32969490_ES.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 2 2 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control – En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad).
132969490_ES.
132969490_ES.
132969490_ES.
132969490_ES.qxd 6 20/11/2007 09:10 Pagina 6 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez • La seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX cumple las normas del sector y los requisitos legales sobre seguridad de los aparatos. No obstante, como fabricantes, creemos que es nuestro deber proporcionar las siguientes notas de seguridad. Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodoméstico.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 7 Información sobre seguridad 7 • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirse entre la cuba y el tambor interno. • No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin costuras o desgarradas. • Desenchufe siempre el aparato y cierre el suministro de agua después del uso, limpieza y mantenimiento del electrodoméstico.
132969490_ES.qxd 8 20/11/2007 09:10 Pagina 8 Información sobre seguridad Uso • Este aparato es para uso doméstico. No lo utilice para otros fines. • Lave solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse a máquina. Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de la prenda. • No sobrecargue la máquina. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 9 Información sobre seguridad 9 • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para ello, la lavadora incorpora una función especial. Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda.
132969490_ES.qxd 10 20/11/2007 09:10 Pagina 10 Descripción del producto Descripción del producto Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. 1 2 3 4 Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de datos técnicos 5 6 Bomba de desagüe Tres patas ajustables; la pata trasera situada a la izquierda es automática.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 11 Panel de mandos 11 Panel de mandos En lo sucesivo, el disco selector de programas, las teclas y la pantalla se indicarán con los números mostrados en esta tabla. OFF ALGODÓN ECO ALGODÓN 95 SIEMPRE FRESCO CENTRIFUGAR DESCARGA 95 60 30 DELICADOS INICIO DIFERIDO LAVADO CENTRIF.
132969490_ES.qxd 12 20/11/2007 09:10 Pagina 12 Pantalla Primer uso Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación. Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. Antes del primer lavado recomendamos poner 2 litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la válvula ECO.
2969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 13 Pantalla 13 2. Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento que lleva el símbolo (la cantidad utilizada no debe superar la marca MAX del depósito). Cierre el depósito suavemente.
132969490_ES.qxd 14 20/11/2007 09:10 Pagina 14 Primer uso Selección de la velocidad de centrifugado en la opción Agua con la tecla 2 Si desea que la ropa se centrifugue a una velocidad distinta de la propuesta por la lavadora, presione esta tecla varias veces para cambiar la velocidad de centrifugado. 1000 900 700 CENTRIF. SUPER MANCHAS RÁPIDO Para saber la velocidad máxima de centrifugado prevista para cada programa, consulte el capítulo «Programas de lavado».
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 15 Uso diario 15 Selección de un aclarado adicional (AQUACARE) Este aparato está diseñado para un bajo consumo de agua. No A obstante, para personas con una piel muy delicada (alérgicas al B detergente), puede resultar necesario aclarar las prendas con una cantidad adicional de agua (aclarado extra).
132969490_ES.qxd 16 20/11/2007 09:10 Pagina 16 Uso Cancelacion del inicio diferido: Es posible cancelar el tiempo de retardo en cualquier momento antes de pulsar la tecla 5. Si ya ha pulsado la tecla 5 y desea cancelar el inicio diferido, realice lo siguiente: • ajuste la lavadora en PAUSA pulsando la tecla 5; • pulse la tecla 7 una vez, se apaga el piloto correspondiente al intervalo seleccionado; • vuelva a pulsar la tecla 5 para iniciar el programa.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 17 Uso 17 Interrupción de un programa Presione la tecla 5 para interrumpir un programa en marcha; comenzará a parpadear la luz correspondiente. Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el programa. Cancelación de un programa Gire el disco selector hasta O/Off para cancelar un programa una vez que está en marcha. Después puede seleccionar otro programa.
132969490_ES.
132969490_ES.
132969490_ES.qxd 20 20/11/2007 09:10 Pagina 20 Programas de lavado Programas de lavado Tipo de tejido Carga máx.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 21 Información de programas 21 PLANCHA FÁCIL Cuando se selecciona este programa, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el planchado. Además, la lavadora realiza aclarados adicionales. LANA LAVADO A MANO Programa para prendas de lana aptas para lavar a máquina, así como prendas de lana y tejidos delicados para lavar a mano que tengan el símbolo de «lavado a mano» .
132969490_ES.qxd 22 20/11/2007 09:10 Pagina 22 Preparación del ciclo de lavado Preparación del ciclo de lavado Clasificación de la ropa sucia Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: Ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 23 Preparación del ciclo de lavado 23 Cargas máximas Las cargas recomendadas se indican en las tablas de programas de lavado. Normas generales: Algodón, ropa de hogar: tambor lleno, pero no demasiado; Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor; Prendas delicadas y de lana: no más de un tercio del tambor. El lavado con carga máxima garantiza una utilización eficiente del agua y la energía. Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga.
132969490_ES.qxd 24 20/11/2007 09:10 Pagina 24 Preparación del ciclo de lavado Eliminación de manchas A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 25 Preparación del ciclo de lavado 25 En este aparato pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual: • Detergente en polvo para todo tipo de prendas, • Detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana, • Detergente líquido para todo tipo de prendas o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.).
132969490_ES.qxd 26 20/11/2007 09:10 Pagina 26 Preparación del ciclo de lavado Nota: debe añadirse descalcificador si el grado de dureza del agua es alto o medio (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante. La cantidad de detergente siempre se puede ajustar con posterioridad según el grado de dureza I (= blanda). Nivel Característica 1 2 3 4 blanda media dura muy dura Grados de dureza del agua Alemán Francés °dH °T.H.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 27 Símbolos internacionales de lavado 27 Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas.
132969490_ES.qxd 28 20/11/2007 09:10 Pagina 28 Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Desincrustación El agua corriente contiene cal. Se recomienda utilizar un producto en polvo ablandador del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto ablandador.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 29 Cuidados y limpieza 2. Extraiga el inserto para suavizante del compartimento central. 3. Limpie todas las piezas con agua. 4. Introduzca el inserto para suavizante tanto como pueda, para que quede bien encajado en su lugar. 5. Limpie con un cepillo todas las piezas de la lavadora, especialmente las boquillas situadas en la parte superior de la cámara de lavado. 6. Introduzca el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y empújelo.
132969490_ES.qxd 30 20/11/2007 09:10 Pagina 30 Cuidados y limpieza 6. Cuando deje de salir agua, desenrosque la bomba y retírela. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer la bomba. 7. Para quitar los objetos que haya en el rotor de la bomba, gírelo. 8. Tape de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y coloque la manguera en su lugar. 9. Enrosque completamente la bomba. 10. Cierre la puerta de la bomba.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 31 Cuidados y limpieza 31 Precauciones contra la congelación Si la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajo de 0°C, adopte las siguientes precauciones: 1. Corte el suministro de agua y desconecte la manguera de entrada de agua de la toma. 2. Coloque el extremo de la manguera de desagüe de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua. 3.
132969490_ES.qxd 32 20/11/2007 09:10 Pagina 32 Fallos de funcionamiento Fallos de funcionamiento ¡IMPORTANTE! Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 33 Fallos de funcionamiento Problema 33 Causa posible/Solución La lavadora no se llena de agua: La toma del agua está cerrada.(el piloto amarillo parpadea) • Abra la toma del agua. La manguera de entrada de agua está aplastada o retorcida. (el piloto amarillo parpadea) • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido.
132969490_ES.qxd 34 20/11/2007 09:10 Pagina 34 Fallos de funcionamiento Problema Causa posible/Solución Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor está mojado.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 35 Fallos de funcionamiento Problema 35 Causa posible/Solución La lavadora vibra o hace mucho ruido: No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarla. • Compruebe la correcta instalación del aparato. No se han ajustado las patas. • Compruebe la correcta nivelación del aparato. Las prendas no está uniformemente distribuidas en el tambor. • Redistribuya las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
132969490_ES.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 37 Valores de consumo 37 Valores de consumo Programa Consumo de agua (en litros) Consumo de energía Duración del programa (en kWh) (en minutos) Algodón 95° 61 2,0 135 Algodón 40° 58 0,7 115 Algodón con Prelav. 95° 71 2.15 155 Sintéticos 60° 54 1.
132969490_ES.qxd 38 20/11/2007 09:10 Pagina 38 Instalación Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar la lavadora. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el electrodoméstico. 1. Después de retirar todo el material de embalaje, coloque con cuidado la lavadora sobre la parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. HEC0008 2.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 39 Instalación 39 4. Desatornille y retire los dos tornillos traseros grandes B y los seis tornillos más pequeños C. C HEC0003 C 5. Retire el soporte D y apriete los seis tornillos más pequeños C. Deslice el separador de plástico correspondiente Epara extraerlo. B D B E C HEC0023 C 6. Abra el orificio, retire la manguera de entrada del tambor y extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. HEC0010 7.
132969490_ES.qxd 40 20/11/2007 09:10 Pagina 40 Instalación Colocación y nivelación Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Antes de colocarla sobre azulejos pequeños, aplique un revestimiento de goma. HEC007S Nunca intente corregir los desniveles del suelo colocando madera, cartón ni materiales similares debajo de la lavadora.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 41 Instalación 41 Con la manguera de entrada de agua no se pueden emplear prolongaciones. Si es demasiado corta y no desea mover la toma del agua, tendrá que adquirir una manguera más larga diseñada especialmente para estos casos. Desagüe El extremo de la manguera de desagüe se puede colocar de tres maneras distintas: Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante la manguera guía de plástico suministrada con la lavadora.
132969490_ES.qxd 42 20/11/2007 09:10 Pagina 42 Instalación P1118 ¡Importante! La manguera de desagüe puede tener una extensión máxima de 4 metros. En el centro de asistencia local encontrará disponibles una manguera de desagüe y una pieza de unión adicionales. Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora, y en el capítulo «Datos técnicos».
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 43 Aspectos medioambientales 43 Aspectos medioambientales Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<= polietileno >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores específicos. Lavadora antigua Deseche la lavadora antigua en vertederos autorizados.
132969490_ES.qxd 44 20/11/2007 09:10 Pagina 44 Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 45 Garantía/Servicio postventa 45 efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
132969490_ES.qxd 46 20/11/2007 09:10 Pagina 46 Garantía europea Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux, en cada uno de los países enumerados en la siguiente página, durante el periodo especificado en la garantía del aparato o por la ley. Si se desplaza de uno a otro de estos países, la garantía del aparato le acompañará y estará sujeta a las siguientes cualificaciones: • La garantía es efectiva a partir de la fecha de primera compra del aparato.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:10 Pagina 47 Centros de asistencia www.electrolux.com à Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt.
132969490_ES.qxd 20/11/2007 09:11 www.electrolux.com 132 969 490-00-472007 Sujeto a cambios sin previo aviso www.aeg-electrolux.com.