LAVAMAT 46210L - 46010L Használati útmutató Návod na používanie Mosógép Práčka
Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Figyelmeztetések 3 Használati útmutató Figyelmeztetések Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelében. Ha a készüléket eladja vagy odaadja egy másik személynek, ne felejtse el ezt a használati utasítást is a készülékkel együtt átadni. Ily módon az új felhasználónak rendelkezésére állnak majd a vonatkozó használati utasítások és figyelmeztetések. A figyelmeztetések az Ön és az Önt körülvevők biztonságát szolgálják.
A készülék leírása • Zárja el a csapot, és válassza le a befolyócsövet. • Helyezze a befolyócső és a kifolyócső végét a padlózatra elhelyezett edény‐ be. • Válassza ki az Ürítés programot, és hagyja futni a ciklus végéig. • Válassza le a készüléket az áramforrásról a programkapcsolót "Stop" ál‐ lásba forgatva. • Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. • Csavarja vissza a befolyócsövet, és cserélje ki a lefolyócsövet.
A készülék leírása 5 Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé) Kezelőpanel 1 2 4 1 2 3 4 5 6 3 5 6 Programkapcsoló Kijelző Késleltetett indítás gomb Nyomógombok és funkcióik Jelzőfények Start/Szünet gomb Kijelző 1 Ciklus hossza vagy a Késleltetett indítás visszaszámlálása 1 2 Késleltetett indítás 3 Gyermekbiztonság 2 3
Személyre szabás Személyre szabás Gyermekbiztonság Ez az opció két típusú lezárást biztosít: ha az opciót akkor aktiválják, amikor a ciklus elkezdődött, nincs lehetőség az opciók vagy a program módosítására. A ciklus fut, és ki kell kapcsolnia az opciót, hogy egy új ciklust futtasson le. - ha az opciót az előtt aktiválják, hogy a ciklus elkezdődött volna, a készülék nem indítható el. A gyermekbiztonsági zár bekapcsolásá‐ hoz: 1. Kapcsolja be a készüléket. 2.
Egy mosási ciklus lefuttatása 7 Ha másfajta mosószert használ, olvassa el a mosási útmutatóban a "mosó‐ szerek és adalékanyagok" című fejezetet. Programválasztás A programkapcsoló tárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt mosási programot, még‐ pedig a ruha fajtájától és szennyezettsé‐ gének mértékétől függően (lásd a Prog‐ ramtáblázatot). A START/SZÜNET gomb jelzőfénye pirosan villog. A kiválasz‐ tott program időtartama megjelenik a kijel‐ zőablakban .
Egy mosási ciklus lefuttatása Opciók kiválasztása A már kiválasztott mosási programhoz kü‐ lönböző opciók adhatók. Nyomja meg a kí‐ vánt opció gombját. A megfelelő jelzőfény felgyullad. Az adott opció érvénytelenítéséhez ismé‐ telje meg ugyanezt a lépést. A megfelelő jelzőfény kialszik. Előmosás 30°C körüli előmosást végez a fő mosási ciklust megelőzően, amely aztán automatikusan elindul. Foltmosás Nagyon szennyezett vagy foltos mosnivalóhoz.
Egy mosási ciklus lefuttatása 9 A START/SZÜNET gomb megnyomása előtt bármikor módosíthatja vagy törölheti a késleltetett indítás időpontját a Késleltetett indítás gomb meg‐ nyomásával. Ha már megnyomta a START/SZÜNET gombot, de szeretné módosítani vagy törölni a késleltetett indítást, az alábbiak szerint járjon el: • A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus azonnali elindításához nyomja meg a START/SZÜNET , majd pedig a Késleltetett indítás gombot.
Mosogatási útmutató 4. A szárítási ciklus folytatásához nyomja meg ismét a START/SZÜNET gombot. A folyamatban lévő program módosítása Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az aktuális programon, a START/ SZÜNET gomb megnyomásával szünetre kell állítani a mosógépet. Ha nem lehet módosítani, az "Err" hibajelzés villog a kijelzőablakban, a START/ SZÜNET gomb pedig néhány másodpercig sárgán villog. Ha mégis úgy dönt, hogy módosítja a programot, törölnie kell az aktuális programot (lásd lentebb).
Mosogatási útmutató 11 • Az új színes ruhák gyakran tartalmaznak többlet festékanyagot. Ajánlatos a legelső alkalommal külön mosni ezeket a darabokat. Tartsa be a "külön mo‐ sandó" és a "többször külön mosandó" utasításokat. • Ürítse ki a zsebeket, és rázza ki a ruhákat. • Vegye le a meglazult gombokat, csatokat és rögzítőket. Húzza össze a cip‐ zárakat, kösse meg a zsinórokat és az öveket. • Fordítsa ki a többrétegű anyagokat (hálózsákokat, anorákokat stb.
Programtáblázat A mosószer-tablettákat vagy dózisokat a készülék adagolódobozának mosó‐ szerrekeszébe kell helyezni. Ha a foltokat még a mosás előtt el kívánja távolítani, kérjük, alkalmazza a gyártó által ajánlott mennyiségeket és utasításokat. Ha mosószert használ a foltok eltávolítására, a mosási ciklust azonnal el kell indítani.
Programtáblázat Program / Mosnivaló típusa Töltet 13 Lehetséges opciók Pamut : Fehér vagy színes, például 5,5 kg normál mértékben szennyezett mun‐ karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, tö‐ rölközők. Előmosás, Foltmosás1), Érzé‐ keny, Időnyerés, Öblítés plusz, Öblítőstop, Késleltetett indítás 40-60 Mix : Ez a program 40°C-nál adja a legjobb mosási eredményeket, akár csak a Pamut 60°C-nál, a pamut és műszálas ruhák keverése esetén.
Fogyasztás Fogyasztás Program Hőmérséklet Vízfelhaszná‐ lás (liter) Energiafo‐ gyasztás (kWh) Pamut 95 63 2,10 Pamut 60 58 1,20 40-60 Mix 40 46 0,80 Pamut 40 58 0,70 Pamut 30 58 0,50 Műszálas 60 45 0,80 Műszálas 50 45 0,65 Műszálas 40 45 0,60 Műszálas 30 45 0,50 Vasaláskönnyítés 40 55 0,50 Kímélő 40 50 0,50 Kímélő 30 50 0,30 Len / 40 45 0,45 Len / 30 45 0,40 Len / Cold 45 0,35 Öblítés - 32 0,05 Vízleeresztés - - 0,002 Centrifugálás
Ápolás és tisztítás VÍZNYOMÁS Csatlakoztatás a vízhálózatra Minimum Maximum 15 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) 20x27 típus Ápolás és tisztítás Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisztítás előtt. A készülék vízkőmentesítése Általában nem kell vízkövet eltávolítani a készülékből, ha az alkalmazott mo‐ sószert megfelelő mennyiségben adagolja.
Ápolás és tisztítás 2. Válassza külön a mosószer-adago‐ ló két részét. 3. Tisztítsa meg folyó víz alatt a mosó‐ szer-adagoló két részét.
Ápolás és tisztítás 4. Szerelje újra össze a mosószeradagoló két részét. 5. Tegye vissza a mosószer-adagolót. Lefolyócső szűrő Rendszeresen tisztítsa meg a készülék alapzatán található szűrőt: 1. Nyissa ki az ajtót, például egy csa‐ varhúzó segítségével.
Ápolás és tisztítás 2. Tegyen alá egy tálat. Csavarja ki a dugót az óramutató járásával ellen‐ kező irányban, amíg függőlegesen nem áll, majd engedje ki a maradék vizet. 3. Csavarja ki teljesen a dugót, és ve‐ gye ki. 4. Óvatosan tisztítsa meg folyó víz alatt.
Ápolás és tisztítás 5. Tegye vissza. 6. Csavarja be a dugót. 7. Zárja be ismét az ajtót.
Működési problémák Befolyócső szűrői Csavarja ki a befolyócső két végét, és tisztítsa meg szűrőket. Működési problémák Számos ellenőrzést végeztek el a készüléken, mielőtt az elhagyta volna a gyárat. Azonban amennyiben rendellenességet észlelne, kérjük, olvassa át az alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná.
Működési problémák Probléma Víz van a mosógép körül: 21 Okok • • • • • a túl sok mosószer túlcsorduló habképződést okozott, a mosószer nem alkalmas gép mosáshoz, a kifolyócső U-darabja nincs megfelelően csatlakoztatva, a kifolyó szűrőt nem tették vissza a helyére, szivárog a befolyócső. A mosás eredménye • a mosószer nem alkalmas gép mosáshoz, nem kielégítő: • túl sok mosnivaló van a dobban, • a mosási ciklus nem megfelelő, • nincs elegendő mosószer.
Figyelmeztetések Probléma Okok Az E10 hibakód jele‐ • a vízcsap el van zárva, nik meg a kijelzőn, 2) • a vízellátás szünetel. és a START/SZÜ‐ NET gomb sárgán villog 3) : Az EF0 hibakód jele‐ • eldugult a kifolyó szűrője, nik meg a kijelzőn, 2) • a túlcsordulásgátló biztonsági rendszer bekapcsolt, a kö‐ vetkezők szerint járjon el: és a START/SZÜ‐ - zárja el a vízcsapot, NET gomb sárgán - ürítse le a készüléket 2 percig a hálózatról való leválasztás villog 3) : előtt, - hívja ki a szervizszolgálatot.
Üzembe helyezés 23 • Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatja, figyelmesen ol‐ vassa el az "Elektromos csatlakoztatás" c. fejezetben található utasításokat. • Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés után a hálózati tápkábel ne szo‐ ruljon be a készülék alá. • Ha a gépet padlószőnyegen helyezi üzembe, győződjön meg róla, hogy a szőnyeg nem zárja el a készülék alapzatán található szellőzőnyílások egyi‐ két sem. • A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag a vevőszolgálat végezheti el.
Üzembe helyezés 2. Fordítsa el az egyik sarkán egy ne‐ gyed fordulatot, hogy ki lehessen venni alóla a szállításhoz használt alapkeretet. 3. Nyissa ki a készülék fedelét, és ve‐ gye ki a piros blokkot. 4. Távolítsa el a műanyag fóliát.
Üzembe helyezés 5. Emelje ki a mosószer-adagolót. 6. Szedje ki a dobot rögzítő blokkot. 7. Tegye vissza a mosószer-adagolót.
Üzembe helyezés Kibontás 4 3 5 1 2 A részleteket lásd az alábbi ábrákon.
Üzembe helyezés 2 3 27
Üzembe helyezés 4 1 1 2 Ha a mosógépet ugyanolyan magasságban kívánja beszerelni, mint a többi bútort, az alábbiak szerint járjon el: 5 Vízellátás Szerelje fel a mellékelt befolyócsövet a mosógép hátuljára a következőképpen eljárva (Ne használja a régi csövet):
Üzembe helyezés 29 90° Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze, nincs-e szivárgás. A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha túl rövid, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a ve‐ vőszolgáltatóval. Vízleeresztés A rugalmas tömlő végén található csatlakozó minden általánosan alkalmazott lefolyóvezetékhez csatlakoztatható.
Üzembe helyezés 2. Szerelje fel az U-darabot a kifolyó‐ csőre. Tegyen mindent a leeresztési pontra (vagy egy kádba) 70 és 100 cm közötti magasságban. Ügyeljen arra, hogy biztonságosan legyen rögzítve. A szivornyahatás kockázatának elkerü‐ lése érdekében a levegőnek be kell tud‐ ni lépnie a cső végén. VIGYÁZAT A kifolyócsövön soha nem lehetnek tö‐ rések. Ha túl rövid, vegye fel a kapcso‐ latot egy kereskedővel. MIN 70 cm MIN 100 cm 1.
Környezet 31 1. A pontos vízszintbe állítás megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék el‐ mozdulását az üzemelés alatt. Szin‐ tezze be a készüléket a legrövidebb láb beállításával. Csavarja ki az egész lábat és a karimát (szükség esetén emelje fel a készüléket). 2. Ha a készülék stabilan áll, tartsa meg a lábat a padlón, a karimát pe‐ dig emelje meg, amennyire csak le‐ het. Környezet A készülék hulladékba helyezése A jelzéssel ellátott valamennyi anyag újrahasznosítható.
Környezetvédelem Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, energiával, és hozzá szeretne járulni a környezet védelméhez, az alábbiakat javasoljuk: • Amikor csak lehetséges, használja a készüléket teljes kapacitással, és ke‐ rülje a résztölteteket. • Csak az erősen szennyezett darabokhoz használja az előmosás vagy az áztatás programokat.
Obsah 33 Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Varovania Prevádzkové pokyny Varovania Návod na obsluhu uchovávajte v blízkosti spotrebiča. Ak spotrebič predáte alebo odovzdáte inej osobe, uistite sa, že dostane aj návod na používanie. Takto sa nový používateľ bude môcť oboznámiť s dôležitými pokynmi na obsluhu a varovaniami. Tieto varovania uvádzame v záujme vašej bezpečnosti a bezpečnosti ostatných osôb. Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážou a uvedením spotrebiča do prevádzky. Ďakujeme vám za pozornosť.
Popis spotrebiča 35 Pred opätovným spustením spotrebiča sa uistite, že je umiestnený v oblasti, kde teplota neklesá pod bod mrazu.
Osobné nastavenia 36 Ovládací panel 1 2 4 1 2 3 4 5 6 3 5 6 Volič programu Displej Tlačidlo Odložený štart Tlačidlá a ich funkcie kontrolky Tlačidlo Štart/Pauza Displej 1 Dĺžka cyklu alebo odpočítavanie časomera 2 Odloženie zapnutia 3 Detská poistka 1 2 3 Osobné nastavenia Detská poistka Táto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby uzamknutia : - ak funkciu aktivujete po spustení pracieho cyklu, nie je možné zmeniť voliteľné funkcie ani program.
Ako spustiť cyklus prania 37 Pri aktivácii detskej poistky postupujte takto : 1. Zapnite spotrebič. 2. Súčasne stlačte tlačidlá Škvrny a Jemné pranie , kým sa funkcia nepotvrdí zobrazením symbolu na displeji. Spotrebič uloží voľbu funkcie do pamäti. Aby ste ju zrušili, zopakujte proces. Ako spustiť cyklus prania Pred prvým praním bielizne vám odporúčame vykonať jeden cyklus prania pri 95°C, s pracím prostriedkom, ale bez bielizne. Vyčistí sa tým bubon. Vložte bielizeň • Otvorte veko spotrebiča.
Ako spustiť cyklus prania Nastavenie programu Otočte programátor do polohy želaného pracieho programu, v závislosti od druhu bielizne a stupňa jej zašpinenia (pozrite Programovú tabuľku). Kontrolka tlačidla SPUSTENIE/PAUZA bude blikať červeným svetlom. Na displeji sa zobrazí dĺžka zvoleného programu. Ak je programátor v polohe STOP , práčka sa vypne (ak je v ľubovoľnej inej polohe, práčka je zapnutá). Programátor sa dá otáčať vpravo alebo vľavo.
Ako spustiť cyklus prania 39 Pre veľmi špinavú bielizeň alebo bielizeň so škvrnami. Odstraňovač škvŕn môžte pridať do priehradky na predpranie v zásobníku na pracie prostriedky. Jemné pranie Účinnosť plákania sa zvyšuje pridaním jedného cyklu plákania a súčasným znížením pohybu bubna (ochrana bielizne). Ideálny pre bielizeň, ktorá sa perie často, napríklad pri praní bielizne osôb s citlivou pokožkou (nedá sa nastaviť spolu s možnosťou Plákanie plus).
Ako spustiť cyklus prania Štart programu 1. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný ventil. 2. Stlačte tlačidlo SPUSTENIE/PAUZA . Rozsvieti sa príslušná červená kontrolka. Rozsvieti sa kontrolka VEKO (zablokované veko). Je normálne ak sa volič programu počas cyklu nebude pohybovať. Ak ste nastavili odložený štart, na displeji sa zobrazí odpočítavanie doby (najprv po hodine, potom 90 a počas posledných 60 minút po minúte). Postup programu Počas činnosti spotrebiča sa rozsvietia kontrolky PRANIE .
Príručka prania 41 Príručka prania Triedenie a príprava bielizne • Bielizeň roztrieďte podľa visačiek o starostlivosti o bielizeň (pozrite si medzinárodné symboly uvedené v nasledujúcom texte) : normálne pranie pre odolné tkaniny, ktoré sú vhodné pre intenzívne cykly prania a odstreďovania ; šetrné pranie pre jemnú bielizeň, s ktorou sa musí zaobchádzať opatrne. Pri praní bielizne z rôznych druhov materiálu zvoľte program a teplotu, ktorú sú vhodné pre najcitlivejšie kusy bielizne v bubne.
Prehľad programov Pracie tablety alebo dávky pracieho prostriedku treba dať do priehradky na pracie prostriedky v zásobníku spotrebiča. Pri odstraňovaní škvŕn pred praním dodržiavajte pokyny výrobcu a odporúčané množstvá na obale. Pri použití odstraňovača škvŕn musíte cyklus prania spustiť okamžite.
Spotreba Program / Typ prania Náplň 43 Voliteľné funkcie Syntetiká : Syntetické tkaniny, spodná bie- 2,5 kg lizeň, farebné tkaniny, nekrčivé košele a blúzky. Predpierka, Škvrny1) , Jemné pranie, Úspora času, Plákanie plus, Zastavenie s vodou v bubne, Oneskorený štart Ľahké žehlenie : Pre bavlnu a syntetiku. Zmierňuje krčenie a uľahčuje žehlenie. 1,0 kg Predpierka, Plákanie plus, Zastavenie s vodou v bubne, Oneskorený štart Jemné : Pre všetky jemné materiály, napríklad záclony.
Technické charakteristiky Program Teploty Spotreba vody v litroch Spotreba energie v kWh Syntetiká 30 45 0,50 Ľahké žehlenie 40 55 0,50 Jemné 40 50 0,50 Jemné 30 50 0,30 Vlna / 40 45 0,45 Vlna / 30 45 0,40 Vlna / Cold 45 0,35 Plákanie - 32 0,05 Vypúšt’anie - - 0,002 Odstred’ovanie - - 0,015 30 min 30 40 0,35 Eko1) 60 46 0,93 Dĺžka v minútach 1) Referenčný program na testovanie podľa normy CEI 456 ( program Eko 60°) : 46 L / 0,93 kWh / 170 min Priemer
Starostlivosť a čistenie 45 Vonkajší povrch Na očistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča použite teplú mydlovú vodu. Nikdy nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá alebo podobné produkty. Zásobník Z času na čas by ste mali vyčistiť zásobník na pracie prostriedky od zvyškov, predídete tak chybám pri praní. 1. Vytiahnite zásobník na pracie prostriedky. 2. Oddeľte dve časti zásobníka, z ktorých sa skladá.
Starostlivosť a čistenie 3. Umyte obe časti zásobníka pod tečúcou vodou. 4. Zložte dve časti zásobníka na pracie prostriedky.
Starostlivosť a čistenie 5. Zásobník na pracie prostriedky vložte na miesto. Výpustný filter Pravidelne čistite filter, ktorý sa nachádza v spodnej časti spotrebiča : 1. Otvorte dvierka, napríklad skrutkovačom. 2. Pod filter vložte plytkú nádobu. Otočte uzáver vľavo, kým nebude vo vertikálnej polohe a vypusťte zvyšnú vodu.
Starostlivosť a čistenie 3. Uzáver úplne odskrutkujte a vyberte ho. 4. Pozorne vyčistite pod tečúcou vodou. 5. Vložte späť.
Starostlivosť a čistenie 6. Zaskrutkujte uzáver. 7. Znovu zatvorte dvierka. Filtre prítoku vody Odskrutkujte konce prívodnej hadice a vyčistite filtre.
Problémy počas prevádzky Problémy počas prevádzky Spotrebič prešiel viacerými výstupnými kontrolami vo výrobnom závode. Ak by však došlo k poruche, najskôr si, prosím, prečítajte nižšie uvedený text a až potom kontaktujte servisné stredisko.
50 Problémy Problémy počas prevádzky 51 Príčiny Práčka zastaví počas cy- • porucha dodávky vody alebo elektriny, klu prania : • je nastavená funkcia Plákanie stop, • sú otvorené poistky bubna. Veko sa po ukončení cyklu neotvorí : • "okamžité otvorenie" 1) kontrolka sa nerozsvieti, • príliš vysoká teplota v bubne, • veko sa odblokuje 1-2 minúty po skončení cyklu 1) . Na displeji sa zobrazila chyba E40 2) a tlačidlo ŠTART/PAUZA bliká žltým svetlom 3) : • veko nie je správne zatvorené.
Varovania Pokyny na inštaláciu Varovania • Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní dávajte pozor. • Pred používaním spotrebiča musíte vybrať prepravné skrutky. Ak nevyberiete všetky zariadenia na ochranu pri preprave, môže to poškodiť spotrebič alebo vedľa stojaci nábytok. Pred odstraňovaním prepravných skrutiek musíte spotrebič odpojiť od elektrickej siete. • Spotrebič môže pripojiť na prívod vody iba kvalifikovaný inštalatér.
inštalácia 2. Pootočte ho o štvrť otáčky na jednom rohu, aby sa dala vybrať prepravná základňa. 3. Otvorte veko a vyberte červenú vložku. 4. Odstráňte plastovú fóliu.
inštalácia 5. Nadvihnite a vyberte zásobník na pracie prostriedky. 6. Vyberte vložku, ktorá bráni pohybu bubna. 7. Zásobník na pracie prostriedky vložte na miesto.
inštalácia 55 Príprava na prevádzku 4 3 5 1 2 Podrobnosti nájdete na nasledujúcich ilustráciách.
inštalácia 2 3
inštalácia 4 57 1 1 2 Ak chcete nainštalovať práčku zarovno s okolitým nábytkom, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 5 Prítok vody Nainštalujte prívodnú hadicu (súčasť balenia) na zadnú časť práčky podľa tohto postupu (nepoužívajte znovu starú hadicu) :
inštalácia 90° Otvorte uzáver vody. Skontrolujte, či niekde neuniká voda. Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je hadica príliš krátka, obráťte sa na servisné stredisko. Vypustenie vody Prípojku na konci pružnej hadice možno pripojiť na všetky bežné typy stúpačiek. 1. Pripojte prípojku k stúpačke pomocou hadicovej zvierky, ktorá sa dodáva so spotrebičom 4). 4) V závislosti od modelu.
2. Pripojte U-člen na výpustnú hadicu. Všetky časti odtokového systému umiestnite do odtoku (alebo do umývadla) vo výške 70-100 cm. Uistite sa, že všetky časti sú umiestnené v správnej polohe. Koncovka hadice musí byť odvetraná, aby nedošlo k sifónovému efektu. VAROVANIE Nikdy nenaťahujte výpustnú hadicu. Ak je krátka, požiadajte o radu predajcu. 59 MIN 70 cm MIN 100 cm inštalácia Elektrické zapojenie Túto automatickú práčku možno zapojiť iba do jednofázovej siete 230 V.
Ochrana životného prostredia Ochrana životného prostredia Likvidácia spotrebiča Všetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Takéto materiály odovzdajte na skládke recyklovateľného odpadu (informujte sa u miestnych úradov). Pri likvidácii spotrebiča odstráňte všetky súčiastky, ktoré môžu byť nebezpečné pre iné osoby : odrežte napájací kábel v spodnej časti spotrebiča. Symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať ako domový odpad.
• Záruka na spotrebič platí osobne pre pôvodného kupujúceho spotrebiča a nemôže byť prevedená na iného používateľa. • Spotrebič bol nainštalovaný a používaný v súlade s pokynmi vydanými spoločnosťou Electrolux a používa sa iba v rámci domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komerčné účely. • Spotrebič bol nainštalovaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi platnými vo vašej novej krajine pobytu. Ustanovenia tejto Európskej záruka nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré máte zo zákona.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.hu 108 4541 01-B -212010 www.aeg-electrolux.