LAVAMAT 46210L - 46010L Инструкция по эксплуатации Стиральная машина
Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Предупреждения 3 Право на изменения сохраняется Инструкции по эксплуатации Предупреждения Храните это руководство пользователя рядом с машиной. В случае про‐ дажи или передачи машины другому пользователю не забудьте передать ему настоящее руководство. Благодаря этому новый владелец машины сможет ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и предостереже‐ ниями. Это будет способствовать безопасной эксплуатации прибора. Перед ус‐ тановкой и эксплуатацией машины внимательно прочтите следующие пункты.
Описание машины • Перед чисткой или техобслуживанием обязательно отключайте маши‐ ну. Меры предосторожности против замерзания Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, необходимо принять следующие меры предосто‐ рожности: • Закройте водопроводный вентиль и отсоедините наливной шланг. • Поместите конец наливного шланга и сливной шланг в емкость, стоя‐ щую на полу. • Выберите программу "Слив" и дайте ей проработать до конца.
Описание машины 5 Дозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше мет‐ ки MAX M ) ) Панель управления 1 2 4 1 2 3 4 5 6 3 5 6 Переключатель программ Дисплей Кнопка отсрочки пуска Кнопки и их функции Индикаторы Кнопка "Пуск/Пауза" Дисплей 1 Продолжительность цикла или значе‐ ние обратного отсчета отсрочки пуска 1 2 Отсрочка пуска 3 Безопасность детей 2 3
Персонализация Персонализация Безопасность детей Эта функция предлагает два типа блокировки: - если функция включена после того, как начался цикл стирки, никакие изменения в функции или программу внести невозможно. Цикл продолжается, и для выполнения другого цикла необходимо отклю‐ чить эту функцию. - если функция включена до начала цикла, машину запустить не удастся. Чтобы включить функцию защиты от де‐ тей, необходимо: 1. Включить машину. 2.
Как выполнить цикл стирки 7 Засыпьте необходимое количество стирального порошка в отделения для основной и предварительной стирки, если выбрана программа с предварительной стиркой. При необходимости насыпьте смягчитель тканей в отделение . В случае использования моющих средств другого типа см. раздел "Мою‐ щие средства и добавки" в руководстве по стирке. Выбор программы Установите селектор программ на нуж‐ ную программу, исходя из типа и степе‐ ни загрязненности белья (см. таблицу программ).
Как выполнить цикл стирки Выбор функций К ранее выбранной программе можно добавить функции. Нажмите кнопку нуж‐ ной функции. Загорится соответствую‐ щий индикатор. Чтобы отключить функцию, выполните такое же действие. Соответствующий индикатор погаснет. Предварительная стирка Предварительная стирка примерно при 30°C перед циклом основной стирки, который затем запускается автоматически. Пятна Для стирки сильно загрязненного или испачканного пятнами белья.
Как выполнить цикл стирки 9 Выбор отсрочки пуска Эта функция позволяет отложить запуск программы стирки на 30, 60, 90 минут или на время от 2 до 20 часов. Нажимайте кнопку Задержка пуска до тех пор, пока на дисплее не будет ука‐ зано время, когда следует запустить программу (0' означает немедленный пуск). На дисплей выводится соот‐ ветствующий символ. Изменить время отсроченного пуска или отменить его можно в любое время до нажатия кнопки СТАРТ/ПАУЗА , нажав Задержка пуска .
Как выполнить цикл стирки Последовательность выполнения программы Во время работы программы светится индикатор СТИРКА . Добавление белья в течение первых 10 минут 1. Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА . Соответствующий индикатор замигает красным. 2. После того, как машина остановится, крышку можно будет открыть только через 2 минуты. Индикатор КРЫШКА гаснет. 3. Положите в машину белье и закройте крышку. 4. Нажмите повторно кнопку СТАРТ/ПАУЗА , чтобы продолжить вы‐ полнение цикла.
Руководство по стирке 11 Руководство по стирке Сортировка и подготовка белья • Рассортируйте белье в соответствии с его типом и информацией об уходе на ярлыке (см. ниже раздел "Международные символы"): обы‐ чная стирка для плотных тканей, которые могут выдержать интенсив‐ ную стирку и циклы отжима; щадящая стирка для изделий из деликат‐ ных тканей, которые требуют бережного обращения.
Руководство по стирке также инструкциям, приведенным в разделах "Дозатор моющих средств" и "Дозировка моющих средств". Не рекомендуется смешивать различные типы моющих средств. Это мо‐ жет ухудшить результаты стирки. Количество моющего средства зависит от количества белья, жесткости воды и степени загрязненности белья. Если вода мягкая, немного уменьшите количество моющего средства.
Таблица программ ХИМИЧЕ‐ СКАЯ ЧИСТ‐ КА Химическая чистка (все растворите‐ ли) Химическая чистка (все растворители за исключе‐ нием трихло‐ рэтилена) Химическая чистка (только масляные растворители и R113) 13 Не подвер‐ гать химиче‐ ской чистке При высо‐ кой темпе‐ ратуре При сред‐ ней темпе‐ ратуре СУШКА Сушить распра‐ вленным Сушить подве‐ шенным Сушить Разрешена сушка в на плечи‐ барабанной сушиль‐ ках ной машине Сушка в барабан‐ ных су‐ шильных машинах не разре‐ шается Таблица программ Перечис
Потребление Программа/тип белья Загрузка Возможные дополнительные функции Деликатные ткани : Для любых 2,5 кг вещей из деликатных тканей, напр., занавесей. Предварительная стирка, Пятна1), Быстрая стирка, По‐ лоскание плюс, Oстановка с водой в баке, Задержка пуска Шерсть / : Шерстяные вещи, 1,0 кг которые можно стирать в стираль‐ ной машине, на которых есть ярлык "pure new wool, machine washable, does not shrink" ("чистая новая шерсть, машинная стирка, не дает усадки").
Технические данные Программа 15 Температура Потребление воды (л) Потребление Продолжи‐ энергии (кВтч) тельность (мин.) Хлопок 40 58 0,70 Хлопок 30 58 0,50 Синтетика 60 45 0,80 Синтетика 50 45 0,65 Синтетика 40 45 0,60 Синтетика 30 45 0,50 Легкое глаженье 40 55 0,50 Деликатные тка‐ ни 40 50 0,50 Деликатные тка‐ ни 30 50 0,30 Шерсть / 40 45 0,45 Шерсть / 30 45 0,40 Шерсть / Cold 45 0,35 Полоскание - 32 0,05 Слив - - 0,002 Отжим - - 0,015 30 мин.
Чистка и уход Подключение к водопроводу Тип 20x27 Чистка и уход Перед чисткой извлеките вилку из розетки. Удаление накипи В удалении накипи из машины нет необходимости, если моющие сред‐ ства дозируются правильно. Если необходимо удалить накипь, исполь‐ зуйте имеющиеся в продаже специальные некорродирующие средства, предназначенные для стиральных машин. Следуйте инструкциям по до‐ зировке и соблюдайте интервалы между применениями, указанные на упаковке.
Чистка и уход 2. Отделите две части дозатора друг от друга. 3. Помойте обе части дозатора под проточной водой.
Чистка и уход 4. Соедините обе части дозатора. 5. Установите дозатор на место. Сливной фильтр Регулярно чистите фильтр, расположенный у основания машины: 1. Откройте дверцу, например, с по‐ мощью отвертки.
Чистка и уход 2. Подставьте тазик. Поверните за‐ глушку против часовой стрелки так, чтобы она заняла вертикаль‐ ное положение и дала возмож‐ ность стечь остаткам воды. 3. Полностью открутите заглушку и снимите ее. 4. Тщательно промойте ее под про‐ точной водой.
Чистка и уход 5. Установите ее на место. 6. Прикрутите заглушку. 7. Закройте дверцу.
Проблемы при работе 21 Фильтры наливного шланга Открутите концы наливного шланга и почистите фильтры. Проблемы при работе Перед отгрузкой машины с завода она прошла многочисленные испыта‐ ния. Тем не менее, если обнаружилась неисправность, прежде чем об‐ ращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел.
Проблемы при работе Проблемы Причины Вода вокруг маши‐ ны: • слишком большое количество моющего средства при‐ вело к образованию обильной пены, и бак переполнил‐ ся, • моющее средство не подходит для машинной стирки, • неверно присоединена U-образная часть слива, • не поставлен на место фильтр слива, • протекает наливной шланг. Результаты стирки неудовлетвори‐ тельны: • • • • Машина вибрирует или шумит: • удалены не все элементы транспортировочной упаков‐ ки (см.
Предупреждения 23 Проблемы Причины На дисплее появл‐ яется код ошибки E20 2) и кнопка "Пуск/Пауза" ми‐ гает желтым 3) • закупорен сливной фильтр, • сливной шланг забит или перегнут, • сливной шланг закреплен слишком высоко (см. раздел по установке). • заблокирован сливной насос, • заблокирован канализационный стояк. На дисплее появл‐ яется код ошибки E10 2) и кнопка "Пуск/Пауза" ми‐ гает желтым: 3) • закрыт вентиль подачи воды, • была отключена вода.
Установка • Чтобы соответствовать нормам, машина должна быть оборудована вилкой с заземлением. • Если для подключения стиральной машины домашняя электрическая сеть требует изменений, обратитесь к квалифицированному электрику. • Перед включением машины в электросеть внимательно прочтите ин‐ струкции в главе "Подключение к электросети". • Проследите, чтобы после установки электрический кабель не был пе‐ редавлен.
Установка 2. Поверните ее на четверть оборо‐ та относительно одного из углов, чтобы вынуть транспортировоч‐ ное основание. 3. Откройте крышку машины и вы‐ ньте красный блок. 4. Снимите полиэтиленовую пленку.
Установка 5. Выньте дозатор моющих средств. 6. Выньте блок, который стопорит барабан. 7. Установите дозатор на место.
Установка Снятие транспортировочной защиты Подробности см. на приведенных ниже рисунках.
Установка 2 3
Установка 4 29 1 1 2 Чтобы установить стиральную машину вровень с окружающей мебелью, выполните следующее: 5 Подача воды Подсоедините к машине сзади наливной шланг из комплекта поставки, выполнив следующую процедуру (не используйте шланг от старой ма‐ шины):
Установка 30 90° Откройте водопроводный вентиль. Проверьте на отсутствие утечки. Уд‐ линять наливной шланг нельзя. Если он слишком короткий, обратитесь в сервисный центр. Слив Соединитель на конце гибкого шланга можно присоединять к любым обы‐ чным стоякам.
Установка 31 2. Присоедините U-образную часть сливного шланга. Точка слива (например, в раковину) должна располагаться на высоте 70-100 см. Обеспечьте надежное кре‐ пление. Для предотвращения риска образ‐ ования сифона конец сливного шланга должен быть в воздухе (а не в воде). MIN 70 cm MIN 100 cm 1. Подключите соединитель к стояку фиксатором из комплекта постав‐ ки 2) ВНИМАНИЕ! Сливной шланг не должен быть на‐ тянутым. Если он слишком короткий, обратитесь к продавцу.
Охрана окружающей среды 1. Точная установка позволяет из‐ бежать чрезмерной вибрации и не дает машине двигаться при ра‐ боте. Выровняйте машину, отре‐ гулировав слишком короткую ножку. Полностью выкрутите нож‐ ку и шайбу (если необходимо, приподнимите машину). 2. Когда машина примет устойчивое положение, поставьте ножку на пол и поднимите шайбу до упора. Охрана окружающей среды Утилизация изделия Все материалы, на которых имеется символ , являются перерабаты‐ ваемыми.
РОССИЯ - Гарантия/сервисная служба 33 Информация по охране окружающей среды С целью экономии воды и электроэнергии и, тем самым, защиты окру‐ жающей среды, рекомендуется: • по возможности использовать машину в режиме полной загрузки. • программы предварительной стирки и замачивания применять только для сильнозагрязненных вещей. • Использовать количество моющего средства, соответствующее жест‐ кости воды (см. раздел "Дозирование моющих средств"), количеству загружаемого белья и степени его загрязненности.
Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых вам по закону прав.
108454202-A-432010 www.aeg-electrolux.