kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru. Položaj 60 E odgovara programu za UŠTEDU ENERGIJE za normalno uprljano rublje, produženo trajanje pranja (ne može se kombinirati s programom BRZO PRANJE ). na 40ºC = Lako za glačanje. Položaj U ovom položaju rublje se nježno pere i centrifugira kako bi se izbjeglo gužvanje. U ovom slučaju glačanje je lakše.
Tipka ELEKTRONSKOG SUŠENJA Pritiskom na ovu tipku možete odabrati potreban stupanj sušenja za pamuk i sintetiku: - Ekstra suho (ne za sintetiku) - Suho za ormar - Suho za glačanje (ne za sintetiku) Uređaj automatski podešava vrijeme sušenja: rublje će biti osušeno prema odabranom stupnju suhoće.
PREDPRANJE Perilica izvodi ciklus predpranja na najviše 30ºC. Ciklus predpranja završava kratkim centrifugiranjem za programe za pamuk i sintetiku, te ispuštanjem vode bez centrifuge za osjetljivo rublje. Ova opcija nije dostupna za program za vunu i ne može se koristiti uz program . UKLANJANJE MRLJA Koristi se pri pranju jako zaprljanog rublja.
ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU NAKON ISPIRANJA Odabirom ove opcije voda od zadnjeg ispiranja se ne ispušta kako bi se spriječilo gužvanje (KRAJ) na pokazivaču tijeka programa se pali, rublja. Po završetku programa svjetlo svjetlo VRATA je crveno kako bi ukazalo da se voda mora ispustiti. Vrata su zaključana. Kako bi ispustili vodu: • odaberite program ODVOD • • odaberite programe (CENTRIFUGA/CENTRIFUGA ZA OSJETLJIVO RUBLJE); odaberite BRZINU CENTRIFUGE i pritisnite tipku START/PAUZA.
Pokazivač tijeka programa Odabirom programa pranja svjetla koja odgovaraju pojedinim fazama programa se pale. Nakon pokretanja uređaja svjetli samo svjetlo faze koja je u tijeku. Po završetku programa pali se svjetlo (KRAJ). Po završetku pranja, ako se upali svjetlo PREDOZIRANJE sredstva za pranje ili da je odvodni filter začepljen. znači da je korišteno previše Otkazivanje programa Kako bi otkazali program koji je u tijeku okrenite kontrolu za odabir programa do položaja .
Otvaranje vrata nakon pokretanja programa Kako bi otvorili vrata, pritiskom na tipku START/PAUZA na uređaju podesite PAUZU. Vrata se mogu otvoriti: • ako uređaj već ne zagrijava vodu ili suši rublje; • ako razina vode nije iznad donjeg ruba vrata; • ako se bubanj ne okreće.
PRIJE PRVOG PRANJA Prije prvog pranja savjetujemo vam provođenje ciklusa za pamuk na 95ºC, bez rublja u perilici, kako bi iz bubnja i kade uklonili sve ostatke od proizvodnje. U ladicu za sredstvo za pranje dodajte ½ mjere sredstva za pranje i pokrenite uređaj. PRIPREMA CIKLUSA PRANJA Razvrstavanje i pripremanje rublja • • • • • • • • • • • • • Razvrstajte rublje po vrsti tkanine i po oznakama na markici s podacima o održavanju (vidi poglavlje “Vrste rublja i markice s podacima o održavanju”).
Vrste rublja i markice s podacima o održavanju Markice će vam pomoći pri odabiru najprikladnijeg programa pranja. Rublje trebate razvrstati po vrsti i po uputama na markici. Na markici su uvijek navedene najveće temperature pranja. Pamučno rublje Pamučne i lanene tkanine koje na markici imaju ovu oznaku mogu se prati na visokim temperaturama. Pamučno rublje Laneno i pamučno rublje koje na markici ima ovu oznaku postojanih je boja i može se prati na 60ºC.
SREDSTVA ZA PRANJE I NJEGU RUBLJA Koje sredstvo za pranje i njegu rublja? Koristite isključivo sredstva za pranje i njegu koja su namijenjena za uporabu u perilici. Pridržavajte se uputa proizvođača.
PRIPREMA CIKLUSA SUŠENJA Uređaj, u funkciji sušilice, radi na principu kondenzacije. Zato slavina za vodu mora biti otvorena i odvodno crijevo mora odvoditi vodu u slivnik ili u odvodnu cijev, čak i za vrijeme ciklusa sušenja. Količina rublja Vrsta rublja Procijenjena količina rublja (težina suhog rublja) 3 kg 2 kg Pamuk i lan Sintetika Upozorenje: Količina opranog rublja koja prelazi ove vrijednosti mora se podijeliti prije sušenja, u suprotnom rezultati neće biti zadovoljavajući.
Trajanje ciklusa sušenja Trajanje sušenja može varirati ovisno o: • brzini završnog centrifugiranja; • željenom stupnju suhoće (ekstra suho, suho za ormar ili suho za glačanje); • vrsti rublja; • količini rublja. Uobičajeno trajanje sušenja za vremenski određene programe sušenja prikazano je u programskoj tablici. Kada bolje upoznate uređaj otkrit ćete trajanja sušenja koja najviše odgovaraju vašim potrebama, a u skladu s različitim vrstama tkanina. Dobro bi bilo napraviti popis tih trajanja.
KAKO SUŠITI Samo sušenje Procijenjene količine rublja - pamuk sintetika 3 kg 2 kg Za vrijeme programa sušenja slavina za vodu mora biti otvorena, a odvodno crijevo mora biti pravilno postavljeno. Okrenite kontrolu za odabir programa na program SUŠENJE za pamuk ili sintetiku . sve dok se vrijeme Ako želite provesti vremenski određeno sušenje pritisnite tipku koje želite ne pojavi na pokazivaču.
Dodavanje sredstva za pranje i njegu rublja Izvucite ladicu sve dok se ne zaustavi. Stavite sredstvo za glavno pranje u odjeljak . Ako želite provesti predpranje ili aktivni program UKLANJANJE MRLJA, stavite sredstvo za pranje ili uklanjanje mrlja u odjeljak . Važno! Ne koristite obično sredstvo za pranje za program UKLANJANJE MRLJA, uvijek koristite sredstvo za uklanjanje MRLJA. Omekšivač rublja stavite u odjeljak bez prelaženja oznake “MAX”. Nježno zatvorite ladicu, gurajući je do kraja.
Odabir brzine centrifuge ili opcije ZADRŽAVANJE ISPIRANJA Pomoću odgovarajuće tipke moguće je podesiti manju brzinu centrifuge; pali se svjetlo koje odgovara odabranoj brzini centrifuge. Odabirom opcije (ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU NAKON ISPIRANJA) rublje ostaje potopljeno u vodi od završnog ispiranja.
Odabir opcije ODGOĐENI POČETAK RADA Kako bi odgodili početak programa, pritisnite tipku ODGOĐENI POČETAK RADA prije pokretanja perilice. Brojke odgovarajuće odabranoj odgodi bit će prikazane na pokazivaču oko 3 sekunde, nakon toga na pokazivaču će se pojaviti trajanje odabranog programa. Kada je pritisnuta tipka START/PAUZA, podešeno vrijeme odgode ponovo će se pojaviti na pokazivaču, a uređaj će započeti odbrojavanje.
Pokretanje programa 1. Provjerite da li je otvoren dovod vode. 2. Pritisnite tipku START/PAUZA kako bi pokrenuli program. Ako je podešen odgođeni početak rada, program će se uključiti nakon isteka odgođenog početka rada. Ako na početku programa svjetlo Kraj trepti, vrata su otvorena. Zatvorite vrata i pritisnite tipku START/PAUZA. Ako ste podesili odgođeni početak rada, uređaj započinje s odbrojavanjem u satima, što će se i pojaviti na pokazivaču.
Pokazivač Vrijeme preostalo do kraja programa smanjuje se minutu po minutu i prikazuje se na pokazivaču. Na kraju programa Uređaj se automatski zaustavlja. Na pokazivaču se pojavljuje nula. Na pokazivaču tijeka programa pali se svjetlo KRAJ. (PREDOZIRANJE), to pokazuje da je upotrebljeno previše sredstva Ako se upali svjetlo za pranje. Pri sljedećem pranju pažljivo se pridržavajte uputstava proizvođača sredstva za pranje.
AUTOMATSKO PRANJE I SUŠENJE (PROGRAM NON-STOP) Upozorenje! Za NON-STOP programe ključno je ne prelaziti punjenje od 3 kg za pamuk i 2 kg za sintetiku. Ne koristite kuglicu za doziranje kada provodite NON-STOP program. Plastični materijal od kojeg je napravljena ne može izdržati visoku temperaturu u bubnju za vrijeme sušenja. Stavite rublje u uređaj. Dodajte sredstvo za pranje i njegu rublja. Odaberite program pranja. Na kraju odaberite željene opcije pomoću odgovarajućih tipki.
PROGRAMSKA TABLICA Programi pranja Program pranja Temperatura Bijelo pamučno rublje 95º-60º E Bijelo EKONOMIČNO 60º Obojeni pamuk 60º 40º-30º 40º-60º MIJEŠANO Sintetika 60º-50º 40º Osjetljivo rublje 40º-30º HLADNO PRANJE Vuna/Svila 40º-30º HLADNO PRANJE Tkanina Pamuk i lan, npr. normalno zaprljana radna odjeća, plahte, krpe, donje rublje, ručnici. Pamuk i lan, npr. normalno do lagano zaprljane plahte i pamuk za domaćinstvo. Obojene pamučne ili lanene tkanine, košulje, donje rublje, ručnici.
PROGRAMSKA TABLICA Specijalni programi Program Nježna ispiranja Opis Ovaj program može se koristiti za ispiranje ručno opranih odjevnih predmeta. Omekšivači Omekšavanje ili škrobljenje ručno opranih odjevnih predmeta. Odvod vode Pražnjenje vode od zadnjeg ispiranja za programe sa opcijom za zadržavanje Centrifugiranje Kratko centrifugiranje Poništavanje / ISKLJUČENO Faze programa 3 ispiranja sa tekućim dodatkom. Kratko centrifugiranje (max. 900 o/min) 1 ispiranje sa tekućim dodatkom.
PROGRAMSKA TABLICA Vremensko sušenje Stupanj suhoće Vrsta tkanine Extra suho Idealno za tkanine poput frotira Pamuk i lan (ogrtači za kupanje, ručnici, itd.) Suho za ormar (*) Prikladno za predmete koji se odlažu bez glačanja Suho za glačanje Prikladno za glačanje Propisana količina rublja 3 kg Brzina centrifugiranja 1600 Trajanje sušenja u min 80-90 1.5 kg 1600 40-50 Pamuk i lan (ručnici, majice, ogrtači za kupanje) 3 kg 1600 70-80 1.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Nakon svakog pranja Na kraju programa pranja malo izvucite ladicu sredstva za pranje kako bi se osušila. Vrata ostavite pritvorenima kako bi zrak mogao cirkulirati. Ako se uređaj neće koristiti dulje vrijeme: Zatvorite slavinu za vodu i isključite uređaj iz napajanja. Periodičko čišćenje Vanjski dio Vanjski dio uređaja čistite samo sapunom i vodom. Isperite čistom vodom i osušite. Važno: za čišćenje uređaja ne koristite metilni alkohol, otapala i slične proizvode.
Brtva vrata S vremena na vrijeme provjerite brtvu vrata i uklonite predmete koji su se možda nakupili u naboru. Odvodna pumpa Odvodnu pumpu potrebno je redovno provjeravati, osobito ako se perilica ne prazni ili ne centrifugira. Za vrijeme ispuštanja vode perilica proizvodi neuobičajenu buku zato što predmeti poput sigurnosnih igala, kovanica i sl. blokiraju pumpu. Postupite na sljedeći način: Isključite perilicu iz napajanja. Ako je potrebno pričekajte dok se voda ne ohladi. Otvorite vrata pumpe.
Filter dovoda vode Ako primjetite da uređaju treba više vremena kako bi se napunio, provjerite nije li filter na crijevu za dovod vode začepljen. Zatvorite slavinu za vodu. Odvrnite crijevo sa slavine. Filter u crijevu očistite čvrstom četkom. Zavrnite crijevo nazad na slavinu.
NEŠTO NE RADI? Ako za vrijeme ciklusa centrifugiranja uređaj proizvodi neobičan zviždeći zvuk, različit od onog kod tradicionalnih perilica, to je zbog novog tipa motora. Ako voda nije vidljiva u bubnju, to je zbog suvremene tehnologije novih perilica za rublje koje koriste manje vode od tradicionalnih perilica. Pronalaženje i rješavanje problema Ako se pojavi, problem možete pokušati riješiti sami, pridržavajući se dolje navedenih uputa.
Problem Uređaj ne ispušta vodu i/ili ne centrifugira. Mogući uzrok Crijevo za dovod vode je nagnječeno ili zapetljano (E 20). Začepljeni su odvodna pumpa ili odvodno crijevo (E 20). Podešena je opcija ZADRŽAVANJE ISPIRANJA (zaustavljanje s vodom u bubnju). Rublje nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju. Koristili ste previše sredstva za pranje. Na podu ima vode. Koristili ste neprimjereno sredstvo za pranje koje stvara previše pjene. Jedan od spojeva na crijevu za dovod vode curi.
Problem Centrifugiranje započinje kasno ili ga uopće nema. Mogući uzrok Uređaj za otkrivanje neravnoteže, koji spriječava pretjerano vibriranje uređaja za vrijeme centrifugiranja, prekinuo je centrifugu. Uređaj ne suši ili rublje nije dovoljno suho. Nije otvorena slavina za vodu (E 10). Začepljena je odvodna pumpa. Nije podešeno trajanje sušenja ili stupanj suhoće. Nije odabrano primjereno trajanje sušenja. U uređaju je previše rublja.
Nezadovoljavajući rezultati pranja Ako rublje posivi i u bubnju se stvore naslage kamenca: • • • • Niste stavili dovoljno sredstva za pranje. Niste stavili odgovarajuće sredstvo za pranje. Tvrdokorne mrlje nisu prethodno obrađene. Niste dobro podesili program ili temperaturu. Ako na rublju ostanu sive mrlje: • • • Rublje uprljano mašću ili uljem oprali ste s premalo sredstva za pranje. Podešena je preniska temperatura pranja.
SERVIS U poglavlju “Nešto ne radi?” navedeni su neki problemi koje možete riješiti sami. Ako se pojavi problem, pročitajte to poglavlje. Ako ne možete pronaći rješenje, obratite se ovlaštenom srvisnom centru. Svakako pažljivo objasnite svoj problem, kako bi olakšali određivanje i rješavanje problema: stručna osoba bit će u stanju odrediti da li je servis neophodan. Zabilježite serijski broj (Ser.No.) i broj proizvoda (Prod. No.), koji su navedeni na pločici s tehničkim podacima. Ser. No. ...................
UPUTE ZA POSTAVLJANJE I ELEKTRIČKI PRIKLJUČAK Sigurnosne upute za postavljanje • • • • • • • • • Uređaj je težak, pripazite prilikom pomicanja uređaja. Pri raspakiravanju uređaja provjerite da uređaj nije oštećen. Ako sumnjate na oštećenje, ne uključujte uređaj i obratite se dobavljaču. Sva unutarnja ambalaža mora se ukloniti prije uporabe uređaja. Uređaj i okolni namještaj mogu se ozbiljno oštetiti ako se transportna zaštita ne ukloni u potpunosti. Obratite se na odgovarajuće poglavlje.
DIMENZIJE UREĐAJA Pogled sprijeda i pogled sa strane Pogled sa stražnje strane Hladna voda Kabel mrežnog napajanja Odvod 38
POSTAVLJANJE Uklanjanje ambalaže Sva ambalaža i transportni klinovi moraju se ukloniti prije uporabe uređaja. Ključem uklonite dva stražnja vijka s donje strane. Izvucite dva plastična klina. Polegnite uređaj na stražnju stranu pazeći da ne pritisnete crijeva. To možete spriječiti stavljanjem jednog od kutnih dijelova ambalaže između uređaja i poda. S podnožja uklonite polistirenski blok i oslobodite dvije plastične vrećice. Pažljivo uklonite lijevu vrećicu pomičući ju udesno i potom prema dolje.
Uspravite perilicu i uklonite preostali stražnji vijak. Izvucite odgovarajući klin. Začepite rupe čepovima koje ćete pronaći u plastičnoj vrećici u kojoj su uputstva za uporabu. Savjetujemo vam da sačuvate svu transportnu zaštitu kako bi ju mogli iskoristiti prilikom seljenja uređaja. Smještanje uređaja Uređaj postavite na ravan i čvrsti pod. Uvjerite se da kruženje zraka oko uređaja nije zapriječeno tepisima, prostirkama i sl. • Prije postavljanja na male pločice, stavite gumene obloge.
Dovod vode Crijevo za dovod vode spojite na zasebnu slavinu s navojem od ¾”. Za dovod vode ne koristite crijeva koja su već korištena. Drugi kraj crijeva, onaj spojen na perilicu, može se okrenuti u bilo kojem smjeru. Jednostavno olabavite spoj, okrenite crijevo i ponovo pritegnite spoj, pazite da voda ne curi. Crijevo za dovod vode ne smije se produžavati. Ako je prekratko i ako ne želite premjestiti slavinu, morat ćete kupiti novo, duže crijevo, posebno namijenjeno za ovu uporabu.
Električki priključak Uređaj je proizveden za rad na priključku od 220-230 V, jednofaznom, 50 Hz. Provjerite da li vaše kućne električne instalacije mogu izdržati najveće potrebno opterećenje (2.2 kW), uzevši u obzir i druge uređaje koji se koriste. Uređaj priključite na uzemljenju utičnicu. Proizvođač odbija svaku odgovornost za štete i ozljede nastale zbog nepridržavanja gore navedenih sigurnosnih mjera.