LAVAMAT 50212/50612 Lave-linge Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service. Pour une utilisation réglementaire de l’appareil • Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique courant.
Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de professionnels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible. • Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, mettez le lave-linge hors tension.
Description de l’appareil Bac-tiroir pour produits lessiviels Bandeau de commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables (ajustables en hauteur) Trappe du socle/ Pompe de vidange Bandeau de commande Touche Essorage/ARRET CUVE PLEINE Touches de programmes additionnels Touche DEPART DIFFERE Affichage du déroulement du programme Voyant PORTE Sélecteur de programmes Touche MARCHE/PAUSE 7
1000 (L 50612) 850 (L 50212) 600 Vitesse d’essorage } (TACHES) (PRELAVAGE) Charge max.
Utilisation/propriétés Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement à moyennement sale en coton ou en lin. Etiquettes d’entretien1) MO Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin. JMO Programme pour textiles mélangés et synthétiques. IKN Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
Avant la toute première lessive 1. Ouvrez la boîte à produits. 2. Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à produits. Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement. 3. Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appareil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive.
Effectuer un cycle de lavage Ouvrir le hublot/insérer le linge. 1. Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée. Lorsque l’appareil est en service, les voyants K (PORTE) et (MARCHE/PAUSE) signalent si le hublot peut être ouvert : Voyant K (PORTE) Voyant (MARCHE/PAUSE) Ouverture du hublot possible ? clignote clignote Oui, après env. 2 minutes s’allume s’allume non, le niveau de l’eau ou la température est trop élevé(e) est éteint clignote oui 2.
• Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir à partir du degré 2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit lessiviel pourra toujours être dosé par la suite en fonction de la plage de dureté 1 (= douce). Pour obtenir le degré de dureté de l’eau de votre région, contactez l’organisme de distribution de l’eau compétent. 1. Tirez le bac-tiroir pour produits lessiviels jusqu’à la butée. 2. Versez le produit de lavage/l’additif 3. Reoussez complètement le bac-tiroir pour produits lessiviels.
Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un programme 3 Sélectionnez le programme et la température à l’aide du sélecteur de programmes. La sélection d’un programme de lavage active simultanément la mise sous tension de l’appareil. L’afficheur du déroulement du programme indique les différents cycles de lavage du programme sélectionné.
Sélectionner un programme additionnel Si désiré, appuyer sur la/les touche(s) Programmes additionnels. Le voyant correspondant s’allume. PRELAVAGE Prélavage à chaud avant le lancement automatique du cycle principal de lavage, avec essorage additionnel pour les programmes (BLANC/COULEURS) et (SYNTHETIQUES)/ l (SANS REPASSAGE), sans essorage additionnel avec le programme (LINGE DELICAT). TACHES Destiné au lavage de linge très sale ou de linge taché.
Régler le départ différé 3 La touche (DEPART DIFFERE) permet de différer le départ d’un programme. 1. Sélectionner un programme. 2. Pour différer le départ d’un programme de lavage de 6 heures, appuyer une fois sur la touche (DEPART DIFFERE). Le voyant 6h s’allume. Pour différer le départ d’un programme de lavage de 3 heures, appuyer deux fois sur la touche (DEPART DIFFERE). Le voyant 3h s’allume. Pour désactiver le départ différé, appuyer encore une fois sur la touche (DEPART DIFFERE).
Interrompre un programme/Ajouter du linge Interrompre un programme • La touche (START/PAUSE) permet à tout moment d’interrompre un programme puis de le poursuivre en appuyant de nouveau sur la touche (START/PAUSE). • Pour arrêter prématurément un programme, positionnez le sélecteur de programmes sur (ARRET). Attention ! Il y a de l’eau dans l’appareil ! Ajouter du linge Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant (PORTE) n’est pas allumé. 1. Appuyez sur la touche (START/PAUSE.
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot. Pour activer la sécurité enfants : A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le bouton rotatif (situé à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 1 Avertissement ! Si après cette manipulation le bouton rotatif se trouve en position enfoncée, la sécurité enfants n’est pas enclenchée. Le bouton rotatif doit être positionné comme indiqué sur la figure.
Boîte à produits lessiviels Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits. 1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits. 2. Enlevez l’élément supérieur du compartiment pour asssouplissant. 3. Nettoyez tous les éléments avec de l’eau. 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. 5.
Que faire, si… Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins Si l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du déroulement du programme lorque l’appareil est en service : – Le voyant (FIN) clignote une fois (problème d’arrivée d’eau), – Le voyant (FIN) clignote deux fois (problème de vidange), – Le voyant (FIN) clignote quatre fois (le hublot est ouvert), veuillez vous référer au tableau ci-après. Après avoir réparé le dysfonctionement, appuyer sur la touche (MARCHE/PAUSE).
Symptômes Le lave-linge vibre ou il est instable lorsqu’il est en marche. Cause possible Solution Les protections de transport Enlevez les protections de n’ont pas été enlevées. transport. Le pieds vissables ne sont pas correctement réglés. Réglez les pieds conformément aux instructions de montage et d’installation. Veuillez si possible charger le Il n’y a que quelques grands tambour au maximum. MéLe linge n’est pas essoré. morceaux de linge au sein langez les grands et petits du tambour.
Symptômes Cause possible Le hublot est verrouillé. Il est impossible d’ouvrir le hublot lorsque l’apCoupure de courant ! (tous pareil est sous tension. les voyants sont éteints) Pour des raisons de sécurité, le hublot reste verrouillé pendant env. 2 minutes. Le linge est très froissé. Solution Attendre jusqu’à ce que le voyant (PORTE) soit éteint et que le voyant (FIN) s’allume. Le programme se poursuit dès que l’alimentation électrique est rétablie.
Elles ne sont pas la conséquence d’un rinçage insuffisant. Secouez ou brossez le linge. A l’avenir, il pourrait s’avérer judicieux de retourner le linge avant de faire une lessive. Vérifiez le produit de lavage choisi. Il est particulièrement conseillé d’utiliser un produit de lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée.
Pompe de vidange 1 La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anomalie, lorsque la vidange ne s’effectue pas, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant de faire une lessive, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers dans les poches des vêtements ou entre le linge. Les trombones, punaises, etc.
Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W 1 24 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 603mm Profondeur, hublot ouvert 980 mm Réglage de la hauteur env. +10/-5mm Charge maximale (en fonction du programme) max.
Données de consommation Les données de consommation sont conformes aux normes réglementaires. Elles peuvent différer légèrement dans le cadre d’une utilisation domestique.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Cet appareil n’est pas encastrable. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport. Il est absolument interdit de brancher un appareil endommagé. En cas de dommage, veuillez contacter votre transporteur. • Avant de mettre l’appareil en service, enlevez toutes les protections de transport.
Installation de l’appareil Transport de l’appareil 1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Attention lorsque vous le soulevez. • Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de face). Certains composants électriques pourraient être mouillés. • Ne transportez jamais l’appareil sans les protections de transport.
2. Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble d’alimentation électrique et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière de l’appareil. 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique correspondant. 4. Dévissez et ôtez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C, en bas.
5. Sortez le rail de transport D. 6. Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous). 7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ruban adhésif au joint du hublot. 8. Bouchez l’ ouverture centrale et les deux ouvertures (en bas) à l’aide des caches plastique se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccordement d’eau”. Lieu d’installation de l’appareil Attention ! N’installez pas l’appareil dans un local susceptible de geler. Risques de dommages dûs au gel ou de dysfonctionnement des fonctions de l’appareil ! Les dommages dûs au gel ne sont pas couverts par la garantie ! • Le plan d’installation de l’appareil doit être compact et plat.
Raccordement de l’eau Pression de l’eau admissible La pression de l’eau doit être d’au moins 1bar (=10N/cm2 =0,1MPa) et de maximum 10bar (=100N/cm2 =1MPa). – Si elle excède 10bar : installez une soupape de régulation de la pression en amont.
4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez toujours le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
Vidange de l’eau La différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre au maximum. Utilisez uniquement des flexibles d’origine comme rallonge. (De max. 3 m de longeur au sol et de jusqu’à 80 cm de hauteur). Les flexibles de vidange sont disponibles auprès du service après-vente en différentes longueurs.
Hauteurs de refoulement excédant 1 mètre La pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installation de l’appareil. Attention ! Les hauteurs de refoulement excédant 1 mètre peuvent provoquer des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Le service après-vente tient à votre disposition des jeux de rallonge pour des hauteurs de vidange excédant 1mètre. Si tel est le cas, veuillez le contacter.
Garantie/service-clientèle EURO-LINE APPLIANCES VALIDITE DE LA GARANTIE: GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS à partir de la date d’achat d’origine, pièces et main-d’oeuvre comprises, au premier acquéreur de cet appareil EURO-LINE PREND EN CHARGE: Pièces de rechange et/ou main-d’oeuvre pour la réparation de vices de fabrication ou de matériaux. L’intervention doit être assurée par un atelier agréé Euro-Line (sauf spécifications contraires). CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USAGE COMMERCIAL.
Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’Utilisateur Entretien et réparations Pour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à portée de la main les informations suivantes si vous devez appeler le service d’assistance : • Nom du concessionnaire qui vous a vendu l’appareil.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.