LAVAMAT 52840 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА SK PRÁČKA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 36
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
Содержание 3 СОДЕРЖАНИЕ 4 Сведения по технике безопасности 6 Описание изделия 8 Панель управления 9 Первое использование 9 Ежедневное использование 14 Программы стирки 17 Полезные советы 19 Уход и очистка 24 Что делать, если ... 28 Технические данные 28 Показатели потребления 29 Установка 33 Подключение к электросети 34 Охрана окружающей среды В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы: Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем. • Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промышленным стан‐ дартам и требованиям законодательства в отношении безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем своим долгом дать следующие указания по безопасности. • Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользователя машины для консультаций в будущем.
Сведения по технике безопасности 5 • После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отклю‐ чайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды. • Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину самостоя‐ тельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда на‐ стаивайте на использовании оригинальных запчастей. Установка • Этот прибор тяжелый.
Описание изделия • Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть стиральной машины.
Описание изделия 7 2 1 3 4 6 1 2 3 4 5 6 5 Дозатор моющих средств Панель управления Ручка для открывания дверцы Табличка с техническими данными Фильтр сливного насоса Регулируемые ножки Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, исполь‐ зуемого на этапе предварительной стирки или выведения пятен. Моющее средство для предварительной стир‐ ки добавляется в начале выполнения програм‐ мы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выве‐ дения пятен в ходе основной стирки.
Панель управления ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Ниже следует рисунок панели управления. На нем показаны селектор программ, кноп‐ ки и индикаторы. Они представлены соответствующими цифрами на следующих стра‐ ницах.
Индикаторы (7) При нажатии кнопки 5 загорается индикатор СТИРКА (7.1). Начинается работа устройства, и при этом открыть дверцу невозможно. По окончании выполнении программы заго‐ рается индикатор ОКОНЧАНИЕ (7.2), и через несколько минут дверцу можно открыть. Во время выполнения операции дополнитель‐ ного полоскания горит индикатор ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ (7.3). См. раздел «Выбор дополнительного полоскания».
Ежедневное использование Дозирование моющего средства и смягчителя тканей Ваша новая стиральная машина специально разработана для обеспечения сниженно‐ го расхода воды, энергии и моющих средств. 1. Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте нужное количество моющего средства, внесите его в от‐ деление основной стирки дозатора и, если вы хотите выполнить предва‐ рительную стирку или выведение пя‐ тен, внесите моющее средство или пятновыводитель в отделение, поме‐ . ченное символом 2.
Ежедневное использование 11 Выбор скорости ОТЖИМА или функции "ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ" (кнопка 2) При выборе программы машина автоматически предлагает максимальную скорость отжима, предусмотренную для этой программы. Нажмите несколько раз кнопку 2 для изменения скорости отжима, если хотите, чтобы отжим белья был выполнен со скоростью, отличной от той, которая предложена сти‐ ральной машиной. При этом загорится соответствующий индикатор.
Ежедневное использование Чтобы прервать выполняемую программу, нажмите кнопку 5: начнет мигать соответ‐ ствующий красный индикатор. Для возобновления работы программы с той точки, в которой она была прервана, сно‐ ва нажмите кнопку 5. Если вы выбрали задержку пуска, стиральная машина начнет обратный отсчет време‐ ни, остающегося до запуска программы.
Ежедневное использование 13 Изменить текущую программу можно только путем ее отмены. Для этого поверните , а затем - на новую программу. Запустите эту программу, селектор программ на снова нажав кнопку 5. При этом вода из бака сливаться не будет. Прерывание программы Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку 5, при этом начнет мигать соответствующий индикатор. Для возобновления выполнения программы нажмите эту кнопку еще раз.
Режим ожидания: по окончании программы через несколько минут включается систе‐ ма энергосбережения и загорается соответствующий индикатор. Нажатие любой кноп‐ ки машины выводит ее из режима энергосбережения. ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Режимы ХЛОПОК 95°-30° Основная стирка – Полоскания – Продолжитель‐ ный отжим Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс. загрузка 6 кг – Пониж.
Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Режимы ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА 40° Основная стирка – Полоскания – Короткий отжим Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс. загрузка 1,5 кг Изделия из синтетической ткани, подлежащие ща‐ дящей стирке и отжиму. При выборе этой програм‐ мы белье стирается и отжимается очень бережно во избежание образования складок. Это облегчает глажку.
Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Режимы Отделение Отде‐ ление СЛИВ Слив воды Макс. загрузка 6 кг Используется для слива воды после последнего полоскания в программах с выбранной функцией "Остановка с водой в баке". ОТЖИМ Слив воды и продолжительный отжим Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс.
Полезные советы 17 2) В случае выбора дополнительной функции "Очень быстрая стирка" с помощью кнопки 4, рекомендуется уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. (Пониж. загрузка = пониженная загрузка.) В этом случае возможна также стирка и при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, дан‐ ными изготовителями.
Полезные советы Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте оставшиеся следы отбеливателем. Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном 1), затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белой ткани следы с помощью отбе‐ ливателя, а затем тщательно прополощите ее.
Уход и очистка 19 Степень жесткости воды Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Информацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе водоснабжения или от местных органов власти. Если степень жесткости воды средняя или высокая, мы предлагаем вам добавлять смягчитель воды, следуя рекомендациям производителя. Если по степени жесткости вода мягкая, пересмотрите количество используемого моющего средства.
Уход и очистка 2. 3. 4. 5. 6. Выньте вставку из среднего отделе‐ ния дозатора. Промойте водой все детали дозатора. Установите вставку в дозатор, нажав на нее до упора, и убедитесь, что она плотно встала на место. Прочистите щеткой все детали маши‐ ны, особенно форсунки в верхней ча‐ сти отсека для дозатора. Установите дозатор моющих средств на направляющие и задвиньте его внутрь машины.
Уход и очистка 21 • машина не выполняет слив и/или отжим; • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насос таких предметов, как булавки, монеты и т.д.; • имеются проблемы, связанные со сливом воды (более подробно см. в разделе "Что делать, если..."). ВНИМАНИЕ! Прежде чем открыть дверцу насоса, отключите прибор и выньте вилку из розетки электропитания. Выполните следующие действия: 1. Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки. 2.
Уход и очистка 8. Извлеките инородные предметы и ворс из корпуса и крыльчатки насоса. 9. Убедитесь в том, что крыльчатка на‐ соса вращается (при вращении воз‐ можны рывки - это нормально). Если она не вращается, обратитесь в сер‐ висный центр. 10. Вставьте заглушку в шланг аварийно‐ го слива и установите на место. 11. Установите фильтр на место, аккурат‐ но вставив его по направляющим. Плотно закрутите крышку насоса, вра‐ щая ее по часовой стрелке. 12. Установите на место дверцу и закрой‐ те ее.
Уход и очистка 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Закройте кран подачи воды. Отвинтите шланг от крана. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой. Снова привинтите наливной шланг к крану. Убедитесь, что соединение плотное. Отвинтите шланг от машины. Держите рядом тряпку, т.к. может вытечь вода. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой или тряпкой. Снова прикрутите шланг к машине, проверив, чтобы он был туго затянут. Откройте кран подачи воды.
Что делать, если ... 4. 5. 6. 7. 8. откройте дверцу сливного фильтра; поставьте на пол тазик и поместите в него конец шланга аварийного слива. Сни‐ мите крышку шланга. Под действием силы тяжести вода станет стекать в тазик. Когда тазик наполнится, снова наденьте крышку на шланг. Вылейте воду из тази‐ ка. Повторяйте эту процедуру до окончания слива воды; при необходимости прочистите фильтр, как описано выше; закройте шланг крышкой и установите его на место; снова прикрутите фильтр и закройте дверцу.
Что делать, если ... Неисправность 25 Возможная причина/Устранение Стиральная машина не запускается: Дверца не закрыта. (Мигает желтый индика‐ тор кнопки 5) • Плотно закройте дверцу. Вилка вставлена в розетку неверно. • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. В розетке отсутствует напряжение. • Проверьте свою домашнюю электрическую сеть. Перегорел предохранитель на главном рас‐ пределительном щите. • Замените предохранитель. Селектор программ установлен неверно и не нажата кнопка 5.
Что делать, если ... Неисправность Возможная причина/Устранение Машина не выполняет слив и/или отжим: Сливной шланг передавлен или сильно пере‐ гнут. (Мигает желтый индикатор кнопки 5) • Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. Забит фильтр сливного насоса. (Мигает жел‐ тый индикатор кнопки 5) • Прочистите фильтр сливного насоса. Выбрана программа или дополнительная функция, по окончании которой в баке ос‐ тается вода или в которой исключена фаза отжима.
Что делать, если ... Неисправность 27 Возможная причина/Устранение Неудовлетворительные результаты стирки: Было использовано недостаточно моющего средства, или же использованное средство не подходит для данной машины. • Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой. • Используйте имеющиеся в продаже сред‐ ства для выведения стойких пятен. Задана неподходящая температура. • Проверьте, правильно ли задана темпера‐ тура.
Технические данные Если определить или устранить причину неис‐ правности самостоятельно не удалось, обра‐ щайтесь в наш сервисный центр. Перед тем, как звонить туда, запишите для себя модель, серийный номер и дату приобретения машины: эти сведения потребуются специалистам сер‐ висного центра.
Установка Программа Шерсть / Ручная стирка 30°C 29 Потребление энер‐ гии (кВт·ч)1) Потребление во‐ ды (литры)1) Продолжитель‐ ность программы (минуты)1) 0.25 53 55 1) Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопроводной сети и комнатной температуры.
Установка 2. Отсоедините шнур питания, наливной и сливной шланги от разъемов на за‐ дней панели стиральной машины. 3. Вывинтите три болта. 4. Выньте соответствующие пластмассо‐ вые шайбы.
Установка 5. Откройте дверцу машин и снимите по‐ листироловую вставку, прикреплен‐ ную к прокладке дверцы. 6. Вставьте в маленькое верхнее отвер‐ стие и в два больших отверстия соот‐ ветствующие пластиковые заглушки, находящиеся в одном пакете с руко‐ водством пользователя. Размещение и выравнивание Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.п. не пре‐ пятствуют циркуляции воздуха вокруг машины.
Установка Машину не следует устанавливать в помещениях, в которых температура может опу‐ ститься ниже 0°C. Наливной и сливной шланг не должны быть перегнуты. Убедитесь, что машина установлена таким образом, чтобы в случае возникновения какой-либо неисправности специалист мог получить к ней свободный доступ. Тщательно выровняйте машину, вкручивая или выкручивая регулируемые ножки. Ни‐ когда не подкладывайте картон, куски дерева или подобные материалы для компенса‐ ции неровностей пола.
Подключение к электросети 33 Слив воды Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами: 1. Подвесить над краем раковины, используя пластмассовую направляющую, входя‐ щую в комплект поставки машины. В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды. Для обеспечения этого шланг можно привязать к крану куском шпагата или прикрепить к стене. 2. Подключить к ответвлению сливной трубы раковины.
Охрана окружающей среды ВНИМАНИЕ! Включайте машину в заземленную розетку. ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет какой-либо ответственности за ущерб или травмы, причинен‐ ные в результате несоблюдения вышеприведенных указаний по безопасности. ВНИМАНИЕ! После установки машины к шнуру питания должен иметься свободный доступ. ВНИМАНИЕ! В случае необходимости замены шнура питания, она должна быть выполнена автори‐ зованным сервисным центром.
Охрана окружающей среды 35
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Obsah 37 OBSAH 38 40 41 42 43 47 49 51 56 59 60 60 65 65 Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Ovládací panel Prvé použitie Každodenné používanie Pracie programy Užitočné rady a tipy Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď... Technické údaje Inštalácia Zapojenie do elektrickej siete Ochrana životného prostredia V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho pre budúce použitie. • Váš spotrebič zodpovedá požiadavkám noriem a právnym požiadavkám na bezpečnosť spotrebičov. Ako výrobcovia však považujeme za svoju povinnosť poskytnúť vám nasle‐ dujúce poznámky k bezpečnosti. • Je nanajvýš dôležité, aby ste si návod odložili a mohli doň nahliadnuť aj v budúcnosti.
Bezpečnostné pokyny 39 • Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky časti obalu a prepravné skrutky. Pri nedodržaní týchto pokynov hrozí vážne poškodenie spotrebiča a iných vecí v domácno‐ sti. Pozrite si príslušnú časť návodu na použitie. • Po ukončení inštalácie skontrolujte, či spotrebič nestojí na prívodnej alebo odtokovej ha‐ dici a či pracovná doska spotrebiča nestláča prívodný elektrický kábel.
Popis výrobku • Dbajte na to, aby malé domáce zvieratá ale‐ bo deti nevliezli do bubna. Aby sa predišlo uviaznutiu detí alebo zvierat v bubne práčky, je spotrebič vybavený špeciálnym zariade‐ ním. Ak chcete toto zariadenie aktivovať, otočte tlačidlo (bez stlačenia) vnútri dvierok doprava tak, aby bol zárez vo vodorovnej po‐ lohe. Ak je to potrebné, použite mincu. Toto zariadenie vyradíte z činnosti a obnovíte možnosť zatvárania dverí otočením tlačidla doľava, aby drážka bola vo zvislej polohe.
Ovládací panel 41 6 Nastaviteľné nožičky Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov Priehradka na predpierací prostriedok alebo odstraňovač škvŕn. Predpierací prostriedok sa pridáva na začiatku pracieho programu. Odstraňovač škvŕn sa pridáva počas fázy ŠKVR‐ NY pri hlavnom praní. Priehradka na práškový alebo tekutý prací pro‐ striedok používaný pri hlavnom praní. Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (avi‐ vážny prípravok, škrob).
= Škvrny = Extra plákanie = Super rýchly = Posunutý štart = Štart/Pauza Svetelné kontrolky (7) Keď stlačíte tlačidlo 5, rozsvieti sa kontrolka PRA‐ NIE (7.1). Spotrebič je spustený a vy nemôžete otvoriť dvierka. Keď sa program skončí, kontrolka KONIEC (7.2) sa rozsvieti a vy môžete po niekoľkých minútach otvoriť dvierka. Keď spotrebič vykonáva prídavné plákania, roz‐ svieti sa kontrolka EXTRA PLÁKANIE (7.3). Pozri časť "Nastavenie doplnkového plákania".
Každodenné používanie 43 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Vložte bielizeň 1. 2. Otvorte dvierka opatrným potiahnutím za rukoväť. Bielizeň vkladajte voľne do bub‐ na, kus po kuse, bielizeň čo najviac roz‐ ložte. Pevne zatvorte dvierka. Pri zatvorení musíte počuť kliknutie. VAROVANIE Dávajte pozor, aby sa bielizeň nezachytila medzi dvierka a gumové tesnenie. Pridajte prací a avivážny prostriedok Váš nový spotrebič bol navrhnutý tak, aby znižoval spotrebu vody, energie a pracieho pro‐ striedku. 1.
Každodenné používanie Nastavte požadovaný program pomocou voliča programu (1) Môžete nastaviť vhodný program pre každý druh bielizne podľa popisov v tabuľke pracích programov (pozrite časť "Pracie programy"). Otočte volič programov do polohy požadovaného programu. Volič programov určuje typ pra‐ cieho cyklu (t. j. úroveň vody, pohyby bubna, počet plákaní) a praciu teplotu podľa typu bie‐ lizne. Kontrolka tlačidla 5 začne blikať. sa program Koliesko voliča možno otáčať doprava alebo doľava.
Každodenné používanie 45 Nastavenie voliteľnej funkcie SUPER RÝCHLY (Tlačidlo 4) Po stlačení tohto tlačidla sa rozsvieti príslušná kontrolka a doba prania sa skráti na dobu prania mierne zašpinenej bielizne. Táto voliteľná funkcia je vhodná na pranie bielizne, ktorá sa používala alebo nosila krátko. Použitie tlačidla ŠTART/PAUZA (Tlačidlo 5) Ak chcete zapnúť požadovaný program, stlačte tlačidlo 5, príslušná červená kontrolka pre‐ stane blikať. Svietiaca kontrolka 7.
Prerušenie programu Stlačte tlačidlo 5, aby ste prerušili prebiehajúci program, začne blikať príslušná kontrolka. Opätovným stlačením tlačidla program znovu spustíte. Zrušenie programu Otočte volič programu do polohy staviť nový program. , prebiehajúci program tým zrušíte. Teraz môžete na‐ Otvorenie dvierok po spustení programu Najprv prerušte činnosť spotrebiča stlačením tlačidla 5. Po niekoľkých minútach môžete otvoriť dvierka.
Pracie programy 47 PRACIE PROGRAMY Program Maximálna a minimálna teplota Popis cyklu Maximálna rýchlosť odstreďovania Maximálna náplň bielizne Druh bielizne Voliteľné funkcie BAVLNA 95°-30° Hlavné pranie – Plákania – Dlhé odstreďovanie Maximálna rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Max. náplň 6 kg – Znížená náplň 3 kg Biela a farebná bavlna (bežne znečistená bielizeň).
Pracie programy Program Maximálna a minimálna teplota Popis cyklu Maximálna rýchlosť odstreďovania Maximálna náplň bielizne Druh bielizne Voliteľné funkcie VLNA/HODVÁB (RUČNÉ PRANIE) 30° – Studená voda Hlavné pranie – Plákania – Krátke odstreďovanie Maximálna rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Max. náplň 2 kg; hodváb: hmotnosť náplne max. 1 kg Program prania pre vlnu vhodnú na pranie v práčke a pre vlnené a veľmi jemné tkaniny určené na ručné pranie.
Užitočné rady a tipy Program Maximálna a minimálna teplota Popis cyklu Maximálna rýchlosť odstreďovania Maximálna náplň bielizne Druh bielizne Voliteľné funkcie OSVIEŽENIE BIELIZNE 30° Hlavné pranie – Plákania – Krátke odstreďovanie Maximálna rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Max. náplň 3 kg Tento program možno použiť na rýchle pranie športo‐ vého oblečenia alebo bavlny a syntetiky, ktoré sú iba zľahka znečistené alebo nosené iba raz.
Užitočné rady a tipy Odstraňovanie škvŕn Silne zájdené škvrny sa nedajú odstrániť iba vodou a pracím prostriedkom. Odporúčame pokúsiť sa o ich odstránenie pred praním. Krv: čerstvé škvrny ošetrite studenou vodou. Zaschnuté škvrny nechajte cez noc namočené v špeciálnom pracom prostriedku a potom ich vydrhnite mydlovou vodou. Olejové farby: navlhčite benzínovým čističom škvŕn, položte odev na mäkkú tkaninu a škvrnu vytierajte; postup niekoľkokrát zopakujte.
Ošetrovanie a čistenie 51 Množstvo pracieho prostriedku potrebné na pranie Druh a množstvo pracieho prostriedku závisí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňa za‐ špinenia a tvrdosti používanej vody. Dodržiavajte pokyny výrobcu o množstve pracieho prostriedku pri praní. Menej pracieho prostriedku použite, ak: • periete malé množstvo bielizne • bielizeň je iba mierne zašpinená • sa pri praní tvorí veľké množstvo peny. Stupne tvrdosti vody Tvrdosť vody sa označuje tzv. "stupňami" tvrdosti.
Ošetrovanie a čistenie Zásuvka dávkovača pracích prostriedkov Zásuvku na pracie prostriedky musíte pravidelne čistiť. 1. Zásuvku na pracie prostriedky vyberte energickým potiahnutím. 2. Vyberte vložku na avivážny prostriedok zo strednej priehradky. 3. Jednotlivé časti umyte vodou. 4. Vložku na avivážny prostriedok zatlačte na doraz, aby zapadla na miesto. 5. 6. Kefkou vyčistite všetky diely práčky, predovšetkým dýzy v hornej časti dávko‐ vacej komôrky.
Ošetrovanie a čistenie 53 Vypúšťacie čerpadlo Čerpadlo sa musí pravidelne kontrolovať, a to predovšetkým, keď: • sa voda zo spotrebiča neodčerpáva a/alebo spotrebič neodstreďuje; • práčka vydáva nezvyčajný zvuk kvôli sponkám, minciam a pod., ktoré blokujú čerpadlo; • sa zistil problém s odčerpávaním vody (pozrite kapitolu „Čo robiť, ak...“). VAROVANIE Pred otvorením dvierok čerpadla vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku spotrebiča z elek‐ trickej siete. Postupujte nasledovne: 1.
Ošetrovanie a čistenie 8. Z ložiska filtra a z obežného kolesa čer‐ padla odstráňte cudzie telesá a tkaniny. 9. Opatrne skontrolujte, či sa obežné kole‐ so čerpadla otáča (otáča sa trhavo). Ak sa neotáča, obráťte sa na servisné stre‐ disko. 10. Namontujte viečko späť na pohotovost‐ nú vypúšťaciu hadičku a vložte ju na miesto. 11. Vložte filter naspäť do čerpadla tak, že ho správne vložíte do špeciálnych vodi‐ diel. Opatrne naskrutkujte kryt čerpadla otáčaním doprava. 12.
Ošetrovanie a čistenie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Zatvorte vodovodný ventil. Odskrutkujte hadicu z vodovodného ve‐ ntilu. Filter v hadici vyčistite tvrdou kefou. Hadicu naskrutkujte späť na vodovodný ventil. Skontrolujte tesnosť pripojenia. Odskrutkujte hadicu z práčky. Majte na‐ blízku pripravenú handru, pretože môže vytiecť trocha vody. Sitko ventilu vyčistite tvrdou kefkou ale‐ bo handrou. Priskrutkujte hadicu späť na práčku a presvedčte sa, či je vodotesne pripoje‐ ná. Otvorte vodovodný kohútik.
Čo robiť, keď... 4. 5. 6. 7. 8. otvorte dvierka čerpadla; na podlahu položte vaničku a koniec pohotovostnej vypúšťacej hadičky nasmerujte do vaničky. Odstráňte jej viečko. Voda musí vytiecť do vaničky samospádom. Keď je va‐ nička plná, naskrutkujte viečko späť na hadičku. Vylejte obsah vaničky.
Čo robiť, keď... Problém 57 Možná príčina/riešenie Práčka sa nezapne: Dvierka nie sú zatvorené. (Žltá kontrolka tlačidla 5 bliká) • Pevne zatvorte dvierka. Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zá‐ suvky. • Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. V zásuvke nie je elektrina. • Skontrolujte elektrické rozvody v domácnosti. Vypálila sa hlavná poistka. • Vymeňte poistku. Koliesko voliča nie je v správnej polohe a tlačid‐ lo 5 nie je stlačené. • Prosím, otočte volič programu a stlačte ešte raz tlačidlo 5.
Čo robiť, keď... Problém Možná príčina/riešenie Voda z práčky sa neodčerpáva alebo práčka ne‐ odstreďuje: Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená. (Žltá kontrolka tlačidla 5 bliká) • Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice. Upchaný odtokový filter. (Žltá kontrolka tlačidla 5 bliká) • Vyčistite odtokový filter. Bola nastavená voliteľná funkcia alebo program s vodou v bubne po skončení alebo funkcia bez odstreďovania. • Zrušte voliteľnú funkciu. • Nastavte program odčerpávania alebo odstre‐ ďovania.
Technické údaje Problém 59 Možná príčina/riešenie Dvierka sa nedajú otvoriť: Program je ešte v činnosti. • Počkajte na ukončenie cyklu prania. Zámok dvierok sa neuvoľnil. • Počkajte niekoľko minút. V bubne práčky je voda. • Na vypustenie vody zvoľte program odčerpá‐ vania alebo odstreďovania. Práčka vibruje alebo je nadmerne hlučná: Neboli odstránené prepravné skrutky a obalový materiál. • Skontrolujte správnu inštaláciu spotrebiča. Neboli správne nastavené vyrovnávacie nožičky.
Zapojenie do elektrickej siete Napätie – Celkový príkon – Po‐ istka Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok spotrebiča. Tlak prívodnej vody Minimálny Maximálny 0,05 MPa 0,8 MPa Maximálna náplň Bavlna 6 kg Rýchlosť odstreďovania Maximálna 1200 ot./min. Program Spotreba energie (kWh)1) Spotreba vody (li‐ tre)1) Dĺžka programu (minúty)1) Biela bavlna 95 °C 2.0 61 135 Bavlna 60 °C 1.3 58 125 Bavlna 40 °C 0.
Inštalácia 1. Po kompletnom odstránení obalu opatr‐ ne uložte zariadenie na zadnú stranu, aby ste mohli odstrániť polystyrénový podstavec, na ktorom je uložené. 2. Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu ha‐ dicu z úchytiek na zadnej strane zaria‐ denia. 3. Odskrutkujte tri skrutky.
Inštalácia 4. Vysuňte príslušné plastové vymedzova‐ cie vložky. 5. Otvorte dvierka a vyberte polystyrénový diel, ktorý je upevnený na tesnení dvie‐ rok. 6. Do malého horného otvoru a dvoch širo‐ kých otvorov vložte odpovedajúce pla‐ stové krytky uložené vo vrecúšku obsa‐ hujúcom návod na použitie.
Inštalácia 63 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Práčku nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu. Ubezpečte sa, že koberec, podlahová krytina a pod. nebráni cirkulácii vzduchu. Ak mienite spotrebič umiestniť na malé dlaždice, podložte pod neho gumenú podložku. Nikdy sa nepokúšajte naprávať nerovnosti podkla‐ du podkladaním kúskov dreva, lepenky alebo pod‐ obných materiálov pod práčku.
Inštalácia hadice do predpísanej polohy sa uistite, že ste dotiahli maticu, aby ste zabránili úniku vody. Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je veľmi krátka a nemožno premiestniť vodovod‐ ný ventil, musíte kúpiť novú dlhšiu hadicu, špeciálne navrhnutú pre tento druh použitia. Inštalácia musí zodpovedať požiadavkám miestnej vodárenskej spoločnosti a požiadavkám stavebných predpisov. Na bezpečnú prevádzku spotrebiča je potrebný tlak vody najmenej 0,05 MPa.
Zapojenie do elektrickej siete 65 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnú‐ tornom okraji dvierok spotrebiča. Skontrolujte, či elektrická sieť v domácnosti znesie požadované zaťaženie, pričom berte do úvahy aj činnosť iných spotrebičov. VAROVANIE Spotrebič pripojte k uzemnenej zásuvke. VAROVANIE Výrobca nepreberá akúkoľvek zodpovednosť za škodu, ani za úraz spôsobený nadodrža‐ ním hore uvedenej bezpečnostnej zásady.
• Pracie prostriedky dávkujte v závislosti od tvrdosti vody, stupňa ušpinenia a množstva bielizne, ktoré treba vyprať.
www.aeg.