32982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) LAVAMAT 50212 - 50612 - 52612 Lavatrice Waschvollautomat Libretto istruzioni Benutzerinformation 50212 AQUA CONTROL PRELAVAGGIO MACCHIE LAVAGGIO RISCIACQUO CENTRIFUGA 500 RISCIACQUO SCARICO CENTRIFUGA RISC.DELIC. NO CENT.FINALE 6h 3h PARTENZA RITARDATA AVVIO PAUSA FINE PORTA OFF RISP.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola) Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola) Indice Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consigli per la protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caratteristiche principali della Sua lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola) Indice Come lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Versare il detersivo e l’additivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Selezionare il programma di lavaggio desiderato . . . . . . . . . . . . . . . .
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola) Norme di sicurezza La sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde alle normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle apparecchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza. Sicurezza in generale • Le riparazioni della macchina devono essere eseguite solo da personale specializzato.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola) Norme di sicurezza Sicurezza per i bambini • I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiature elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sorvegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro. • I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola) Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene >PS<=polistirolo >PP<=polipropilene Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori). Macchina Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola) • Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie e le zone di sporco limitate; poi si potrà effettuare il lavaggio con una temperatura più bassa. • Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezza II, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori. Il detersivo potrà poi essere sempre dosato sul grado di durezza I (= dolce).
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola) Descrizione della macchina Lato anteriore Cassetto detersivo Pannello comandi 50212 AQUA CONTROL PRELAVAGGIO MACCHIE LAVAGGIO RISP.ENERGIA 600 RISCIACQUO CENTRIFUGA 500 RISCIACQUO SCARICO CENTRIFUGA RISC.DELIC. 850 NO CENT.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola) Descrizione della macchina Pannello comandi C 50212 AQUA CONTROL PRELAVAGGIO MACCHIE 850 LAVAGGIO RISP.ENERGIA 600 RISCIACQUO CENTRIFUGA 500 RISCIACQUO SCARICO CENTRIFUGA RISC.DELIC. NO CENT.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola) Descrizione della macchina COTONI BIANCHI E COLORATI Lavaggio per cotone, bianchi e colorati (lavaggio da 30°C fino a 95°C risciacqui/ammorbidente - centrifuga). SINTETICI Lavaggio per tessuti sintetici (lavaggio da 40°C fino a 60°C - risciacqui/ ammorbidente-centrifuga). STIRO FACILE In questa posizione la biancheria è lavata e centrifugata con molta delicatezza, per evitare formazione di pieghe.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola) Descrizione della macchina b) Pausa Per interrompere un programma in corso, premere il tasto AVVIO/PAUSA: la spia sopra il tasto inizia a lampeggiare. Per far riprendere il programma dal punto in cui è stato interrotto, premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA. Tasti Opzioni A seconda del programma prescelto è possibile selezionare diverse funzioni.
2982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola) Descrizione della macchina Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA la macchina comincia il conto alla rovescia. Per modificare o annullare il ritardo prescelto, premere il tasto AVVIO/PAUSA, quindi premere il tasto PARTENZA RITARDATA finché si spegne la luce del tempo di ritardo selezionato. Premere ora nuovamente il tasto AVVIO/ PAUSA.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola) Descrizione della macchina Annullamento di un programma Per annullare un programma in corso, ruotare il selettore programmi sulla posizione annullo O/OFF. Attenzione! Se avete annullato un programma in corso, assicuratevi di avere scaricato l’acqua della vasca scegliendo il programma SCARICO e premendo, successivamente, il tasto AVVIO/PAUSA.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola) Cassetto detersivo Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio oppure al sale smacchiante. Il detersivo verrà prelevato automaticamente all’inizio del programma, mentre il sale smacchiante verrà prelevato durante il ciclo di lavaggio. Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio. Viene svuotato all’inizio della fase di lavaggio. Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido).
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola) Preparazione del ciclo di lavaggio Cernita della biancheria e preparazione • Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi “Tipo di biancheria e etichette tessuti”). • Svuotare le tasche. • Eliminare le parti in metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola) Preparazione del ciclo di lavaggio Delicati 40 30 Capi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolo necessitano di un trattamento estremamente delicato. Per questo tipo di biancheria è adatto il programma DELICATI. 30 40 Lana e capi particolarmente delicati Capi in lana, misto lana o seta contrassegnati da questi simboli sono particolarmente sensibili al lavaggio in lavatrice.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola) Preparazione del ciclo di lavaggio Detersivi e additivi Che detersivo e additivo usare? Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazioni della casa produttrice.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola) Come lavare Carichi massimi di biancheria: - cotone sintetici e delicati lana/seta 6 kg 2,5 kg 2 kg Introdurre la biancheria Aprire l’oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò. Versare il detersivo e l’additivo Estrarre il cassetto fino all’arresto. Versare il detersivo per il lavaggio nella vaschetta .
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola) Come lavare Selezionare le opzioni desiderate a seconda del grado di sporco della biancheria. La spia corrispondente si accende. PRELAVAGGIO MACCHIE Selezionare la velocità di centrifuga o l’opzione NO CENT. FINALE Se desiderato, ridurre la velocità di centrifuga per mezzo del relativo tasto; la spia corrispondente alla velocità selezionata si accende. Se si seleziona l’opzione NO CENT.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola) Come lavare Avvio del programma 1.Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto e che sia collegato il tubo di scarico. 2.Premere AVVIO/PAUSA per far partire il programma. AVVIO PAUSA Se alla partenza del programma la luce FINE lampeggia, significa che l’oblò non è chiuso. Chiuderlo e ripremere AVVIO/PAUSA.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.02 Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola) Tabella programmi Programmi di lavaggio Programma Temp. Tipo di tessuto Opzioni possibili Carico Consumi* max. Energia Acqua Durata kg kWh litri min. 95° Cotone e lino, ad es. abiti da lavoro normalmente sporchi, lenzuola, biancheria per la casa, biancheria intima, asciugamani. PRELAVAGGIO MACCHIE RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA 6 2,3 63 150 60° Cotone e lino, ad es.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola) Tabella programmi Programmi speciali Programma Tipo di tessuto Con questo programma è Risciacqui possibile delicati risciacquare capi lavati a mano. Scarico dell’acqua quando si desidera interScarico rompere un programma già avviato. Svolgimento del programma Opzioni possibili 3 risciacqui con additivo liquido. Centrifuga breve. NO CENT. FINALE CENTRIFUGA RISCIACQUO+ Scarico dell’acqua.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 25 (Nero/Process Black pellicola) Pulizia e manutenzione Dopo ogni lavaggio Alla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare. Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina. Se la macchina non viene usata per un lungo periodo: Chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 26 (Nero/Process Black pellicola) Pulizia e manutenzione Oblò Controllare periodicamente che non ci siano corpi estranei tipo graffette, bottoni, stuzzicadenti nella guarnizione dell’oblò.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola) Pulizia e manutenzione Togliere eventuali oggetti dalla pompa, ruotandola come indicato in figura; rimettere il tappo sul tubicino di scarico e riposizionare quest’ultimo nel suo alloggiamento. Riavvitare il tappo della pompa. Chiudere lo sportellino.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 28 (Nero/Process Black pellicola) Pulizia e manutenzione Precauzioni contro il gelo Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere al disotto di 0°C procedere come segue: Staccare la spina dalla presa. Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto. Porre l’estremità del tubicino di scarico e l’estremità del tubo di alimentazione in una bacinella posta sul pavimento e far scaricare l’acqua.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 29 (Nero/Process Black pellicola) Cosa fare se ... Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a un fischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore. Se non si vede acqua nel cesto, ciò è dovuto al fatto che le nuove macchine, grazie a nuove tecnologie, lavano con meno acqua rispetto alle macchine di un tempo. Anomalie di funzionamento In caso di guasto, si può cercare di risolvere il problema da soli seguendo le istruzioni di seguito elencate.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 30 (Nero/Process Black pellicola) Cosa fare se ... Guasto La macchina non carica acqua Causa possibile Soluzione Il rubinetto è chiuso. Aprire il rubinetto. Il tubo di alimentazione è piegato o incastrato. Controllare il tubo per tutta la sua lunghezza ed eliminare la strozzatura. Il filtrino del tubo di alimen- Pulire il filtrino. tazione è ostruito. L’oblò non è ben chiuso. Chiudere l’oblò.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 31 (Nero/Process Black pellicola) Cosa fare se ... Guasto Causa possibile Soluzione Non sono stati tolti tutti i Verificare che la macchina dispositivi di protezione per sia stata disimballata come il trasporto. descritto nel relativo capitolo dell’installazione. La macchina vibra o fa rumore I piedini non sono stati regolati. Livellare accuratamente la macchina. C’è poca biancheria nel cesto. Il funzionamento della macchina non viene compromesso.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 32 (Nero/Process Black pellicola) Cosa fare se ... Guasto La centrifuga inizia in ritardo o non viene effettuata 32 Causa possibile Soluzione È intervenuta la “sicurezza antisbilanciamento” che previene vibrazioni eccessive in centrifuga ed assicura stabilità.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 33 (Nero/Process Black pellicola) Cosa fare se ... Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti Se la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nel cestello • La dose di detersivo era troppo scarsa. • Non è stato usato il detersivo adatto. • Le macchie particolari non sono state trattate prima del lavaggio. • Il programma/temperatura non è stato selezionato correttamente.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 34 (Nero/Process Black pellicola) Dati tecnici Altezza x Larghezza x Profondità 85x60x62 cm Profondità con la porta aperta 101,5 cm Regolazione in altezza ± 10 mm Carico (a seconda del programma) max. 6 kg Ambito di utilizzo domestico Velocità di rotazione del cestello durante il lavaggio max. 55 giri/min. Velocità di rotazione del cestello durante la centrifuga 850/600/500 giri/min. (50212) 1000/800/600 giri/min. (50612) 1200/1000/500 giri/min.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 35 (Nero/Process Black pellicola) Assistenza Nel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possono riparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce a trovare la soluzione, rivolgersi all’assistenza tecnica. Prepararsi in ogni caso il discorso per facilitare la diagnosi: il tecnico sarà quindi in grado di decidere se l’intervento dell’assistenza tecnica è necessario o meno. Annotarsi il numero di matricola (Ser. No.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 36 (Nero/Process Black pellicola) Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico Norme di sicurezza per l’installatore • La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta attenzione nello spostarla. • Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio non metterla in funzione, ma rivolgersi al rivenditore. • Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 37 (Nero/Process Black pellicola) Installazione Disimballo Prima di mettere in funzione la macchina togliere tutti i dispositivi di sicurezza previsti per il trasporto. Dopo aver tolto tutti gli imballi esterni, adagiare con cautela la macchina sullo schienale per togliere la base di polistirolo dal fondo della macchina. Staccare il cavo di alimentazione ed il tubo di scarico dagli appositi supporti sullo schienale della macchina.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 38 (Nero/Process Black pellicola) Installazione Aprire l’oblò, estrarre il tubo di alimentazione dell’acqua e liberare dal nastro adesivo il blocco di polistirolo fissato alla guarnizione dell’oHEC0010 blò stesso. Coprire il piccolo foro superiore e i due grandi fori laterali inferiori con gli appositi tappi in plastica forniti nel sacchetto contenente il libretto istruzioni.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 39 (Nero/Process Black pellicola) Installazione • Assicurarsi che la macchina sia installata in modo che, in caso di guasto, il tecnico possa accedervi facilmente. Livellamento Livellare accuratamente la macchina svitando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali dislivelli del pavimento.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 40 (Nero/Process Black pellicola) Installazione Scarico Si può posizionare il tubo di scarico in tre modi diversi: Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con la macchina. È importante che con la velocità che l’acqua acquista durante la fase di scarico la parte curva del tubo non possa scivolare via dal bordo del lavello.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 41 (Nero/Process Black pellicola) Installazione Collegamento elettrico La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz. Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso. Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 42 (Nero/Process Black pellicola) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola) INHALT Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola) Inhalt Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Wasch- und Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 45 (Nero/Process Black pellicola) Inhalt Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Entfernen der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81 Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Nivellierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola) GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 47 (Nero/Process Black pellicola) Sicherheitshinweise • Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Sicherheit von Kindern • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 48 (Nero/Process Black pellicola) Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 49 (Nero/Process Black pellicola) Umwelttipps • Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!) • Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen für Waschen ausnutzen. • Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 50 (Nero/Process Black pellicola) Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts • Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler. • Fleckenfunktion zur wirksamen Behandlung verfleckter Wäsche. • Energiesparprogramm (RISP. ENERGIA) für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche. • Maximale Schleuderdrehzahl 850 bzw 1000 Umdrehungen pro Minute (je nach dem Modell). • Ohne Schleudern (NO CENTR. FINALE) zuwählbar: die Wäsche sie wird nicht geschleudert.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 51 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Vorderansicht Waschmittelschublade Bedienblende 50212 AQUA CONTROL PRELAVAGGIO 850 LAVAGGIO RISP.ENERGIA 600 RISCIACQUO CENTRIFUGA RISCIACQUO SCARICO CENTRIFUGA RISC.DELIC. 500 MACCHIE NO CENT.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 52 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Bedienblende C 50212 AQUA CONTROL PRELAVAGGIO MACCHIE 850 LAVAGGIO RISP.ENERGIA 600 RISCIACQUO CENTRIFUGA 500 RISCIACQUO SCARICO CENTRIFUGA RISC.DELIC. NO CENT.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 53 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE (COTONI BIANCHI COLORATI) Hauptwaschgang für Koch-/Buntwäsche (Waschen, 30°-40°-60°-95°C, Spülen, Schleudern). PFLEGELEICHT (SINTETICI) Hauptwaschgang für pflegeleichte Textilien (Waschen, 40°-60°C, Spülen, Schleudern). LEICHTBÜGELN im Programm PFLEGELEICHT (STIRO FACILE) Die Wäsche wird besonders schoned gewaschen und gescleudert.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 54 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Taste START/PAUSE (AVVIO/PAUSA) Diese Taste hat zwei Funktionen: a) Start Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet. Die darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant. Wurde eine Startzeitvorwahl eingestellt, wird diese gestartet. b) Pause Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unterbrochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 55 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Diese Taste muss vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste gedrückt werden. Startzeit-Vorwahl annullieren (nach Einschalten der START/PAUSE-Taste): • START/PAUSE-Taste drücken. • Zeitvorwahl-Taste einmal drücken, die Kontrolllampe, die die Startzeitverzögerung anzeigt, erlischt. • START-PAUSE-Taste erneut drücken.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 56 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung OHNE SCHLEUDERN (NO CENT. FINALE) Wird die Position OHNE SCLEUDERN gewählt, werden alle Schleudergänge während des Programmablaufs abgeschaltet. Bei Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht wird mit mehr Wasser gespült. Diese Funktion sollte bei sehr empfindlichen Geweben gewählt werden. Programmablauf-Anzeige Diese zeigt vor Programmstart die gewählten Programmschritte an.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 57 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Waschprogramm annullierung Um ein laufendes Waschprogramm zu löschen, den Programmwahlschalter auf OFF/O stellen. Anschließend kann ein neues Programm ausgewählt werden. Türöffnung während eines laufenden Programms Soll die Tür geöffnet werden, so muss zuerst die Maschine auf Pause gestellt werden. Dazu START/PAUSE-Taste drücken.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 58 (Nero/Process Black pellicola) Schublade für Wasch- und Pflegemittel Einspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 59 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten und Pflegekennzeichen"). • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen. • Zur Verhinderung von Wäscheschäden und Wäscheknäueln: Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 60 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang vorbereiten Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche 95 Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 61 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang vorbereiten Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 62 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen Wäsche einlegen Einfülltür öffnen. Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen. Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. Einfülltür fest schließen. Wasch- und Pflegemittel zugeben Ziehen Sie die Schublade aus der Bedienblende, bis zum Aschlag.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 63 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen Zusatzfunktion(en) wählen Je nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. PRELAVAGGIO MACCHIE Startzeit-Vorwahl wählen Wenn Sie den Programmstart zeitlich verschieben möchten, drücken Sie, bevor Sie das Programm starten, die Taste so oft, bis die entsprechende Kontrolllampe die gewünschte Startzeitverzögerung anzeigt.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen Zusätzlicher Spülgang (RISCIACQUO +) Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang). Wenn diese Funktion eingestellt ist, erfolgt zwei zusätzliche Spülgänge beim Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE, FEINWÄSCHE und PFLEGELEICHT.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola) Programmende Die Maschine bleibt automatisch stehen, die Led ENDE auf der Programmablaufanzeige leuchtet und die Led TÜR erlischt. Drehen Sie den Programmwähler auf OFF. Nehmen Sie die Wäsche heraus. Kontrollieren Sie die Trommel auf vollständige Entleerung, sonst könnten Textilien beim nächsten Waschen Schaden nehmen (z.B. einlaufen) oder auf andere Wäsche abfärben.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 66 (Nero/Process Black pellicola) Programmtabellen Waschen Programm Temp. Wäscheart Verbrauchswerte* Zusatzfunktion Wäschemenge Strom Wasser Zeit über Tasten max. kWh Liter Min. Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-,Tisch- und Unterwäsche, Handtücher VORWÄSCHE FLECKEN SCHLEUDERN OHNE SPÜLEN + 6 kg 2,3 63 150 Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte (●)60° Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 67 (Nero/Process Black pellicola) Programmtabellen Sonderprogramme Programm Spülen Programmbeschreibung Programmabwicklung Handgewaschene Textilien 3 Spülgänge mit können mit Pflegemittel diesem ProSchonschleudern gramm gespült werden. Zum AbpumPumpen pen des was- Wasserablauf sers. Wäsche- Verbrauchswerte* Zusatzfunktion menge Strom Wasser Zeit über Tasten max. kWh Liter Min.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 68 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Im Alltagsbetrieb Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück herausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nach dem Waschen und Trocknen nur anlehnen, damit die Maschine innen belüftet wird und austrocknen kann. Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt: Wasserhahn schließen und Maschine vom Stromnetz trennen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 69 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Einfülltür Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in der Gummimanschette hinter der Einfülltür vorhanden sind und gegebenenfalls entfernen. Wassereinlaufsieb Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden. Wasserhahn schließen. Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben. Sieb mit einer Zahnbürste unter fließendem Wasser reinigen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 70 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Klappe nach unten aufklappen. Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, um das ablaufende Wasser aufzufangen. Notentleerungsschlauch aus Halterung herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 71 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß mehrfach auszuleeren. Dazu den Notentleerungsschlauch zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen verschließen. Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: Laugenpumpe ggf. reinigen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 72 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, liegt dies am neuartigen Waschsystem der Maschine. Moderne Waschmaschinen verbrauchen weniger Wasser als alte, das Wasch- und Spülergebnis bleibt trotzdem einwandfrei.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 73 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. Zulaufschlauch ist geknickt. Es läuft kein Wasser Die Maschine nimmt das Wasser an, aber dieses fließt wieder aus dem Ablaufschlauch ab. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauchs ist verstopft. Einfülltür ist nicht richtig geschlossen. Das Ende des Ablaufschlauchs liegt nicht hoch genug vom Boden.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 74 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Störung Mögliche Ursache Abhilfe Verschraubung am Zulaufschlauch ist undicht. Zulaufschlauch festschrauben. Ablaufschlauch ist undicht. Ablaufschlauch überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Laugenpumpe nicht richtig Laugenpumpe richtig verschlossen. schließen. Wasser läuft unter dem Waschautomaten hervor. Waschmittelschublade ist verstopft. Schublade reinigen.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 75 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Störung Mögliche Ursache Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche wird am Programmende nicht geschleudert. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 76 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm/Temperatur wurde nicht richtig eingestellt.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 77 (Nero/Process Black pellicola) Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe Tiefe bei geöffneter Tür Höhenverstellbarkeit Füllmenge (programmabhängig) Einsatzbereich Trommeldrehzahl Waschen Trommeldrehzahl Schleudern Wasserdruck 85x60x62 101,5 cm ca. ±10 mm max. 6 kg Haushalt max.55 min-1 850/600/500 (50212) 1000/800/600 (50612) 1200/1000/500 (52612) 0,05-0,8 MPa Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/EWG vom 19.2.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 78 (Nero/Process Black pellicola) SERVICE Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 79 (Nero/Process Black pellicola) AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation • Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind, siehe “Transportsicherung entfernen”.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.38 Pagina 80 (Nero/Process Black pellicola) Installation Entfernen der Transportsicherung Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: Nachdem Sie die Transportverpackung entfernt haben, legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückwand, um den Polystyrolblock vom Waschmaschinenboden zu entfernen. HEC0008 Entfernen Sie das Stromkabel und den Ablaufschlauch aus den Hältern der Waschmaschinenrückwand.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.39 Pagina 81 (Nero/Process Black pellicola) Installation Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. Entfernen Sie den mit dem Klebeband fixierten Polystyrolblock aus der Tür- HEC0010 HEC0005 dichtung. Verschließen Sie die kleinere obere Öffnung und die zwei grösseren seitlichen Öffnungen mit der Kunststoffabdeckungen, die sich im Gepäck befinden.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.39 Pagina 82 (Nero/Process Black pellicola) Installation Nivellierung Das Gerät muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der vier Gerätefüße ausgleichen. Kaltwasseranschluss Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.39 Pagina 83 (Nero/Process Black pellicola) Installation Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind genauestens zu beachten! Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen gedreht werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die Schlauchverschraubung etwas lockern.
132982721d.qxd 08/03/2006 16.39 Pagina 84 (Nero/Process Black pellicola) Installation Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721d.qxd 08/03/2006 18.
132982721 it.qxd 08/03/2006 16.03 Pagina 42 (Nero/Process Black pellicola) AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de 132.982.721-02-0306 Soggetto a modifiche senza preavviso... From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.