L 60060 SL L 60260 SL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI 4 6 6 7 7 8 11 14 14 14 14 16 17 18 20 25 28 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OCHRONA ŚRODOWISKA DANE TECHNICZNE OPIS URZĄDZENIA AKCESORIA PANEL STEROWANIA PROGRAMY PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OBSŁUGA URZĄDZENIA WKŁADANIE PRANIA STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU WSKAZÓWKI I PORADY KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW INSTALACJA SERWIS Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami.
POLSKI 3 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i eksploatacją urządzenia na‐ leży uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi: • Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia • Mając na uwadze ochronę środowiska • Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą‐ dzenia Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą‐ dzeniem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkowni‐ kowi.
POLSKI • Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka. • Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być wykonane przez wykwalifikowanego specjalistę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istot‐ nych uszkodzeń lub obrażeń ciała. • Nie instalować lub nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
OCHRONA ŚRODOWISKA OPAKOWANIE Materiały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowied‐ niego pojemnika w celu przeprowadzenia re‐ cyklingu. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKOLOGII Aby chronić środowisko naturalne, zużywać mniej wody i energii, należy przestrzegać po‐ niższych instrukcji: • W przypadku normalnie zabrudzonej odzie‐ ży należy wybrać program bez fazy prania wstępnego. • Zawsze rozpoczynać program prania z maksymalnym załadunkiem bębna.
POLSKI 7 OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Blat roboczy 7 Nóżki do poziomowania urządzenia 3 Panel sterowania 4 Uchwyt drzwi 9 Zawór dopływu wody 10 Przewód zasilający 6 Pompa opróżniająca 12 Nóżki do poziomowania urządzenia 2 Dozownik detergentu 8 Wąż spustowy 5 Tabliczka znamionowa 11 Blokady transportowe AKCESORIA 1 2 3 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad transporto‐ wych.
PANEL STEROWANIA 1 2 3 9 1 Przycisk wł./wył. 2 Pokrętło wyboru programów 3 Wyświetlacz 4 Przycisk Start/Pauza 5 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia progra‐ mu 6 Przycisk oszczędzania czasu 7 Przycisk dodatkowego płukania 8 Przycisk wyboru prędkości wirowania 9 8 7 6 5 4 Funkcja AUTO Stand-by automatycznie wyłą‐ cza urządzenie, aby ograniczyć zużycie ener‐ gii, gdy: • Urządzenie nie jest używane przez 5 minut, zanim zostanie naciśnięty przycisk 4 . – Wszystkie ustawienia są anulowane.
POLSKI 9 Wyświetlacz wskazuje: A • Czas trwania programu Po rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę. • Opóźnienie rozpoczęcia programu Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na wyświetlaczu pojawia się czas opóźnienia rozpoczęcia programu. • Kody alarmowe Jeśli w urządzeniu wystąpiła usterka, na wyświetlaczu pojawią się kody alarmowe. Patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”.
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI WIROWANIA 8 FUNKCJA BLOKADY URUCHOMIENIA Nacisnąć ten przycisk, aby: • Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowa‐ nia dla danego programu. • Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Ta funkcja chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urzą‐ dzenie nie odpompowuje wody po zakoń‐ czeniu programu. Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulo‐ wanie przy panelu sterowania. • Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jednocześnie przycisk 6 i przycisk 7 , aż pojawi się symbol .
POLSKI 11 PROGRAMY Program Temperatura Rodzaj prania maks. ciężar prania Opis programu Tkaniny bawełniane białe Pranie i kolorowe, średnio zabru‐ Płukania Bawełniane dzone. Długie wirowanie 95° – pranie w zim‐ maks.
Program Temperatura Rodzaj prania maks. ciężar prania Opis programu Funkcje Delikatne tkaniny, takie Pranie jak akryl, wiskoza, polies‐ Płukania Delikatne ter, średnio zabrudzone. Krótkie wirowanie 40° – pranie w zim‐ maks. 3 kg nej wodzie ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ DODATKOWE PŁU‐ KANIE OSZCZĘDNOŚĆ CZASU1) Wełna, którą można prać Pranie w pralce.
POLSKI 13 Program Temperatura Rodzaj prania maks. ciężar prania Opis programu Funkcje 20 Min. - 3 kg 40° - 30° Bawełna i syntetyki lekko zabrudzone lub noszone tylko jeden raz. Pranie Płukania Krótkie wirowanie ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA Tkaniny bawełniane białe Pranie i kolorowe, średnio zabru‐ Płukania dzone. Długie wirowanie maks.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. 2. Aby uruchomić system odpompowania, należy wlać 2 litry wody do głównej ko‐ mory prania dozownika detergentu. Umieścić małą ilość detergentu w głów‐ nej komorze dozownika detergentu. Us‐ tawić i uruchomić program dla bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, bez prania. Spowoduje to usunięcie wszel‐ kich możliwych zabrudzeń z bębna i ko‐ mory. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1. 2. 3. 4. Otworzyć zawór wody. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
POLSKI 15 Komora detergentów do fazy prania wstępnego, programu namaczania i funkcji odplamiania. Przed rozpoczęciem programu dodać detergent do prania wstępnego, nama‐ czania i odplamiania. Komora detergentów do fazy prania. Stosując detergent w płynie należy dolać go bezpośrednio przed rozpoczę‐ ciem programu. Komora dodatków w płynie (płyn zmiękczający, krochmal). Umieścić produkt w komorze przed rozpoczęciem programu. Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie.
4. Ustawić klapkę w dolnym położeniu w przypadku detergentu w płynie. Klapka w położeniu DOLNYM: – Nie stosować gęstych lub żelo‐ wych detergentów. – Nie wlewać więcej detergentu w płynie niż wskazuje oznaczenie li‐ mitu na klapce. – Nie ustawiać fazy prania wstępne‐ go. – Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu. 5. 6. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego. Zamknąć dobrze dozownik detergentu. Klapka po zamknięciu szuflady nie może się zablokować.
POLSKI Przed naciśnięciem przycisku 4 w celu uruchomienia urządzenia można zmienić lub anulować ustawienie funkcji opóźnienia rozpoczęcia pro‐ gramu. Nie można ustawić opóźnienia rozpo‐ częcia programu z programem paro‐ wym. Aby otworzyć drzwi urządzenia: Nacisnąć przycisk 4 . Na wyświetlaczu zniknie symbol blokady drzwi. 2. Otworzyć drzwi urządzenia. 3. Zamknąć drzwi urządzenia i nacisnąć przycisk 4 . Program lub opóźnienie rozpoczęcia programu będzie kontynuo‐ wane. 1.
WSKAZÓWKI I PORADY WKŁADANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI • Należy posegregować pranie: białe, koloro‐ we, syntetyczne, delikatne i wełniane. • Należy przestrzegać instrukcji zamieszczo‐ nych na etykietach prania. • Nie prać razem białej i kolorowej odzieży. • Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować podczas pierwszego prania. Zalecamy pra‐ nie ich oddzielnie za pierwszym razem. • Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasu‐ nąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
POLSKI Tabela twardości wody Poziom Rodzaj Twardość wody °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 miękka 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 umiarkowana 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 twarda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 bardzo twarda > 21 > 37 >3.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy odłączyć urzą‐ dzenie od źródła zasilania. USUWANIE KAMIENIA Woda stosowana w gospodarstwie domowym zawiera osad kamienny. W razie potrzeby na‐ leży użyć zmiękczacza wody w celu usunięcia osadu kamiennego. Należy stosować odpowiedni produkt prze‐ znaczony do pralek. Należy przestrzegać in‐ strukcji zamieszczonych na opakowaniu tych produktów. Tę procedurę należy przeprowadzać jako od‐ dzielny cykl prania (bez odzieży).
POLSKI 21 DOZOWNIK DETERGENTU Czyszczenie dozownika: 1. 1 2. Nacisnąć dźwignię. Wysunąć dozownik. 2 3. 4. 5. 6. POMPA OPRÓŻNIAJĄCA Należy regularnie sprawdzać pompę opróżniającą i pilnować, aby była czysta. Wyczyścić pompę, jeśli: • Urządzenie nie wypompowuje wody. • Bęben nie może się obrócić. • Urządzenie wydaje nietypowe odgłosy z powodu zablokowania pompy opróżniają‐ cej. • Na wyświetlaczu pojawia się kod alarmu z powodu problemu z odpompowaniem wo‐ dy.
Czyszczenie pompy opróżniającej: 1. Otworzyć drzwi pompy opróżniającej. 2. Umieścić naczynie pod wnęką pompy opróżniającej, aby zebrać wypływającą wodę. Nacisnąć obie dźwignie i pociągnąć do przodu przewód odpływowy, aby umożli‐ wić wypłynięcie wody. Gdy naczynie napełni się wodą, zamoco‐ wać przewód odpływowy i opróżnić je. Powtarzać kroki 3 i 4 dopóki z pompy op‐ różniającej przestanie wypływać woda. 3. 4. 1 5. Zdjąć przewód odpływowy i obrócić filtr, aby go wyjąć. 6.
POLSKI 8. 1 2 9. 23 Wyczyścić filtr pod bieżącą wodą i wło‐ żyć go do pompy, wsuwając w specjalne prowadnice. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręco‐ ny i nie przecieka. 10. Zamknąć klapkę pompy opróżniającej. FILTR WĘŻA DOPŁYWOWEGO I FILTR W ZAWORZE OSTRZEŻENIE! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające‐ go z gniazda elektrycznego. Czyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli: • Urządzenie nie napełnia się wodą. • Napełnianie urządzenia wodą trwa długo.
6. 7. 20° Zamocować wąż dopływowy. Aby zapo‐ biec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń. Otworzyć zawór wody. 45° AWARYJNE SPUSZCZANIE WODY W razie awarii urządzenie nie odpompowuje wody. W takim przypadku przeprowadzić czynności od (1) do (6) z punktu „Czyszczenie pompy opróżniającej”. W razie konieczności wyczyścić pompę. Zamocować prawidłowo przewód odpływowy i zamknąć klapkę pompy.
POLSKI 25 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze‐ staje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐ leźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skon‐ taktować się z punktem serwisowym. • • dy. - Drzwi urządzenia są otwarte lub nie są prawidłowo zamknięte. W przypadku niektórych problemów emitowany jest sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy: • - Urządzenie nie napełnia się wodą.
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Problemy z wyważeniem pra‐ Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i nia. powtórzyć próbę wirowania. Program nie urucha‐ mia się. Wtyczka przewodu zasilają‐ cego nie została prawidłowo włożona do gniazda elek‐ trycznego. Podłączyć wtyczkę do gniazda. Przepalony bezpiecznik w domowej instalacji elektrycz‐ nej. Wymienić bezpiecznik. Nie naciśnięto przycisku 4 . Nacisnąć przycisk 4 .
POLSKI Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany. Jeśli problem wystąpi ponownie należy skon‐ taktować się z punktem serwisowym. 27 Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy skontaktować się z serwi‐ sem.
INSTALACJA ROZPAKOWANIE 1. Założyć rękawiczki. Zdjąć zewnętrzną fo‐ lię. W razie potrzeby należy użyć noża. 2. 3. Zdjąć kartonową przykrywkę. Zdjąć styropianowe opakowanie. 4. Zdjąć wewnętrzną folię. 5. Otworzyć drzwi i wyjąć wszystkie przed‐ mioty z bębna.
POLSKI 6. Położyć jeden ze styropianowych ele‐ mentów opakowania na podłodze za urządzeniem. Ostrożnie położyć na nim urządzenie na tylnej ściance. Uważać, aby nie uszkodzić węży. 7. Usunąć blok styropianu ze spodu urzą‐ dzenia. Podnieść urządzenie do pozycji piono‐ wej. 8. 29 1 2 9. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. 10. Odkręcić trzy śruby. W tym celu użyć klu‐ cza dostarczonego z urządzeniem. 11. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
12. Włożyć plastikowe zaślepki w otwory. Za‐ ślepki znajdują się w torebce z instrukcją obsługi. – Zaleca się zachowanie opakowa‐ nia oraz blokad transportowych na przyszłość. – Jeśli urządzenie dostarczono w zi‐ mie przy ujemnych temperaturach. Przed pierwszym użyciem powinno pozostawać w temperaturze poko‐ jowej przez 24 godziny. UMIEJSCOWIENIE I WYPOZIOMOWANIE • Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni.
POLSKI 31 UWAGA! Nie należy umieszczać pod nóżkami urządzenia kawałków kartonu, drew‐ na lub innych materiałów w celu wy‐ poziomowania. WĄŻ DOPŁYWOWY Podłączyć urządzenie do instalacji z zimną wodą. • Podłączyć wąż dopływowy wody do od‐ dzielnego zaworu przy użyciu gwintu 3/4. Należy zawsze używać węża dostarczone‐ go w komplecie. 1 2 20 45 O O Wąż dopływowy można obracać jedynie w le‐ wo lub w prawo. Poluzować nakrętkę wieńco‐ wą, aby ustawić urządzenie w odpowiednim położeniu.
• Na krawędzi umywalki. • Uwaga: plastikowa prowadnica nie może poruszać się podczas odpompowywania wody. Przymocować prowadnicę do zaworu wody lub do ściany. • Do rury kanalizacyjnej z otworem odpowie‐ trzającym. Patrz ilustracja. Bezpośrednio do rury od‐ pływowej na wysokości nie mniejszej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm. Należy za‐ wsze zapewnić dostęp powietrza do koń‐ cówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury odpływowej musi być większa niż zewnętrzna średnica węża.
POLSKI 33
POLSKI 35
www.aeg.