LAVAMAT 52840 Инструкция по эксплуатации Návod na používanie Стиральная машина Práčka
Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в надежном месте. Просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки.
Чистка фильтров наливного шланга Аварийный слив Предотвращение замерзания ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Сведения по технике безопасности • Следите за тем, чтобы домашние животные и дети не забирались в барабан. Во избежание этого проверяйте барабан перед использова‐ нием машины. • Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут привести к ее серьезному повреждению. • Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и моющего средства.
Сведения по технике безопасности 5 Эксплуатация • Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐ назначен. • Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи. • Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки. • Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было.
Описание изделия • Следите за тем, чтобы дети и до‐ машние животные не забирались в барабан. Чтобы предупредить воз‐ можность запирания внутри бара‐ бана детей или домашних живот‐ ных, в машине предусмотрено спе‐ циальное устройство. Чтобы вклю‐ чить его, поверните по часовой стрелке кнопку с внутренней сторо‐ ны дверцы (не нажимая ее) так, что‐ бы паз пришел в горизонтальное положение. При необходимости ис‐ пользуйте монету.
Панель управления 2 3 4 5 6 7 Панель управления Ручка для открывания дверцы Табличка с техническими данными Фильтр сливного насоса Регулируемые ножки Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого на этапе предваритель‐ ной стирки или выведения пятен. Моющее средство для предваритель‐ ной стирки добавляется в начале вы‐ полнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выведения пятен в ходе основной стир‐ ки.
6 Кнопка ЗАДЕРЖКА ПУСКА 7 Индикаторы Условные обозначения = Отжим = Стирка = Остановка с водой в баке = Завершение цикла = Удаление пятен = Дополнительное полоскание = Очень быстрая стирка = Задержка пуска = Пуск / Пауза Индикаторы (7) При нажатии кнопки 5 загорается инди‐ катор СТИРКА ( 7.1 ). Начинается рабо‐ та устройства, и при этом открыть двер‐ цу невозможно. По окончании выполнении программы загорается индикатор ОКОНЧАНИЕ ( 7.2 ), и через несколько минут дверцу можно открыть.
Ежедневное использование 9 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Загрузка белья 1. Откройте дверцу, осторожно по‐ тянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи, стара‐ ясь максимально развернуть ка‐ ждую. 2. Плотно закройте дверцу. При этом должен быть слышен щел‐ чок. ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы белье не по‐ пало в стык между дверцей и рези‐ новой прокладкой.
Ежедневное использование Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1) Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, ру‐ ководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки (см. "Программы стирки"). Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ определяет тип стирки (например, уровень воды, движение барабана, количество полосканий) и температуру воды в зависимости от типа сти‐ раемого белья. Индикатор кнопки 5 начнет мигать.
Ежедневное использование 11 Выбор функции УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН (кнопка 3) Выбирайте эту функцию для обработки сильно загрязненного или имею‐ щего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время основной стир‐ ки с этапом оптимизированного удаления пятен). При этом загорится со‐ ответствующий индикатор. Эта функция недоступна при температуре стирки, меньшей 40°C. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если нужно выполнить какую-либо программу с функцией выведения пя‐ .
Ежедневное использование Внимание! • Заданное значение задержки пуска можно изменить только после по‐ вторного выбора программы стирки. • Во время действия задержки дверца машины будет заблокирована. Если нужно открыть дверцу, переведите машину в режим ПАУЗЫ, на‐ жав кнопку 5 , и подождите несколько минут. После закрытия дверцы еще раз нажмите кнопку 5 . Выбор функции ЗАДЕРЖКА ПУСКА невозможен при использовании про‐ граммы с функцией СЛИВ.
Если дверца не открывается, но ее необходимо открыть, придется вы‐ ключить машину, повернув селектор программ в положение . Через несколько минут дверцу можно будет открыть (обращайте внимание на уровень и температуру воды!) . После закрытия дверцы необходимо снова выбрать программу стирки и дополнительные функции и нажать кнопку 5 . Окончание программы Машина останавливается автоматически. Индикатор кнопки 5 и индика‐ тор 7.1 гаснут. Индикатор 7.2 горит.
Программы стирки ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья ХЛОПОК 95°-30° Основная стирка – Полоскания – Продол‐ жительный отжим Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс. загрузка 6 кг – Пониж. загрузка 3 кг Белый и цветной хлопок (с обычной сте‐ пенью загрязнения).
Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Функции ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА ОТЖИМ, ОСТА‐ 40° НОВКА С ВО‐ Основная стирка – Полоскания – Короткий ДОЙ В БАКЕ, ДО‐ отжим ПОЛНИТЕЛЬ‐ Макс. скорость отжима 1200 об/мин НОЕ ПОЛОСКА‐ Макс. загрузка 1,5 кг НИЕ Изделия из синтетической ткани, подлежа‐ щие щадящей стирке и отжиму.
Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Функции ДЕЛИКАТНЫЕ ПОЛОСКАНИЯ ОТЖИМ, ОСТА‐ Полоскания – Короткий отжим НОВКА С ВО‐ Макс. скорость отжима 1200 об/мин ДОЙ В БАКЕ, ДО‐ Макс. загрузка 6 кг ПОЛНИТЕЛЬ‐ Эта программа позволяет полоскать и от‐ НОЕ ПОЛОСКА‐ жимать изделия из хлопка, выстиранные НИЕ вручную. Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует заключительный от‐ жим.
Полезные советы Программа Максимальная и минимальная температу‐ ра Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья ХЛОПОК ЭКО (ECO) 60° Основная стирка – Полоскания – Продол‐ жительный отжим Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс. загрузка 6 кг Изделия из белых и нелиняющих цветных хлопчатобумажных тканей . Программу можно выбрать для стирки из‐ делий из хлопка обычной или слабой сте‐ пени загрязненности. Время стирки будет увеличено, а температура стирки пониже‐ на.
Полезные советы Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством или чистящей пастой. С особой осторожностью обращайтесь с занавесями. Снимите крючки или завяжите их в мешок или сетку. Выведение пятен Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим сред‐ ством. Поэтому рекомендуется обработать их перед стиркой. Кровь: промойте свежие пятна холодной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их в мыльном растворе.
Уход и очистка 19 Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие деликатные тка‐ ни, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загряз‐ ненности. В данной стиральной машине можно использовать все обычно имею‐ щиеся в продаже моющие средства для машинной стирки: • стиральные порошки для всех типов тканей • стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс. температура 60°C) и шерсти • жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс.
Уход и очистка воды. Выполняйте такую операцию не во время стирки и в соответствии с указаниями изготовителя смягчающего порошка. Это поможет предот‐ вратить образование известковых отложений. После каждой стирки Оставляйте дверцу открытой на некоторое время. Это поможет предот‐ вратить образование плесени и затхлого запаха внутри машины. Если дверца после стирки остается открытой, это способствует также увели‐ чению срока службы прокладки дверцы.
Уход и очистка 21 5. Прочистите щеткой все детали машины, особенно форсунки в верхней части отсека для дозато‐ ра. 6. Установите дозатор моющих средств на направляющие и за‐ двиньте его внутрь машины. Чистка барабана Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попа‐ дания в барабан вместе с бельем ржавых посторонних предметов или вследствие высокого содержания железа в водопроводной воде.
Уход и очистка Выполните следующие действия: 1. Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки. 2. При необходимости подождите, чтобы вода остыла. 3. Откройте дверцу насоса. 4. Потяните дверцу люка на себя и снимите ее. 5. Поставьте рядом с насосом ем‐ кость на случай утечки воды. 6. Выньте шланг аварийного сли‐ ва, поместите его конец в ем‐ кость и снимите с него заглушку. 7. Когда вода перестанет литься, отвинтите крышку насоса и из‐ влеките фильтр. При необходи‐ мости используйте плоскогуб‐ цы.
Уход и очистка 23 9. Убедитесь в том, что крыльчатка насоса вращается (при враще‐ нии возможны рывки - это нор‐ мально). Если она не вращает‐ ся, обратитесь в сервисный центр. 10. Вставьте заглушку в шланг ава‐ рийного слива и установите на место. 11. Установите фильтр на место, ак‐ куратно вставив его по направ‐ ляющим. Плотно закрутите кры‐ шку насоса, вращая ее по часо‐ вой стрелке. 12. Установите на место дверцу и закройте ее.
Уход и очистка 5. Отвинтите шланг от машины. Держите рядом тряпку, т.к. может вытечь вода. 6. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой или тряпкой. 7. Снова прикрутите шланг к маши‐ не, проверив, чтобы он был туго затянут. 8. Откройте кран подачи воды. Аварийный слив Если вода не сливается, для слива действуйте следующим образом: 1. выньте вилку сетевого шнура машины из розетки; 2. закройте кран подачи воды; 3. при необходимости подождите, чтобы вода остыла; 4. откройте дверцу сливного фильтра; 5.
Что делать, если ... 25 3. снова прикрутите к крану наливной шланг и установите на свое место шланг аварийного слива, вновь надев на него крышку. При выполнении вышеописанных операций, оставшаяся в машине вода будет слита, что предотвратит образование льда и, следовательно, по‐ ломку компонентов машины. При следующем включении машины убедитесь, что температура окру‐ жающей среды выше 0°C.
Что делать, если ... Неисправность Машина не заполняется водой: Возможная причина/Способ устране‐ ния Закрыт водопроводный вентиль. (Ми‐ гает желтый индикатор кнопки 5) • Откройте кран подачи воды. Наливной шланг передавлен или силь‐ но перегнут. (Мигает желтый индика‐ тор кнопки 5) • Проверьте подсоединение наливно‐ го шланга. В наливном шланге или впускном кла‐ пане засорился фильтр. (Мигает жел‐ тый индикатор кнопки 5) • Прочистите фильтры наливного шланга. (Более подробные сведения см.
Что делать, если ... Неисправность 27 Возможная причина/Способ устране‐ ния Вода на полу: Использовано слишком много моюще‐ го средства или средство неправиль‐ ного типа (вызывающее избыточное пенообразование). • Уменьшите количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. Проверьте, нет ли утечек в соедини‐ тельных деталях наливного шланга. Утечка воды из шланга не всегда за‐ метна визуально; поэтому проверьте, не мокрый ли он. • Проверьте подсоединение наливно‐ го шланга.
Технические данные Неисправность Возможная причина/Способ устране‐ ния Машина вибрирует или шумит: Не удалены транспортировочные бол‐ ты и элементы упаковки. • Проверьте правильность установки машины. Не отрегулирована высота ножек. • Проверьте правильность выравни‐ вания машины. Белье неравномерно распределено в барабане. • Перераспределите белье в бараба‐ не. Возможно, в барабане слишком мало белья. • Загрузите в машину больше белья.
Показатели потребления 29 Подключение к электро‐ сети Напряжение - Общая мощность - Предохрани‐ тель Информация по электрическому подключению пред‐ ставлена на табличке технических данных, располо‐ женной на внутренней стороне дверцы устройства.
Установка Рекомендуем сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспор‐ тировки машины. 1. После снятия всей упаковки по‐ ложите машину на заднюю па‐ нель, чтобы вынуть полистироло‐ вую прокладку из ее основания. 2. Отсоедините шнур питания, на‐ ливной и сливной шланги от раз‐ ъемов на задней панели стираль‐ ной машины. 3. Вывинтите три болта.
Установка 4. Выньте соответствующие пласт‐ массовые шайбы. 5. Откройте дверцу машин и сними‐ те полистироловую вставку, при‐ крепленную к прокладке дверцы. 6. Вставьте в маленькое верхнее от‐ верстие и в два больших отвер‐ стия соответствующие пластико‐ вые заглушки, находящиеся в од‐ ном пакете с руководством по‐ льзователя.
Установка Размещение и выравнивание Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.п. не препятствуют циркуляции воздуха во‐ круг машины. При установке машины на полу из кафе‐ льной плитки кладите между машиной и полом резиновый коврик. Не пытайтесь исправить неровности по‐ ла, подкладывая под машину куски де‐ рева, картона или аналогичных мате‐ риалов.
Установка 33 2. Другой конец наливного шланга, подсоединенный к машине, мо‐ жет быть развернут в любом на‐ правлении, как показано на ри‐ сунке. Не размещайте наливной шланг ниже машины. Разверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводно‐ го крана относительно машины. 3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегу‐ лировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек. Наливной шланг не подлежит удлинению.
Подключение к электросети Сливной шланг не должен иметь перегибов. Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в авторизованном сервисном центре. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Информация по электрическому подключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы ма‐ шины.
Охрана окружающей среды 35 электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny Vypúšťanie vody INŠTALÁCIA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 62 63 63 Obalový materiál Ekologické rady 37 63 63 Zmeny vyhradené PREVÁDZKOVÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho pre budúce použitie. • Váš spotrebič zodpovedá požiadavkám noriem a právnym požiadavkám na bezpečnosť spotrebičov. Ako výrobcovia však považujeme za svoju povinnosť poskytnúť vám nasledujúce poznámky k bezpečnosti.
Bezpečnostné pokyny Inštalácia • Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní dávajte veľký pozor. • Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený. Ak máte nejaké pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa s predajcom. • Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky časti obalu a prepravné skrutky. Pri nedodržaní týchto pokynov hrozí vážne poškodenie spotrebiča a iných vecí v domácnosti. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie.
Popis výrobku 39 • Dbajte na to, aby malé domáce zvieratá alebo deti nevliezli do bubna. Aby sa predišlo uviaznutiu detí alebo zvierat v bubne práčky, je spotrebič vybavený špeciálnym zariadením. Ak chcete toto zariadenie aktivovať, otočte tlačidlo (bez stlačenia) vnútri dvierok doprava tak, aby bol zárez vo vodorovnej polohe. Ak je to potrebné, použite mincu. Toto zariadenie vyradíte z činnosti a obnovíte možnosť zatvárania dverí otočením tlačidla doľava, aby drážka bola vo zvislej polohe.
Ovládací panel Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov Priehradka na predpierací prostriedok alebo odstraňovač škvŕn. Predpierací prostriedok sa pridáva na začiatku pracieho programu. Odstraňovač škvŕn sa pridáva počas fázy ŠKVRNY pri hlavnom praní. Priehradka na práškový alebo tekutý prací prostriedok používaný pri hlavnom praní . Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (avivážny prípravok, škrob).
= Štart/Pauza Svetelné kontrolky (7) Keď stlačíte tlačidlo 5 , rozsvieti sa kontrolka PRANIE ( 7.1 ). Spotrebič je spustený a vy nemôžete otvoriť dvierka. Keď sa program skončí, kontrolka KONIEC ( 7.2 ) sa rozsvieti a vy môžete po niekoľkých minútach otvoriť dvierka. Keď spotrebič vykonáva prídavné plákania, rozsvieti sa kontrolka EXTRA PLÁKANIE ( 7.3 ). Pozri časť "Nastavenie doplnkového plákania". PRVÉ POUŽITIE • Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali pokynom na inštaláciu.
Každodenné používanie Pridajte prací a avivážny prostriedok Váš nový spotrebič bol navrhnutý tak, aby znižoval spotrebu vody, energie a pracieho prostriedku. 1. Vytiahnite zásuvku až na doraz. Nadávkujte potrebné množstvo pracieho prostriedku, vysypte ho do priehradky hlavného prania a, ak chcete použiť aj fázu predpierania , alebo ak chcete použiť funkciu čistenia škvŕn , nasypte prací prostriedok aj do prie. hradky označenej 2.
Každodenné používanie 43 Nastavenie RÝCHLOSTI ODSTREĎOVANIA alebo funkcie PLÁKANIE STOP (tlačidlo 2) Po nastavení požadovaného programu spotrebič automaticky navrhne maximálnu rýchlosť odstreďovania dostupnú pre uvedený program. Opakovaným stláčaním tlačidla 2 môžete zmeniť rýchlosť odstreďovania, ak chcete, aby sa bielizeň odstreďovala inou rýchlosťou ako rýchlosťou navrhnutou práčkou. Rozsvieti sa príslušná kontrolka.
Každodenné používanie Nastavenie voliteľnej funkcie POSUNUTÝ ŠTART (Tlačidlo 6) Pred spustením programu, ak chcete odložiť jeho štart, stláčajte opakovane tlačidlo 6 , kým nedosiahnete požadovanú dobu odloženia. Rozsvieti sa príslušná kontrolka. Toto tlačidlo umožňuje posunutie spustenia programu prania o 3, 6 alebo 9 hodín. Túto funkciu musíte nastaviť po nastavení programu a pred stlačením tlačidla 5 . Funkciu Posunutý štart môžete zrušiť kedykoľvek pred stlačením tlačidla 5 .
Ak nemôžete otvoriť dvierka, avšak nevyhnutne ich potrebujete otvoriť, musíte práčku vypnúť prestavením voliča na . Po niekoľkých minútach sa dvierka dajú otvoriť (pozor na úroveň vody a na teplotu!) . Po zatvorení dvierok bude nevyhnutné nastaviť program a voliteľné funkcie znovu a stlačiť tlačidlo 5 . Po ukončení programu Práčka sa zastaví automaticky. Kontrolka tlačidla 5 a kontrolka 7.1 sa vypnú. Rozsvieti sa fázová kontrolka 7.2 .
Pracie programy Program Maximálna a minimálna teplota Popis cyklu Maximálna rýchlosť odstreďovania Maximálna náplň bielizne Druh bielizne Voliteľné funkcie ODSTREĎOVANIE, BAVLNA S PREDPIERANÍM PLÁKANE STOP, SU95°-40° Predpieranie – Hlavné pranie – Plákania – Dlhé odstre- PER RÝCHLY2) , EXďovanie TRA PLÁKANIE Maximálna rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Max. náplň 6 kg – Znížená náplň 3 kg Pre bielu alebo farebnú bavlnu s predpieraním (silne znečistené kusy).
Pracie programy Program Maximálna a minimálna teplota Popis cyklu Maximálna rýchlosť odstreďovania Maximálna náplň bielizne Druh bielizne VLNA/HODVÁB (RUČNÉ PRANIE) 30° – Studená voda Hlavné pranie – Plákania – Krátke odstreďovanie Maximálna rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Max. náplň 2 kg; hodváb: hmotnosť náplne max. 1 kg Program prania pre vlnu vhodnú na pranie v práčke a pre vlnené a veľmi jemné zmesové tkaniny určené na ručné pranie.
Užitočné rady a tipy Program Maximálna a minimálna teplota Popis cyklu Maximálna rýchlosť odstreďovania Maximálna náplň bielizne Druh bielizne Voliteľné funkcie OSVIEŽENIE BIELIZNE 30° Hlavné pranie – Plákania – Krátke odstreďovanie Maximálna rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Max. náplň 3 kg Tento program možno použiť na rýchle pranie športového oblečenia alebo bavlny a syntetiky, ktoré sú iba zľahka znečistené alebo nosené iba raz.
Užitočné rady a tipy 49 Odstraňovanie škvŕn Silne zájdené škvrny sa nedajú odstrániť iba vodou a pracím prostriedkom. Odporúčame pokúsiť sa o ich odstránenie pred praním. Krv: čerstvé škvrny ošetrite studenou vodou. Zaschnuté škvrny nechajte cez noc namočené v špeciálnom pracom prostriedku a potom ich vydrhnite mydlovou vodou. Olejové farby: navlhčite benzínovým čističom škvŕn, položte odev na mäkkú tkaninu a škvrnu vytierajte; postup niekoľkokrát zopakujte.
Ošetrovanie a čistenie Množstvo pracieho prostriedku potrebné na pranie Druh a množstvo pracieho prostriedku závisí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňa zašpinenia a tvrdosti používanej vody. Dodržiavajte pokyny výrobcu o množstve pracieho prostriedku pri praní. Menej pracieho prostriedku použite, ak: • periete malé množstvo bielizne • bielizeň je iba mierne zašpinená • sa pri praní tvorí veľké množstvo peny. Stupne tvrdosti vody Tvrdosť vody sa označuje tzv. "stupňami" tvrdosti.
Ošetrovanie a čistenie 51 2. Vyberte vložku na avivážny prostriedok zo strednej priehradky. 3. Jednotlivé časti umyte vodou. 4. Vložku na avivážny prostriedok zatlačte na doraz, aby zapadla na miesto. 5. Kefkou vyčistite všetky diely práčky, predovšetkým dýzy v hornej časti dávkovacej komôrky. 6. Zásuvku na pracie prostriedky zasuňte do vodiacich líšt a zatlačte ju.
Ošetrovanie a čistenie • sa zistil problém s odčerpávaním vody (pozrite kapitolu „Čo robiť, ak...“). VAROVANIE Pred otvorením dvierok čerpadla vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej siete. Postupujte nasledovne: 1. vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 2. Ak je to potrebné, počkajte, kým voda nevychladne. 3. Otvorte dvierka čerpadla. 4. Vytiahnite záklopku dopredu, aby ste ju mohli vybrať. 5. Pod čerpadlo umiestnite nádobu, v ktorej sa zachytí vytekajúca voda. 6.
Ošetrovanie a čistenie 53 9. Opatrne skontrolujte, či sa obežné koleso čerpadla otáča (otáča sa trhavo). Ak sa neotáča, obráťte sa na servisné stredisko. 10. Namontujte viečko späť na pohotovostnú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na miesto. 11. Vložte filter naspäť do čerpadla tak, že ho správne vložíte do špeciálnych vodidiel. Opatrne naskrutkujte kryt čerpadla otáčaním doprava. 12. Vložte späť záklopku a zatvorte dvierka čerpadla.
Ošetrovanie a čistenie 5. Odskrutkujte hadicu z práčky. Majte nablízku pripravenú handru, pretože môže vytiecť trocha vody. 6. Sitko ventilu vyčistite tvrdou kefkou alebo handrou. 7. Priskrutkujte hadicu späť na práčku a presvedčte sa, či je vodotesne pripojená. 8. Otvorte vodovodný kohútik. Pohotovostné vypustenie vody Ak sa voda nedá odčerpať, práčku vypustite nasledovne: 1. vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky; 2. zatvorte vodovodný ventil; 3.
Čo robiť, keď... 55 Keď to urobíte, z práčky sa odstráni všetka voda. Vylúči sa tak možnosť tvorby ľadu a tým aj poškodenia spotrebiča. Keď chcete práčku znovu použiť, skontrolujte, či je teplota v miestnosti vyššia ako 0°C. Po každom vypustení vody pomocou pohotovostnej vypúšťacej hadičky treba naliať 2 litre vody do priehradky na prací prostriedok pre hlavné pranie a potom spustiť program odčerpania vody.
Čo robiť, keď... Problém Možná príčina/riešenie Spotrebič sa napĺňa, ale ihneď vypúšťa vodu: Koniec odtokovej hadice je príliš nízko. • Pozrite príslušný odsek v časti "Odčerpanie vody". Voda z práčky sa neodčerpáva alebo práčka neodstreďuje: Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená. (Žltá kontrolka tlačidla 5 bliká) • Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice. Upchaný odtokový filter. (Žltá kontrolka tlačidla 5 bliká) • Vyčistite odtokový filter.
Technické údaje Problém 57 Možná príčina/riešenie Dvierka sa nedajú otvoriť: Program je ešte v činnosti. • Počkajte na ukončenie cyklu prania. Zámok dvierok sa neuvoľnil. • Počkajte niekoľko minút. V bubne práčky je voda. • Na vypustenie vody zvoľte program odčerpávania alebo odstreďovania. Práčka vibruje alebo je nadmerne hlučná: Neboli odstránené prepravné skrutky a obalový materiál. • Skontrolujte správnu inštaláciu spotrebiča. Neboli správne nastavené vyrovnávacie nožičky.
Spotreba Zapojenie do elektrickej siete Napätie – Celkový príkon – Poistka Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok spotrebiča. Tlak prívodnej vody Minimálny Maximálny 0,05 MPa 0,8 MPa Maximálna náplň Bavlna 6 kg Rýchlosť odstreďovania Maximálna 1200 ot./min. SPOTREBA Program Spotreba energie (kWh) Spotreba vody (litre) Dĺžka programu (Minúty) Biela bavlna 95° 2.0 61 135 Bavlna 60° 1.
Inštalácia 1. Po kompletnom odstránení obalu opatrne uložte zariadenie na zadnú stranu, aby ste mohli odstrániť polystyrénový podstavec, na ktorom je uložené. 2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu hadicu z úchytiek na zadnej strane zariadenia. 3. Odskrutkujte tri skrutky.
Inštalácia 4. Vysuňte príslušné plastové vymedzovacie vložky. 5. Otvorte dvierka a vyberte polystyrénový diel, ktorý je upevnený na tesnení dvierok. 6. Do malého horného otvoru a dvoch širokých otvorov vložte odpovedajúce plastové krytky uložené vo vrecúšku obsahujúcom návod na použitie.
Inštalácia 61 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Práčku nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Ubezpečte sa, že koberec, podlahová krytina a pod. nebráni cirkulácii vzduchu. Ak mienite spotrebič umiestniť na malé dlaždice, podložte pod neho gumenú podložku. Nikdy sa nepokúšajte naprávať nerovnosti podkladu podkladaním kúskov dreva, lepenky alebo podobných materiálov pod práčku.
Inštalácia predpísanej polohy sa uistite, že ste dotiahli maticu, aby ste zabránili úniku vody. Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je veľmi krátka a nemožno premiestniť vodovodný ventil, musíte kúpiť novú dlhšiu hadicu, špeciálne navrhnutú pre tento druh použitia. Inštalácia musí zodpovedať požiadavkám miestnej vodárenskej spoločnosti a požiadavkám stavebných predpisov. Na bezpečnú prevádzku spotrebiča je potrebný tlak vody najmenej 0,05 MPa.
Inštalácia 63 INŠTALÁCIA Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok spotrebiča. Skontrolujte, či elektrická sieť v domácnosti znesie požadované zaťaženie, pričom berte do úvahy aj činnosť iných spotrebičov. VAROVANIE Spotrebič pripojte k uzemnenej zásuvke. VAROVANIE Výrobca nepreberá akúkoľvek zodpovednosť za škodu, ani za úraz spôsobený nadodržaním hore uvedenej bezpečnostnej zásady.
• Pracie prostriedky dávkujte v závislosti od tvrdosti vody, stupňa ušpinenia a množstva bielizne, ktoré treba vyprať.
192999911-00-162010 www.aeg-electrolux.