92998480.qxd 30/10/2007 17.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 2 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unser Gerät gewählt haben, Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Aeg/Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 3 Inhaltsverzeichnis 3 Inhaltsverzeichnis Benutzerinformation 6 Sicherheitshinweise 6-8 Gerätebeschreibung 9 Waschmittelschublade 9 Bedienblende 10 Erste Benutzung 10 Täglicher Gebrauch 11 Laden der Wäsche Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Wählen Sie das gewünschte Programm Auswahl von Schleuderdrehzahl bzw.
192998480.qxd 4 30/10/2007 17.
192998480.qxd 30/10/2007 17.
192998480.qxd 6 30/10/2007 17.18 Pagina 6 Sicherheitshinweise Benutzerinformation Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch • Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 7 Safety information 7 • Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile. Aufstellung • Dieses Gerät ist schwer.
192998480.qxd 8 30/10/2007 17.18 Pagina 8 Safety information • Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und Grasflecken vor dem Waschen separat. Achtung! Dessous mit Formbügeln in ein Wäschenetz oder einen Beutel geben.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 9 Gerätebeschreibung 9 Gerätebeschreibung Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch mitfolglicher Energie-Ersparung.
192998480.qxd 10 30/10/2007 17.18 Pagina 10 Bedienblende Bedienblende ENERGIESPAREN AUS 95 30MIN -- 3KG SCHLEUDERN PUMPEN KOCHWÄSCHE BUNTWÄSCHE 60 40 95 KALT 60 30 60 9h ZEITVORWAHL 1400 WASCHEN ENDE 600 MIT VORWÄSCHE EXTRASPÜLEN SPÜLSTOPP 40 WOLLE PLUS 30 6h 1000 30 FEINSPÜLEN FEINWÄSCHE 3h PFLEGELEICHT U/MIN.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 11 Benutzung Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. Große und kleine Teile mischen. Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür und Gummidichtung ein klemmen. 2. Einfülltür fest zudrücken. Schloss muss hörbar einrasten.
192998480.qxd 12 30/10/2007 17.18 Pagina 12 Benutzung Wählen Sie das gewünschte Programm Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahlder Spülgänge) entsprechend der zubehandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur. Die Kontrollleuchte Start/Pause beginnt zu blinken.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 13 Benutzung 13 Spülstopp: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Nach dem Programmende leuchtet die kontrolllampe ENDE auf, die kontrolllampen der Start/Pause und Waschen ausschalten und die Einfülltür ist verriegelt, weil das Wasser noch abgepumpt werden muss.
192998480.qxd 14 30/10/2007 17.18 Pagina 14 Benutzung Wählen Sie die Option Kurz Verkürztes Waschprogramm für leichter verschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die nur kurze Zeit verwendet bzw. getragen wurde. KURZ Start/Pause wählen Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das gewählte Programm zu starten; die rote entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken. Die Waschen leuchtet auf und zeigt damit den Start WASCHEN des Gerätes an; die Tür ist verriegelt.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 15 Benutzung 15 Wählen Sie die Zeitvorwahl Wenn Sie den Waschvorgang später starten möchten, drücken Sie vor dem Start des Programms wiederholt die Taste ZEITVORWAHL (Startverzögerung), um die gewünschte Verzögerungszeit einzustellen. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Durch Betätigen dieser Taste kann ein Waschprogramm um 9, 6 oder 3 Stunden verzögert gestartet werden.
192998480.qxd 16 30/10/2007 17.18 Pagina 16 Benutzung Zusätzlicher Spülgang Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen (zusätzlicher Spülgang). Zusätzlichen Spülgang einstellen: Tasten U/MIN. und FLECKEN mindestens einige Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. EXTRASPÜLEN auf der Programmablaufanzeige leuchtet auf. Diese Funktion bleibt ständig gespeichert.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 17 Benutzung 17 Programmende Die Waschmaschine stoppt automatisch. Die Kontrolllampe Start/Pause erlischt und die Kontrolllampe ENDE leuchtet. Wenn die Funktion Spülstopp eingestellt ist, die Kontrolllampe der Spülstopp bleibt an und die Kontrolllampe ENDE leuchtet weiter, weil das Wasser vor dem Öffnen der Tür erst noch abgepumpt werden muss. Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte den Abschnitt Spülstopp.
192998480.qxd 18 30/10/2007 17.18 Pagina 18 Waschprogramme Waschprogramme Program/ Temperatur Wäscheart Kochwäsche 95° Kochwäsche: z.B. Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher. Koch/Buntwäsche 60°-30° Koch-/Buntwäsche: farbige Textilien, Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher. Optionen Programmbeschreibung Schleudern Red., Spülstopp, Flecken Kurz, Extraspülen Hauptwaschgang 95°C 3 Spülgänge Langer Schleudergang Schleudern Red.
2998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 19 Waschprogramme 19 Waschprogramme Program/ Temperatur Wäscheart Programmbeschreibung Optionen Schleudern Red., Spülstopp, Extraspülen Feinspülen Separater Spülgang für Handwäsche. Pumpen Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in Programmen mit der Zusatzfunktion Spülstopp. Schleudern Separater Schleudergang für alle Textilien. Schleudern Red.
192998480.qxd 20 30/10/2007 17.18 Pagina 20 Programminformationen Programminformationen 40° Leichtbügeln Plus Durch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zum Vermeiden von Knittern vorsichtig gewaschen und geschleudert. Somit wird das Bügeln einfacher. Der Waschautomat führt darüber hinaus zusätzliche Spülgänge aus. Wolle Handwäsche Waschprogramme für maschinenwaschbare Wolle handwaschbare Wolle (siehe Pflegekennzeichen) und Feinwäsche mit dem Symbol “Nur Handwäsche .
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 21 Tipps zum Waschen 21 Tipps zum Waschen Sortieren der Wäsche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle. Temperaturen 95° oder 90° für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...). 60°/50° für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
192998480.qxd 22 30/10/2007 17.18 Pagina 22 Tipps zum Waschen Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen. Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt; Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll; Feinwäsche und Wolle: Trommel nicht mehr als 2/3 füllen. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 23 Tipps zum Waschen 23 Entfernen von Flecken Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden. Blut: Behanden Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen und reiben Sie dann mit Seife und Wasser darüber.
192998480.qxd 24 30/10/2007 17.18 Pagina 24 Tipps zum Waschen Wasch- und Zusatzmittel Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei. Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch/Buntwäsche, usw.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 25 Tipps zum Waschen 25 Wasserhärte Die Wasserhärte ist in Härtebereiche unterteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Grad Eigenschaft 1 2 3 4 weich mittel hart sehr hart Deutch °dH 0-7 8-14 15-21 > 21 Wasserhärte Französisch °T.H.
192998480.qxd 26 30/10/2007 17.18 Pagina 26 Internationale Textilpflegesymbole Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 27 Reinigung und Pflege 27 Reinigung und Pflege Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät. Entkalken Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
192998480.qxd 28 30/10/2007 17.18 Pagina 28 Reinigung und Pflege 2. 3. 4. 5. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. 6. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 29 Reinigung und Pflege 29 Laugenpumpe Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn • das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird • die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2.
192998480.qxd 30 30/10/2007 17.18 Pagina 30 Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 9. Laugenpumpe einsetzen und den Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben. 10. Klappe schließen. Achtung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 31 Reinigung und Pflege 31 Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Laugenpumpe ggf. reinigen. 7. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Gefahren durch Frost Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 1. Netzstecker aus der Steckdose herausziehen. 2.
192998480.qxd 32 30/10/2007 17.18 Pagina 32 Fehlersuche Fehlersuche Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs kann die gelbe LED der Start-/Pause-Taste blinken und zeigt damit an, dass die Maschine steht. Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät neu zu starten.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 33 Fehlersuche Störung 33 Mögliche Ursache/Abhilfe Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab: Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entsprechenden Absatz in Abschnitt “Wasser ablassen”. Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. (Gelbe Start/Pause Led blinkt) • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Die Ablaufpumpe ist verstopft.
192998480.qxd 34 30/10/2007 17.18 Pagina 34 Fehlersuche Störung Nicht zufrieden stellende Waschergebnisse: Die Tür lässt sich nicht öffnen: Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut: Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt. • Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 35 Fehlersuche Störung 35 Mögliche Ursache/Abhilfe Die Maschine macht ungewöhnliche Geräusche: Die Maschine ist mit einem neuen Motortyp ausgestattet, der im Vergleich zu herkömmlichen Motoren ungewöhnliche Geräusche erzeugt. Der neue Motor sorgt für einen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität der Maschine.
192998480.qxd 36 30/10/2007 17.18 Pagina 36 Technische Daten Technische Daten 60 cm 85 cm 63 cm Abmessungen Breite Höhe Tiefe Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür Wasserdruck Minestdruck Maximal Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche Schleuderderhzahl Maximal 0,05 MPa 0,80 MPa 6 kg 1400 U/min.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 37 Verbrauchswerte 37 Verbrauchswerte Wasserverbrauch (in Litern) Energieverbrauch (in kWh) Programmdauer (in Minuten) Kochwäsche 95° 58 1.9 130 Buntwäsche 40° 54 0.6 115 Buntw. + Vorwäsche 95° 68 2.05 150 Pflegeleicht 60° 51 0.9 90 Leichtbügeln Plus 40° 60 0.35 90 Feinwäsche 40° 57 0.5 65 Wolle/Handwäsche 30° 53 0.25 55 Feinspülen 39 0.08 45 Pumpen - - 2 Schleudern - - 10 30 MIN. - 3 KG 30° 55 0.
192998480.qxd 38 30/10/2007 17.18 Pagina 38 Aufstellen der Maschine Aufstellen der Maschine Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut angebracht werden können, wenn das Gerät einmal transportiert werden muss. 1.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 39 Aufstellen der Maschine 39 4. Lösen und entfernen Sie die beiden großen Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben C. C HEC0003 C 5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Sie die sechs kleineren Schrauben C wieder fest. Ziehen Sie das Kunststoff-Distanzstück heraus E. B D B E C HEC0023 C 6. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch sowie den Polystyrolblock, der an der Türdichtung befestigt ist. HEC0010 7.
192998480.qxd 40 30/10/2007 17.18 Pagina 40 Aufstellen der Maschine Aufstellung und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte Position, indem Sie die Füße heraus- oder hineindrehen.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 41 Aufstellen der Maschine 41 3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden.
192998480.qxd 42 30/10/2007 17.18 Pagina 42 Aufstellen der Maschine Wasserablauf Für den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten, wobei das Ende des Wasserablaufschlauchs entsprechend positioniert werden muss: Sie können den Schlauch über den Rand eines Waschbeckens hängen. Verwenden Sie dazu die Kunststoffführung, die mit dem Gerät geliefert wird. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 43 Aufstellen der Maschine 43 Elektrischer Anschluss Das Gerät ist zum Anschluss an ein Stromnetz mit 220-230 V (einphasig) und 50 Hz vorgesehen. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast von 2,2 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
192998480.qxd 44 30/10/2007 17.18 Pagina 44 Hinweise zum Umweltschutz Hinweise zum Umweltschutz Verpackungsmaterial Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem man sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt. Altgerät Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 45 Garantie 45 Garantie/Kundendienst Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
192998480.qxd 46 30/10/2007 17.18 Pagina 46 Garantie 6) Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 Pagina 47 Kundendienstzentren www.electrolux.com ! ! " Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
192998480.qxd 30/10/2007 17.18 www.electrolux.com 192 998 480-00-202007 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.