92997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 2 2 Hyvä asiakkaamme, olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky ja sen toiminnot täyttävät korkeimmat laatuvaatimukset. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa huomioidaan ympäristölle ja energiansäästölle asetetut vaatimukset. Pyydämme Sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 4 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 6 30/01/2008 16.25 Pagina 6 Turvallisuusohjeet Käyttöohjeet Turvallisuusohjeet Käyttöönotto ● ● ● ● ● AEG/ELECTROLUX-laitteet ovat teollisuuden standardien ja laiteturvallisuusmääräysten mukaisia. Valmistajina katsomme kuitenkin velvollisuudeksemme antaa seuraavat turvallisuusohjeet. Ohjeet on ehdottomasti luettava huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa tarvetta varten.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 7 Turvallisuusohjeet ● ● 7 Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
192997510_FI.qxd 8 30/01/2008 16.25 Pagina 8 Turvallisuusohjeet ● ● ● ● Tarkista ennen pesua, että kaikkit taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa. Haihtuvien petrolituotteiden kanssa kosketuksissa olleita vaatekappaleita ei saa pestä koneessa.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 9 Laitteen kuvaus Laitteen kuvaus Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta. 1 2 3 Pesuainelokerikko Käyttöpaneeli Luukun kahva 4 5 6 Arvokilpi Tyhjennyspumppu Säädettävät jalat Pesuainelokerikko Lokero esipesun pesuaineelle. Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero. Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki).
192997510_FI.qxd 10 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 11 Käyttö 11 Käyttöönotto Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti. Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta. Kaada kaksi litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon jotta EKO-venttiili aktivoituu. Käynnistä sen jälkeen valko- ja kirjopesuohjelma 95 °C ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat.
192997510_FI.qxd 12 30/01/2008 16.25 Pagina 12 Käyttö Pesuohjelman valitseminen (käyttöpaneelin kuvan kohta 1) Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukon ohjeita (katso kohta Pesuohjelmat). Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Ohjelmanvalitsimella valitaan pesuohjelman vaiheet (esim. veden taso, rummun pyörintä, huuhteluiden määrä) ja pesulämpötila pyykin tyypistä riippuen. Painikkeen 5 merkkivalo alkaa vilkkua.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 13 Käyttö 13 Lisätoimintojen painikkeet Pesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen painikkeen 5 painamista. Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu. Jos valitset sopimattoman lisätoiminnon, painikkeen 5 keltainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa.
192997510_FI.qxd 14 30/01/2008 16.25 Pagina 14 Käyttö KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (painike 5) Valittu ohjelma käynnistetään painamalla painiketta 5. Vastaava punainen merkkivalo lakkaa tällöin vilkkumasta. PESU-merkkivalo palaa ilmaisten, että ohjelma käynnistyy. Jos haluat keskeyttää käynnissä olevan ohjelman, paina painiketta 5: vastaava punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Voit käynnistää ohjelman uudelleen kohdasta, jossa se on keskeytetty, painamalla uudelleen painiketta 5.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 15 Käyttö 15 Ohjelmankulun näyttö (kohta 7) Kun painiketta 5 painetaan, PESU -merkkivalo syttyy. PESU-merkkivalon syttyminen ilmaisee, että pesuohjelma on käynnissä. LOPPU-merkkivalo syttyy pesujakson päättyessä. Kun pesukone suorittaa lisähuuhteluita, LISÄHUUHTELU-merkkivalo palaa. Lisähuuhtelun valitseminen Tämä pesukone käyttää vettä erittäin taloudellisesti.
192997510_FI.qxd 16 30/01/2008 16.25 Pagina 16 Käyttö Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen Aseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla painiketta 5. Luukun voi avata. Jos kone jo lämmittää vettä ja veden taso on luukun alaosan korkeudella, luukkua ei voi avata. Jos luukku ei avaudu, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Luukku avautuu muutaman minuutin kuluttua (huomioi vedenpinnan taso ja lämpötila!).
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
2997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 19 Ohjelmatiedot 19 Ohjelmatiedot SILIÄVÄT PLUS Tässä pesuohjelmassa pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi ja silityksen helpottamiseksi. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita. VILLA PLUS KYLMÄ Sopii konepestäville sekä käsinpestäville villavaatteille ja käsinpestäville villavaatteille ja aroille tekstiileille, joissa on käsinpesumerkintä .
192997510_FI.qxd 20 30/01/2008 16.25 Pagina 20 Pesuohjelman valmistelu Pesuohjelman valmistelu Pyykin lajittelu Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki, villavaatteet. Lämpötilat 95° tai 90° normaalilikainen valkoinen puuvilla ja pellava (esim. tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat, lakanat jne.). 60°/50° normaalilikaiset värinpitävät vaatteet (esim. paidat, yöpaidat, pyjamat jne.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 21 Pesuohjelman valmistelu 21 Maksimitäyttömäärät Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa. Yleisohjeet: Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei täyteen ahdettu Tekokuidut: täytä rumpu korkeintaan puoleksi täyteen Arat kuidut ja villavaatteet: täytä rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi. Noudattamalla maksimitäyttömääriä edistät veden ja energian taloudellista käyttöä. Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on hyvin likaista.
192997510_FI.qxd 22 30/01/2008 16.25 Pagina 22 Pesuohjelman valmistelu Tahrojen poistaminen Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua. Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla. Öljypohjainen maali: Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 23 Pesuohjelman valmistelu 23 Pesuaineet ja lisäaineet Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa. Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
192997510_FI.qxd 24 30/01/2008 16.25 Pagina 24 Pesuohjelman valmistelu Vedenkovuusasteet Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta. Huom! Käytä vedenpehmennysainetta, jos veden kovuus on keskitasoa tai korkea (kovuusasteesta II lähtien). Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrän voi tällöin annostella kovuustason I (= pehmeä) mukaisesti.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 25 Huolto ja puhdistus 25 Huolto ja puhdistus KYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- tai huoltotöitä. Kalkinpoisto Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
192997510_FI.qxd 26 30/01/2008 16.25 Pagina 26 Huolto ja puhdistus 2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keskimmäisestä lokerosta. 3. Pese kaikki osat vedellä. 4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin kauas kuin se menee siten, että se on tiukasti paikallaan. 5. Puhdista kaikki pesukoneen sisällä olevat lokeron osat harjalla, erityisesti pesukoneeseen menevät suuttimet. 6. Aseta pesuainelokerikko ohjauskiskoille ja työnnä lokerikko koneen sisään.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 27 Huolto ja puhdistus 27 Tyhjennyspumppu Pumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos • kone ei tyhjennä vettä ja/tai • linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä veden tyhjennyksen aikana, mikä voi aiheutua pumppuun joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneulat, kolikot tms. Toimi seuraavasti: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt. 3. Avaa pumpun luukku. 4.
192997510_FI.qxd 28 30/01/2008 16.25 Pagina 28 Huolto ja puhdistus 8. Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkuun ja laita letku takaisin paikalleen. 9. Kierrä pumppu kunnolla kiinni. 10. Sulje pumpun luukku. Varoitus! Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riippuen. Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on tyhjennetty.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 29 Huolto ja puhdistus 29 7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen. 8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku. Suojeltava jäätymiseltä Jos kone on asennettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, toimi seuraavasti: 1. Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta. 2. Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja anna veden valua ulos. 3. Kiinnitä vedenottoletku paikalleen.
192997510_FI.qxd 30 30/01/2008 16.25 Pagina 30 Käyttöongelmat Käyttöongelmat Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon. Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että punainen merkkivalo painikkeen 5 kohdalla vilkkuu osoittaen, että kone ei toimi. Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta 5.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 31 Käyttöongelmat Ongelma Kone täyttyy ja tyhjenee sen jälkeen heti: Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa: 31 Mahdollinen syy/Ratkaisu Tyhjennysletkun pää on liian matalalla. • Lue ohjeet kohdasta Veden tyhjentäminen. Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla. (Punainen merkkivalo vilkkuu) • Tarkista tyhjennysletkun liitäntä. Pumppu on tukossa. (Punainen merkkivalo vilkkuu) • Puhdista pumppu. Lisätoiminto RYPISTYMISEN ESTO on valittu.
192997510_FI.qxd 32 30/01/2008 16.25 Pagina 32 Käyttöongelmat Ongelma Mahdollinen syy/Ratkaisu Luukku ei aukea: Ohjelma on edelleen käynnissä. • Odota, että ohjelma päättyy. Luukun lukkoa ei ole avattu. • Odota muutama minuutti. Rummussa on vettä. • Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta. Kone tärisee tai käyntiääni on kova: Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu. • Tarkista, että laite on asennettu oikein. Jalkoja ei ole säädetty.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 33 Käyttöongelmat 33 Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, merkitse muistiin laitteen mallinumero, sarjanumero ja ja ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee nämä tiedot. .... . ..... ..... . Se r. No Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
192997510_FI.qxd 34 30/01/2008 16.25 Pagina 34 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Mitat Leveys Korkeus Syvyys (luukku mukaan lukien) 60 cm 85 cm 63 cm Sähköliitäntä Jännite Kokonaisteho - Sulake Sähköliitännän tiedot on merkitty kuivausrummun luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
192997510_FI.qxd 36 30/01/2008 16.25 Pagina 36 Asennus Asennus Pakkauksen purkaminen Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä. Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen yhteydessä. 1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit aseta kone varovasti takaosansa varaan ja poista polystyreenialusta. HEC0008 2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen takana olevista letkunpidikkeistä. HEC0001 3.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 37 Asennus 37 4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusi pienempää pulttia C. C HEC0003 C B D B 5. Irrota kannatin D ja kiristä kuusi pienempää pulttia C. Vedä muovitulppa ulos. E. E C HEC0023 C 6. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rummusta. Irrota polystyreenisuojus, joka on kiinnitetty teipillä luukun tiivisteeseen. HEC0010 7. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
192997510_FI.qxd 38 30/01/2008 16.25 Pagina 38 Asennus Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle. Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi. Jos sijoitat koneen pienikokoisista kaakeleista asennetulle lattialle, laita sen alle kumialusta. Älä koskaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 39 Asennus 39 3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kun letku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi. 4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4” kierteitys. Käytä aina koneen mukana toimitettua letkua. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisen vesilaitoksen ohjeita ja rakennusmääräyksiä. Vedenpaineen tulee olla vähintään 0,05 MPa (0,5 bar), jotta laite toimii turvallisesti.
192997510_FI.qxd 40 30/01/2008 16.25 Pagina 40 Asennus P1118 Tärkeää! Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä. Sähköliitäntä Tämä laite käyttää 230 V:n verkkovirtaa, yksivaihe, 50 Hz. Tarkista, että asunnon sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman (2,2 kW) huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet. Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 41 Ympäristönsuojelu 41 Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit Materiaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia. >PE<=polyetyleeni >PS<=polystyreeni >PP<=polypropyleeni Tällaiset materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin. Vanha laite Toimita käytöstäpoistettu laite asianmukaiseen keräyspisteeseen.
192997510_FI.qxd 42 30/01/2008 16.25 Pagina 42 Huolto ja varaosat Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * tai atsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 43 Takuuehdot Euroopan alueella 43 Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
192997510_FI.qxd 44 30/01/2008 16.25 Pagina 44 Kuluttajaneuvonta www.electrolux.com ! ! " Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.23 Pagina 46 46 Bästa kund! Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.
192997510_SV.qxd 48 17/09/2007 21.23 Pagina 48 Innehåll Förbereda tvättprogrammet 64-68 Sortera tvätten 64 Temperaturer 64 Innan tvätten läggs in i maskinen 64 Max.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.
192997510_SV.qxd 50 17/09/2007 21.23 Pagina 50 Säkerhetsinformation Användaranvisningar Säkerhetsinformation Innan tvättmaskinen används första gången ● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industristandarder och lagkrav på säkerhet hos apparater. Som tillverkare anser vi dock att det är vår plikt att ge följande säkerhetsanvisningar. Bruksanvisningen MÅSTE läsas noggrant innan maskinen installeras eller används.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.23 Pagina 51 Säkerhetsinformation 51 ● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll. ● Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att original reservdelar används vid reparationer.
192997510_SV.qxd 52 17/09/2007 21.23 Pagina 52 Säkerhetsinformation ● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta och stängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla färg-, bläck-, rost- och gräsfläckar innan du tvättar. BH:ar med metallbygel får INTE maskintvättas. ● Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter (t.ex. lacknafta) bör inte maskintvättas.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.23 Pagina 53 Produktbeskrivning 53 Produktbeskrivning Din nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt med låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel. 1 2 3 Tvättmedelslfack 4 Typskylt Kontrollpanel 5 Tömningspump Luckhandtag 6 Justerbara fötter Tvättmedelsfack Fack för tvättmedel för förtvätten. Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätten. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkelse).
192997510_SV.qxd 54 18/09/2007 14.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.23 Pagina 55 Användning 55 När maskinen används första gången Kontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna. Ta ut polystyrenblocket och annat material ur trumman. Häll 2 liter vatten i huvudtvättfacket i tvättmedelsfacket för att aktivera EKOVENTILEN. Kör sedan ett bomullsprogram vid 95°C med tom maskin för att få bort restämnena från tillverkningen som eventuellt kan finnas kvar i trumman och karet.
192997510_SV.qxd 56 18/09/2007 17.31 Pagina 56 Användning Välja önskat program (vred 1 på bilden av kontrollpanelen) Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna i tvättprogramtabellen (se Tvättprogram). Vrid programvredet till önskat program. Programvredets läge avgör vilken typ av tvättprogram (dvs. vattennivå, trummans rotation, antalet sköljningar) som körs och vid vilken temperatur och väljs efter vilken typ av tvättgods som skall tvättas.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.23 Pagina 57 Användning 57 Kombination av program och funktioner Olika program kan kombineras med olika tillvalsfunktioner. Funktionerna måste väljas efter att önskat program har valts och innan knapp 5 trycks in. När tillvalsknapparna trycks in tänds motsvarande kontrollampor. När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna. Om du väljer fel funktion blinkar den gula kontrollampan som är inbyggd i knapp 5 tre gånger.
192997510_SV.qxd 58 17/09/2007 21.23 Pagina 58 Användning Välja START/PAUS (knapp 5) Starta det valda programmet genom att trycka på knapp 8. Motsvarande röda kontrollampa slutar att blinka. Kontrollampan TVÄTT tänds och visar att maskinen börjar arbeta. Tryck på knapp 5 om du vill avbryta det pågående programmet. Motsvarande röda kontrollampa börjar blinka. För att starta programmet från den punkt där det avbröts trycker du på knapp 5 igen. Om Fördröjd start har valts börjar maskinen nedräkningen.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.23 Pagina 59 Användning 59 Programfasindikatorer (lampor 7) När knapp 5 har tryckts in tänds kontrollampan TVÄTT . Kontrollampan TVÄTT lyser när maskinen kör tvättprogrammet. Kontrollampan KLART tänds när tvättprogrammet är klart När maskinen kör extra sköljningar lyser lampan EXTRA SKÖLJNING. Välja extra sköljning Denna maskin är konstruerad för att spara vatten.
192997510_SV.qxd 60 18/09/2007 17.32 Pagina 60 Användning Öppna luckan när programmet har startat Ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 5. Luckan kan öppnas. Om maskinen redan värmer upp vattnet eller om vattennivån är ovanför luckans underkant kan luckan inte öppnas. Om det inte går att öppna luckan, men du behöver öppna den, stänger du först av maskinen genom att vrida programvredet till O.
192997510_SV.qxd 30/01/2008 16.
192997510_SV.qxd 62 17/09/2007 21.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 63 Programinformation 63 Programinformation LÄTTSTRUKET YLLE PLUS HANDTVÄTT SKONSAMMA SKÖLJNINGAR När detta program väljs tvättas och centrifugeras tvätten skonsamt, så att den inte skrynklas. På så sätt underlättas strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen ett antal extra sköljningar. Tvättprogram för maskintvättbart och handtvättbart ylle och ömtåliga material märkta med symbolen “Handtvätt” .
192997510_SV.qxd 64 17/09/2007 21.24 Pagina 64 Förbereda tvättprogrammet Förbereda tvättprogrammet Sortera tvätten Följ tvättmärkningen och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle. Temperaturer 95° eller 90° för normalt smutsad vit bomull och linne (t.ex. handdukar, bordsdukar, lakan, etc.). 60°/50° för normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 65 Förbereda tvättprogrammet 65 Max. tvättmängd Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten. Allmänna regler: Bomull, linne: full trumma, men inte fört hårt packat Syntetmaterial: inte mer än halvfull trumma Ömtålig tvätt och ylle: trumman fylld till högst en tredjedel. Om du tvättar maximala tvättmängder utnyttjas vattnet och energin på bästa sätt. Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
192997510_SV.qxd 66 17/09/2007 21.24 Pagina 66 Förbereda tvättprogrammet Fläckborttagning Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten. Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intorkade fläckar: blötlägg över natten i ett specialmedel och skrubba sedan med såpa och vatten. Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken. Behandla fläcken flera gånger.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 67 Förbereda tvättprogrammet 67 Tvättmedel och tillsatser Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder korrekta mängder för att undvika spill och för att skydda miljön. Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora mängder kan störa naturens känsliga balans. Vilket tvättmedel som skall väljas beror på vilken typ av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.
192997510_SV.qxd 68 17/09/2007 21.24 Pagina 68 Förbereda tvättprogrammet Vattnets hårdhet Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårt vattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhållas från Vattenverket eller de lokala myndigheterna. Anmärkning: Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt (fr.o.m. hårdhetsgrad II). Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras till hårdhetsgrad I (= mjukt vatten).
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 69 Skötsel och rengöring 69 Skötsel och rengöring Du måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form av underhåll eller rengöring. Skruva ur säkringen vid fast anslutning. Avkalkning Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då använda ett avhärdningsmedel i maskinen. Gör detta utan någon tvätt i trumman och enligt anvisningarna från medlets tillverkare. Det förebygger kalkavlagringar i maskinen.
192997510_SV.qxd 70 17/09/2007 21.24 Pagina 70 Skötsel och rengöring 2. Ta loss insatsen ur mittfacket. 3. Rengör alla delar med vatten. 4. Sätt fast insatsen så att det sitter ordentligt på plats. 5. Rengör alla tvättmaskinens delar, speciellt munstyckena högst upp i utrymmet för tvättmedelsfacket. Använd en borste för ändamålet. 6. Sätt in tvättmedelsfacket på plats.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 71 Skötsel och rengöring Tömningspump Inspektera pumpen regelbundet och särskilt om • maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar • maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål som säkerhetsnålar, mynt eller dylikt blockerar pumpen. Gör så här: 1. Gör maskinen strömlös. 2. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat. 3. Öppna pumpluckan. 4. Placera en behållare nära pumpen för att samla upp eventuellt spill. 5.
192997510_SV.qxd 72 17/09/2007 21.24 Pagina 72 Skötsel och rengöring 8. Sätt tillbaka pluggen i nödtömningsslangen och sätt slangen på plats i hållaren. 9. Skruva fast locket ordentligt. 10. Stäng pumpluckan. Varning! När maskinen är i drift kan det under vissa tvättprogram finnas hett vatten i pumpen. Skruva aldrig loss pumplocket medan ett tvättprogram pågår. Vänta alltid tills maskinen har avslutat programmet och är tom.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 73 Skötsel och rengöring 73 7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt i pluggen. 8. Skruva fast locket igen och stäng luckan. Åtgärder vid frysrisk Följ anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0°C: 1. Stäng vattenkranen och skruva bort tilloppsslangen från kranen. 2. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål på golvet och låt vattnet rinna ut. 3.
192997510_SV.qxd 74 17/09/2007 21.24 Pagina 74 Om maskinen inte fungerar Om maskinen inte fungerar Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utan att en servicetekniker tillkallas. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lokala serviceavdelning. När maskinen används kan det hända att den gula kontrollampan för knapp 5 börjar att blinka för att visa att maskinen inte fungerar.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 75 Om maskinen inte fungerar Problem Maskinen fylls med vatten, men tömmer sedan omedelbart: 75 Möjlig orsak/Lösning Tömningsslangens ände sitter för lågt. • Se relevant stycke i avsnittet «Tömning av vatten». Tömningsslangen är klämd eller vikt. (Den kontrollampan blinkar) • Kontrollera tömningsslangens koppling. Tömningspumpen är igentäppt. (Den kontrollampan blinkar) Maskinen tömmer inte och/eller centrifugerar inte: • Rengör tömningspumpen.
192997510_SV.qxd 76 17/09/2007 21.24 Pagina 76 Om maskinen inte fungerar Problem Det går inte att öppna luckan: Maskinen vibrerar eller bullrar: Möjlig orsak/Lösning Programmet pågår fortfarande. • Vänta tills tvättprogrammet är klart. Lucklåset har inte frigjorts ännu. • Vänta ett par minuter. Det är vatten i trumman. • Välj ett tömnings- eller centrifugeringsprogram för att tömma ut vattnet. Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte tagits bort.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 77 Tekniska data 77 Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell och serienummer samt inköpsdatum: Serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information. .... . ..... ..... . Se r. No Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
192997510_SV.qxd 78 18/09/2007 14.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 79 Installation 79 Installation Uppackning Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används. Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så de kan återmonteras om maskinen behöver transporteras igen. 1. Avlägsna allt förpackningsmaterial, lägg sedan försiktigt ned maskinen på baksidan och ta bort polystyrenbasen som maskinen står på. HEC0008 2.
192997510_SV.qxd 80 17/09/2007 21.24 Pagina 80 Installation 4. Skruva loss de två stora bultarna B på baksidan och de sex mindre bultarna C. C HEC0003 C B D B 5. Ta loss konsolen D och skruva åter fast de sex mindre bultarna C. Dra ut plastdistansen E. E C HEC0023 C 6. Öppna luckan, ta ut tilloppsslangen ur trumman och avlägsna frigolitblocket som sitter i lucköppningen. 7. Sätt in de tillhörande plastpluggarna i det mindre, övre hålet och i de två stora hålen.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 81 Installation 81 Ställa maskinen på plats och ställa den i våg Installera maskinen på ett plant och hårt golv. Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande. Om maskinen skall placeras på ett golv belagt med små kakelplattor skall en gummimatta först placeras på kakelplattorna. Försök aldrig kompensera för ojämnheter i golvet genom att lägga bitar av trä, kartong eller dylikt under maskinen.
192997510_SV.qxd 82 17/09/2007 21.24 Pagina 82 Installation 3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge. Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage. 4. Anslut slangen till en vattenkran med 1/2 eller 3/4tums gänga. Använd alltid slangen som medföljer maskinen. Installationen skall uppfylla alla krav från de lokala myndigheterna som ansvarar för vatten- och byggnadsfrågor. Ett lägsta vattentryck på 0,05 MPa krävs för säker maskinfunktion.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 83 Installation 83 P1118 Obs! Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning. Elektrisk anslutning Denna maskin skall anslutas till enfas nätspänning, 230 V / 50 Hz. Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,2 kW), även med hänsyn tagen till andra apparater som är anslutna till samma säkring. Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
192997510_SV.qxd 84 17/09/2007 21.24 Pagina 84 Miljöskydd Miljöskydd Förpackningsmaterial Material som är märkta med symbolen kan återvinnas. >PE<=polyeten >PS<=polystyren >PP<=polypropen Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare. Gammal maskin Lämna in din gamla maskin till en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt land rent! Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 85 Garanti 85 Garanti/Kundtjänst Finland Service och reservdelar Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag. Närmaste serviceföretagens namn och kontaktuppgifter klargörs genom att ringa 0200-2662 (0,16 eur/min +Ina)*, eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkerställa apparatens felfria funktion, använd endast av leverantören godkända originalreservdelar.
192997510_SV.qxd 86 17/09/2007 21.24 Pagina 86 Europagaranti Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 87 Serviceavdelningar www.electrolux.com ! ! " Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
192 997 510-01-052008 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitusta Rätten till ändringar vid godtycklig tidpunkt förbehålles 192997510_SV.qxd 17/09/2007 www.aeg-electrolux.fi www.aeg-electrolux.se 21.24 www.electrolux.