L 60060 SL L 60260 SL EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ HU MOSÓGÉP ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 33
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 4 5 6 6 7 10 14 14 14 14 16 17 18 20 25 28 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΡΟΥΧΩΝ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΩΝ ΠΛΥΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ σκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο: • Για τη δική σας ασφάλεια και την ασφάλεια της συσκευής σας • Για την προστασία του περιβάλλοντος • Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής. Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή δώσετε τη συσκευή σε άλλο άτομο. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση νερού • Μη συνδέετε τη συσκευή με παλιούς σωλήνες που έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί. Χρησιμοποιεί‐ τε μόνο καινούργιους σωλήνες. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σω‐ λήνες παροχής νερού. • Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό. Αφήστε το νερό να τρέξει για μερικά λεπτά, πριν συν‐ δέσετε το σωλήνα παροχής. • Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιω‐ θείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή στους σωλήνες και στους συνδέσμους.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Καπάκι 7 Πόδια οριζοντίωσης της συσκευής 2 Θήκη απορρυπαντικού 3 Πίνακας χειριστηρίων 8 Σωλήνας αδειάσματος νερού 4 Λαβή πόρτας 9 Βαλβίδα παροχής νερού 10 Καλώδιο ρεύματος 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 11 Πείροι μεταφοράς 6 Αντλία αδειάσματος 12 Πόδια οριζοντίωσης της συσκευής ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ 1 2 3 1 Κλειδί Για την αφαίρεση των πείρων μεταφοράς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 3 9 1 Πλήκτρο Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 8 7 6 5 4 4 Πλήκτρο Έναρξη/Παύση 5 Πλήκτρο Καθυστέρηση έναρξης 6 Πλήκτρο Εξοικονόμηση ενέργειας 7 Πλήκτρο Επιπλέον ξέβγαλμα 8 Πλήκτρο Στύψιμο Η λειτουργία AUTO Stand-by απενεργοποιεί αυ‐ τόματα τη συσκευή για να μειώσει την κατανάλω‐ ση ενέργειας: • Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για 5 λε‐ πτά πριν πατήσετε το πλήκτρο 4 . – Όλες οι ρυθμίσεις ακυρώνονται.
Στην οθόνη εμφανίζονται τα εξής: Α • Η διάρκεια του προγράμματος Όταν ξεκινάει το πρόγραμμα, ο χρόνος μειώνεται σε βήματα του 1 λεπτού. • Η καθυστέρηση έναρξης Όταν πιέσετε το πλήκτρο καθυστέρησης έναρξης, στην οθόνη εμφανίζεται ο χρόνος της καθυστέρησης έναρξης. • Κωδικοί σφάλματος Εάν η συσκευή αντιμετωπίσει κάποιο πρόβλημα λειτουργίας, στην οθόνη εμφανίζονται κωδικοί σφάλματος. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Αντιμετώπιση προβλημάτων».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΉΚΤΡΟ ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΞΈΒΓΑΛΜΑ 7 Πιέστε το πλήκτρο 7 για να προσθέσετε φάσεις ξεβγάλματος σε ένα πρόγραμμα. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για άτομα με αλλεργίες στα απορρυπαντικά και σε περιοχές όπου το νερό είναι μαλακό. ΠΛΉΚΤΡΟ ΣΤΥΨΊΜΑΤΟΣ 8 Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να: • Μειώσετε τη μέγιστη ταχύτητα της φάσης στυ‐ ψίματος του προγράμματος. • Ενεργοποιήσετε τη λειτουργία «Ξέβγαλμα χω‐ ρίς άδειασμα νερού». Επιλέξτε αυτή τη λει‐ τουργία ώστε να μην τσαλακώνονται τα υφά‐ σματα.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Θερμοκρασία Τύπος φορτίου μέγ. βάρος φορτίου Περιγραφή κύκλου Προγράμματα Bαμβακερά 95°-Κρύο Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά, κανονικά λε‐ ρωμένα. μέγ. 6 kg Πλύση Ξεβγάλματα Παρατεταμένο στύψι‐ μο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗ‐ ΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒ‐ ΓΑΛΜΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ1) Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά, πολύ λερω‐ μένα. μέγ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Θερμοκρασία Τύπος φορτίου μέγ. βάρος φορτίου Ευαίσθητα 40°-Κρύο Ρούχα από ευαίσθητα Πλύση υφάσματα, όπως ακρυλι‐ Ξεβγάλματα κά, βισκόζη και πολυεστέ‐ Σύντομο στύψιμο ρα, κανονικά λερωμένα. μέγ. 3 kg ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗ‐ ΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒ‐ ΓΑΛΜΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ1) Μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο. Μάλλινα που πλένονται στο χέρι και ευαίσθητα υφάσματα που φέρουν το σύμβολο «πλύσιμο στο χέρι». μέγ.
Πρόγραμμα Θερμοκρασία Τύπος φορτίου μέγ. βάρος φορτίου Περιγραφή κύκλου Προγράμματα Τζιν 60°-Κρύο Όλα τα ρούχα από τζιν ύφασμα. Ρούχα από ζέρ‐ σεϊ με υλικά υψηλής τε‐ χνολογίας. μέγ. 6 kg Πλύση Ξεβγάλματα Σύντομο στύψιμο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗ‐ ΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒ‐ ΓΑΛΜΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ1) Βαμβακερά και συνθετικά Πλύση ρούχα, λίγο λερωμένα ή Ξεβγάλματα φορεμένα μόνο μία φορά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 2) Τα στοιχεία κατανάλωσης που περιέχει αυτός ο πίνακας είναι ενδεικτικά. Η πραγματική κατανάλωση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την ποσότητα και τον τύπο των ρούχων, τη θερμοκρασία του νερού και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Τυπικά προγράμματα για τις τιμές κατανάλωσης της ετικέτας ενεργειακής κατανάλωσης Τα προγράμματα Βαμβακερά 60 °C οικονομικό και Βαμβακερά 40 °C οικονομικό είναι τα τυπικά προγράμματα βαμβακερών για κανονικά λερωμέ‐ να βαμβακερά ρούχα.
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. 2. Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα αδειά‐ σματος, τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκη κύριας πλύσης του συρταριού απορρυπα‐ ντικού. Τοποθετήστε μια μικρή ποσότητα απορρυ‐ παντικού στη θήκη κύριας πλύσης του συρ‐ ταριού απορρυπαντικού. Επιλέξτε και ενερ‐ γοποιήστε ένα πρόγραμμα για βαμβακερά στη μέγιστη θερμοκρασία, χωρίς να τοποθε‐ τήσετε ρούχα στον κάδο. Έτσι θα αφαιρε‐ θούν τυχόν ρύποι από τον κάδο. ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ 1. 2. 3. 4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης, το πρόγραμμα μουλιάσμα‐ τος και τη λειτουργία λεκέδων. Προσθέστε το απορρυπαντικό πρόπλυσης και μουλιάσματος και το προϊόν αφαίρεσης των λεκέδων πριν την έναρξη του προγράμματος. Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση της πλύσης. Αν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σε υγρή μορφή, τοποθετήστε το ακριβώς πριν την έναρξη του προγράμματος. Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης (μαλακτικό, προϊόντα κολλαρίσματος).
4. Για να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό σε υγρή μορφή, στρέψτε το κλαπέτο προς τα κάτω. Με το κλαπέτο στη θέση ΚΑΤΩ: – Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά με ζελατινώδη ή παχύρρευστη υφή. – Μην τοποθετείτε περισσότερο υγρό απορρυπαντικό από το όριο που υποδεικνύεται στο κλαπέτο. – Μην επιλέγετε τη φάση πρόπλυσης. – Μην επιλέγετε τη λειτουργία καθυστέ‐ ρησης έναρξης. 5. 6. Προσθέστε τη σωστή ποσότητα απορρυπα‐ ντικού και μαλακτικού. Κλείστε προσεκτικά τη θήκη απορρυπαντι‐ κού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν πατήσετε το πλήκτρο 4 για να ξεκινήσει η συσκευή, μπορείτε να ακυ‐ ρώσετε ή να αλλάξετε τη ρύθμιση της καθυστέρησης έναρξης. Δεν μπορείτε να επιλέξετε την καθυστέ‐ ρηση έναρξης με το πρόγραμμα Ατμού . 2. 3. Πατήστε το πλήκτρο 4 . Η σχετική ενδει‐ κτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 2. Πατήστε επανειλημμένα το 5 μέχρι να εμ‐ φανιστεί η ένδειξη 0’ στην οθόνη. 3. Πατήστε το πλήκτρο 4 . Το πρόγραμμα θα ξεκινήσει. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΦΟΡΤΊΟ ΡΟΎΧΩΝ • Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά, χρωματιστά, συνθετικά, ευαίσθητα και μάλλινα. • Τηρείτε τις οδηγίες πλύσης στις ετικέτες των ρούχων. • Μην πλένετε λευκά και χρωματιστά ρούχα μα‐ ζί. • Ορισμένα χρωματιστά ρούχα μπορεί να ξεθω‐ ριάσουν κατά την πρώτη πλύση. Σας συν‐ ιστούμε να τα πλένετε χωριστά τις πρώτες φο‐ ρές. • Να κουμπώνετε τις μαξιλαροθήκες, τα φερ‐ μουάρ, τις κόπιτσες και τα κουμπιά. Να δένετε τις ζώνες. • Να αδειάζετε τις τσέπες και ξεδιπλώνετε τα ρούχα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας σκληρότητας νερού Σκληρότητα νερού Επίπεδο Τύπος 1 απαλό 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 μέτριο 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 σκληρό 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 πολύ σκληρό > 21 > 37 >3.7 >25 °dH °T.H.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέετε τη συ‐ σκευή από την πρίζα. ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΛΆΤΩΝ Το νερό που χρησιμοποιούμε περιέχει άλατα. Αν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε ένα αποσκληρυντικό νερού για την αφαίρεση των αλάτων. Χρησιμοποιήστε ειδικό προϊόν για πλυντήρια ρούχων. Τηρείτε πάντα τις οδηγίες του κατα‐ σκευαστή στη συσκευασία των προϊόντων. Εκτελέστε τον κύκλο αφαίρεσης των αλάτων χω‐ ριστά από την πλύση των ρούχων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 ΘΉΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ Για να καθαρίσετε τη θήκη: 1 1. 2. Πιέστε το μοχλό. Τραβήξτε να βγει η θήκη. 3. Αφαιρέστε το επάνω τμήμα της θήκης προ‐ σθετικού πλύσης. Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα με νερό. 2 4. 5. 6. ΑΝΤΛΊΑ ΑΔΕΙΆΣΜΑΤΟΣ Ελέγχετε τακτικά την αντλία αδειάσμα‐ τος και διασφαλίζετε ότι είναι καθαρή. Καθαρίστε την αντλία, εάν: • Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. • Ο κάδος δεν μπορεί να περιστραφεί. • Ακούγεται ένας ασυνήθιστος θόρυβος από τη συσκευή λόγω φραγής της αντλίας αδειάσμα‐ τος.
Για να καθαρίσετε την αντλία αδειάσματος: 1. Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας αδειάσματος. 2. Τοποθετήστε μια λεκάνη κάτω από την εσο‐ χή της αντλίας αδειάσματος για να συλλέξε‐ τε το νερό που θα τρέξει. Πιέστε τους δύο μοχλούς και τραβήξτε τον αγωγό αδειάσματος προς τα εμπρός για να επιτραπεί στο νερό να τρέξει. Όταν γεμίσει η λεκάνη με νερό, τοποθετήστε πάλι πίσω τον αγωγό αδειάσματος και αδειάστε τη λεκάνη. Επαναλάβετε τα βήμα‐ τα 3 και 4 ξανά μέχρι να μη ρέει πλέον νερό από την αντλία αδειάσματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8. 1 2 9. 23 Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό και τοποθετήστε το ξανά στην αντλία, εισ‐ αγάγοντάς το μέσα στους ειδικούς οδηγούς. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει καλά το φίλτρο, για την αποτροπή διαρροών. 10. Κλείστε το πορτάκι της αντλίας αδειάσμα‐ τος. ΦΊΛΤΡΟ ΣΩΛΉΝΑ ΠΑΡΟΧΉΣ ΚΑΙ ΦΊΛΤΡΟ ΒΑΛΒΊΔΑΣ Μπορεί να απαιτείται ο καθαρισμός των φίλτρων όταν: • Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • Η συσκευή γεμίζει με νερό για μεγάλο χρονικό διάστημα.
6. 7. 20° 45° ΕΠΕΊΓΟΝ ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΎ Λόγω δυσλειτουργίας, η συσκευή δεν μπορεί να αδειάσει το νερό. Εάν συμβεί αυτό, ακολουθήστε τα βήματα (1) έως (6) της ενότητας «Για να καθαρίσετε την αν‐ τλία αδειάσματος». Αν απαιτείται, καθαρίστε την αντλία. Τοποθετήστε τον αγωγό αδειάσματος ξανά στη θέση του και κλείστε το κάλυμμα της αντλίας αδειάσματος. Όταν αδειάζετε το νερό με την επείγουσα διαδικα‐ σία αδειάσματος, πρέπει να ενεργοποιήσετε ξανά το σύστημα αδειάσματος: 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐ γία. Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσης του προβλήματος (ανατρέξτε στον πίνακα). Εάν δεν τα καταφέρετε, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. • • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. - Η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει σωστά. Όταν προκύπτουν ορισμένα προβλήματα λειτουργίας, ενεργοποιούνται τα ηχητικά σήματα και στην οθόνη εμφανίζεται ένας κωδικός βλάβης: • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Το φίλτρο της αντλίας αδειά‐ σματος είναι φραγμένο. Καθαρίστε το φίλτρο της αντλίας αδειά‐ σματος. Ανατρέξτε στην ενότητα «Φρο‐ ντίδα και καθάρισμα». Υπάρχουν προβλήματα ισορ‐ Κατανείμετε με το χέρι τα ρούχα στον ροπίας λόγω του φορτίου. κάδο και ξεκινήστε πάλι τη φάση στυ‐ ψίματος. Το πρόγραμμα δεν ξε‐ Δεν έχει συνδεθεί το φις τρο‐ κινά. φοδοσίας στην πρίζα. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 27 Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Δεν αφαιρέσατε τους επίμο‐ νους λεκέδες πριν από την πλύση των ρούχων στο πλυ‐ ντήριο. Χρησιμοποιήστε ειδικά προϊόντα για την αφαίρεση των επίμονων λεκέδων. Λανθασμένη ρύθμιση θερμο‐ κρασίας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία. Πάρα πολλά ρούχα μέσα στον κάδο. Μειώστε τον όγκο του φορτίου. Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ 1. Χρησιμοποιήστε τα γάντια. Αφαιρέστε την εξωτερική μεμβράνη. Εάν απαιτείται, χρησι‐ μοποιήστε κόφτη. 2. 3. Αφαιρέστε το χαρτόνι οροφής. Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας από πολυ‐ στυρένιο. 4. Αφαιρέστε την εσωτερική μεμβράνη. 5. Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα από τον κάδο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 6. Τοποθετήστε ένα από τα κομμάτια συ‐ σκευασίας από πολυστυρένιο στο δάπεδο πίσω από τη συσκευή. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή ώστε να ακουμπήσει με την πί‐ σω πλευρά στο κομμάτι. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες. 7. Αφαιρέστε το προστατευτικό πολυστυρένιο από τον πάτο. Σηκώστε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. 8. 1 2 9. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος και το σω‐ λήνα αδειάσματος από τα άγκιστρα των σω‐ λήνων. 10. Αφαιρέστε τους τρεις πείρους.
12. Τοποθετήστε τα πλαστικά πώματα στις οπές. Θα βρείτε αυτά τα πώματα στη σα‐ κούλα με το εγχειρίδιο χρήσης. – Σας συνιστούμε να φυλάξετε τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μετα‐ φοράς, σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε τη συσκευή. – Εάν η συσκευή παραδόθηκε κατά τους χειμερινούς μήνες με θερμοκρα‐ σίες υπό το μηδέν, αποθηκεύστε την σε θερμοκρασία δωματίου για 24 ώρες προτού τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε χαρτόνι, ξύλο ή άλλα υλικά κάτω από τη συσκευή για να την οριζοντιώσετε. ΣΩΛΉΝΑΣ ΠΑΡΟΧΉΣ Συνδέστε αυτή τη συσκευή σε παροχή κρύου νερού. • Συνδέστε το άκρο του σωλήνα παροχής σε βρύση με υποδοχή 3/4". Χρησιμοποιείτε πάντα το σωλήνα που παρέχεται με τη συσκευή. 1 Στρέψτε το σωλήνα παροχής μόνο αριστερά ή δεξιά. Χαλαρώστε το κυκλικό παξιμάδι για να το‐ ποθετήσετε το σωλήνα στη σωστή θέση. 2 20 45 O O ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές από τις συνδέσεις.
• Στο άκρο του νιπτήρα. • Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικός οδηγός δεν μετα‐ κινείται κατά το άδειασμα του νερού. Κρεμάστε τον οδηγό στη βρύση ή στον τοίχο. • Σε έναν κατακόρυφο σωλήνα με οπή εξαερι‐ σμού. Δείτε την εικόνα. Απευθείας σε έναν αγωγό αποχέτευσης σε ύψος το λιγότερο 60 εκ. και το μέγιστο 100 εκ. Το άκρο του σωλήνα αδειά‐ σματος πρέπει πάντοτε να αερίζεται, δηλ. η εσωτερική διάμετρος του αγωγού θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την εξωτερική διάμε‐ τρο του σωλήνα αδειάσματος.
MAGYAR 33 TARTALOMJEGYZÉK 35 36 38 38 39 42 45 45 45 45 47 48 49 51 56 59 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓK TERMÉKLEÍRÁS TARTOZÉKOK KEZELŐPANEL PROGRAMOK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS ÜZEMBE HELYEZÉS KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: .
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
MAGYAR 35 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A mosógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐ tót: • Személyes és vagyontárgyai biztonsága érde‐ kében. • A környezet védelme érdekében. • a készülék helyes használata érdekében. Tartsa az útmutatót a készülék közelében, akkor is, ha a készüléket másnak átadja. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐ lat okozta károkért a gyártó nem vállal felelőssé‐ get.
Vízhálózatra csatlakoztatás • Ne csatlakoztassa már használt régi csövek‐ kel a készüléket. Csak új csöveket használjon. • Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a víz‐ csöveknek. • Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezeté‐ kekre vagy hosszú ideig nem használt vezeté‐ kekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően csatlakoztassa a befolyó‐ csövet. • A készülék első használata során győződjön meg arról, hogy a vízcsövek és a csatlakozá‐ sok nem szivárognak-e.
MAGYAR Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.
TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Munkafelület 7 Készülék szintbe állítására szolgáló lábak 2 Mosószer-adagoló 3 Kezelőpanel 8 Kifolyócső 4 Ajtófogantyú 9 Vízbeömlő szelep 10 Hálózati kábel 5 Adattábla 11 Szállítási rögzítőcsavarok 6 Leeresztő szivattyú 12 Készülék szintbe állítására szolgáló lábak TARTOZÉKOK 1 2 3 1 Csavarkulcs A szállítási rögzítőcsavarok kiszereléséhez.
MAGYAR 39 KEZELŐPANEL 1 2 3 9 8 7 6 5 4 4 Start/Szünet gomb 5 Késleltetett indítás gomb 6 Időmegtakarítás gomb 7 Extra öblítés gomb 8 Centrifuga gomb Az enrgiafogyasztás csökkentésére az AUTO Stand-by funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha: • Ne használja 5 percig a készüléket, mielőtt a 4 gombot megnyomja. – Törölve van az összes beállítás. – A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg az 1 gombot.
A következőket mutatja a kijelző: A • A program ideje 1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő. • Késleltetett indítás Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn megjelenik a késleltetett indítás ideje. • Riasztási kódok Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a kijelzőn. Lásd a „Hibaelhárítás” című részt.
MAGYAR Be van kapcsolva az 'Öblítő‐ stop' funkció. HŐMÉRSÉKLET GOMB 9 Az alapértelmezett hőmérséklet módosításához nyomja meg a 9 gombot. = hideg víz HANGJELZÉSEK FUNKCIÓ Egy hangjelzés hallható, amikor: • Bekapcsolja a készüléket. • Amikor kikapcsolja a készüléket. • Amikor megnyomja a gombokat. • Amikor a program befejeződik. • A készülékben hiba lépett fel. A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejűleg 6 másodpercre nyomja meg a 8 és a 9 gom‐ bot.
PROGRAMOK Program Hőmérséklet Pamut 95° – hideg Pamut + Előmosás 95° – hideg Pamut + Folt 95° - 40° Műszál 60° – hideg Vasaláskönnyítő2) 60° – hideg Kényes anyagok 40° – hideg Töltet típusa maximális töltetsúly Ciklus leírás Funkciók Normál szennyezettségű fehér és színes pamut. maximum 6 kg Mosás Öblítés Hosszú centrifuga CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐ TÁS1) Erősen szennyezett fehér Előmosás és színes pamut.
MAGYAR Program Hőmérséklet Töltet típusa maximális töltetsúly Ciklus leírás Gyapjú 40° – hideg Gépben mosható gyapjú. Mosás Kézzel mosható gyapjú Öblítés és «kézi mosás» jelzés‐ Rövid centrifugálás sel ellátott kényes anyag‐ ok. maximum 2 kg Funkciók CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP Centrifugálás3) Valamennyi anyag A ruha fajtájától függ a maximális ruhatöltet. A víz leeresztése CENTRIFUGÁLÁS Maximális sebességű SEBESSÉGÉNEK centrifugálási fázis.
Program Hőmérséklet ECO Eco5) 60° - 40° Töltet típusa maximális töltetsúly Ciklus leírás Funkciók Normál szennyezettségű fehér és színtartó pamut. maximum 6 kg Mosás Öblítés Hosszú centrifuga CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐ TÁS1) 1) Ha kétszer megnyomja a 6 gombot (Extra gyors időtartama), akkor javasoljuk a töltet mennyiségének a csökkentését. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de romlik a mosás hatékonysága.
MAGYAR 45 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. 2. A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐ sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐ sás rekeszébe. Tegyen egy kevés mosószert a mosószeradagoló főmosás rekeszébe. Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pamut mosásá‐ ra szolgáló programot a legmagasabb hő‐ mérsékleten. Ez minden szennyeződést el‐ távolít a dobból és a tartályból. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. 2. 3.
Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá‐ volítási funkcióhoz. A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztatáshoz illetve a foltel‐ távolításhoz szükséges mosószert. A mosási szakasz mosószerrekesze. Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt töltse be azt. Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő). A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe. Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét.
MAGYAR 4. 47 Folyékony állagú mosószer használatához hajtsa le a terelőlapot. Amikor LE helyzetben van a terelőlap: – Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket. – Ne töltsön be a tekerőlapon jelzett maximumnál több folyékony mosó‐ szert. – Ne állítsa be az előmosási szakaszt. – Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót. 5. 6. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert. Gondosan zárja be a mosószer-adagolót. Ellenőrizze, hogy a terelőlap nem akadá‐ lyozza-e a fiók bezárását.
2. Annyiszor nyomja meg ismételten az 5 gombot, amíg 0’ nem jelenik meg a kijelzőn. 3. Nyomja meg a 4 gombot. A program elin‐ dul Ha túl magas a hőmérséklet vagy a dobban a víz szintje, akkor továbbra is látható az ajtózár szimbólum, és nem tudja kinyitni az ajtót. Az ajtó kinyitásá‐ hoz tegye a következőket: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Várjon néhány percet. 3. Ellenőrizze, nincs-e víz a dobban.
MAGYAR 49 HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A RUHA TÖLTET • A következők szerint válogassa szét a ruhá‐ kat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyap‐ júruhák. • Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a ruhák kezelési címkéin találhatóak. • Ne mosson együtt fehér és színes darabokat. • Egyes színes darabok elszíneződhetnek az első mosásnál. Célszerű az első mosásnál kü‐ lön mosni a darabokat. • Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és pa‐ tentokat.
Polcma‐ gasság 4 Típus nagyon ke‐ mény Vízkeménység °dH °T.H. mmol/l Clarke > 21 > 37 >3.
MAGYAR 51 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Bontsa a készülék hálózati csatlakozását tisztí‐ tás előtt. VÍZKŐTELENÍTÉS Vízkőképző anyagokat tartalmaz az általunk használt víz. Ha szükséges, akkor a vízkő eltá‐ volítására használjon vízlágyítót. Különleges, mosógépek számára készült ter‐ méket használjon. Mindig tartsa be a termékek csomagolásán található gyártói útmutatásokat. Ezt a ruhamosástól külön végezze.
MOSÓSZER-ADAGOLÓ A mosószer-adagoló tisztítása: 1 1. 2. Nyomja meg a kart. Húzza ki az adagolót. 3. 4. Szerelje ki a folyékony adalék rekesz felső részét. Tisztítsa le vízzel a részeit. 5. 6. Kefével tisztítsa ki az adagoló mélyedését. Tegye vissza a mélyedésbe az adagolót. 2 LEERESZTŐ SZIVATTYÚ Rendszeresen ellenőrizze a leeresztő‐ szivattyút, illetve ennek tisztaságát. A következő esetekben tisztítsa meg a szivattyút: • A készülék nem engedi ki a vizet. • Nem tud fordulni a dob.
MAGYAR 53 A leeresztőszivattyú tisztításhoz: 1. Nyissa ki a leeresztő szivattyúnál lévő ajtót. 2. A kifolyó víz felfogására tegyen egy tartályt a leeresztőszivattyú mélyedése alá. Nyomja meg a két kart, és húzza előrefelé kifolyócsövet, hogy kifolyhasson a víz. Amikor megtelt vízzel a tartály, akkor tegye vissza kifolyócsövet, és ürítse ki a tartályt. Addig ismételje a 3. és 4. lépést, amíg már nem folyik ki több víz a leeresztőszivattyú‐ ból. 3. 4. 1 5.
8. 1 9. 2 A vízcsap alatt tisztítsa meg a szűrőt, majd tegye vissza a szivattyút a vezetőibe. Ellenőrizze, hogy megfelelően meghúzta-e a szűrőt, így megelőzve a szivárgásokat. 10. Zárja be a leeresztőszivattyúnál lévő ajtót. A BEFOLYÓCSŐ ÉS A SZELEPSZŰRŐ Akkor lehet szükség a szűrők megtisztítására, ha: • A készülék nem tölt be vizet. • Ha hosszú időt vesz igénybe a készülék vízzel való megtöltése. • A 4 gomb visszajelzője villog, és ezzel kap‐ csolatos riasztás látható a kijelzőn.
MAGYAR 6. 7. 45° 20° VÉSZLEERESZTÉS Hibás működés miatt a készülék nem tudja a viz‐ et leereszteni. Ha ez történik, akkor végezze le a 'Leeresztő szivattyú tisztításához' című rész (1) - (6) lépé‐ seiben leírtakat. Szükség esetén, tisztítsa meg a szivattyút. Tegye vissza a kifolyócsövet, és zárja a leeresz‐ tő szűrő lehajtható fedelét. Amikor vészleeresztési eljárással engedi le a viz‐ et, akkor ismét be kell kapcsolnia a leeresztő rendszert: 1.
HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon szakszervizhez. • • - A készülék nem ereszti le a vizet. - Nem megfelelően nyílik vagy záródik a készülék ajtaja. Egyes problémák esetén hangjelzések hallhatóak, és riasztási kód jelenik meg a kijelzőn: • - A készülék nem tölt be vizet. VIGYÁZAT Mielőtt elvégezné az alábbi ellenőrzése‐ ket, kapcsolja ki a készüléket.
MAGYAR 57 Jelenség Lehetséges ok A program nem indul el. A hálózati csatlakozódugó Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó‐ nincs megfelelően csatlakoz‐ dugót. tatva a hálózati csatlakozóalj‐ zatba. Lehetséges megoldás Az elektromos olvadóbiztosí‐ tó kiégett. Cserélje ki a biztosítékot vagy kapcsol‐ ja fel a megszakítót. Nem nyomta meg a 4 gom‐ Nyomja meg az 4 gombot. bot. Víz van a padlón. Nem tudja kinyitni a készülék ajtaját. Késleltetett indítás van beál‐ lítva.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat, forduljon a szervizhez.
MAGYAR 59 ÜZEMBE HELYEZÉS A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA 1. Használjon kesztyűt. Távolítsa el a külső fó‐ liát. Ha szükséges, használjon vágószer‐ számot. 2. 3. Vegye le a felső kartonlemezt. Távolítsa el a polisztirol csomagolóanyago‐ kat. 4. Távolítsa el a belső fóliát. 5. Nyissa ki az ajtót, és vegyen ki minden tar‐ tozékot a dobból.
6. A polisztirén csomagolóanyagok közül egyet helyezzen a padlóra, a készülék mö‐ gé. Óvatosan helyezze rá a hátsó oldalával a készüléket. Ellenőrizze, hogy nem sérül‐ tek-e a tömlők. 7. 8. Vegye ki az alsó polisztirol lapot. Állítsa fel függőleges helyzetbe a készülé‐ ket. 9. Vegye ki a hálózati kábelt és a kifolyócsö‐ vet a csőtartókból. 1 2 10. Csavarozza ki a három csavart. A készü‐ lékhez mellékelt kulcsot használja. 11. Húzza ki a műanyag távtartókat.
MAGYAR 61 12. Helyezze a műanyag furatsapkákat a fura‐ tokba. A felhasználói kézikönyv zacskójá‐ ban találhatóak a sapkák. – Célszerű megőrizni a csomagolást és a szállítási rögzítőcsavarokat arra az esetre, amikor szállítani kell a ké‐ szüléket. – Ha a készüléket télen szállítják ki, amikor a hőmérséklet fagypont alatt van, az első használat előtt tárolja szobahőmérsékleten 24 óráig. ELHELYEZÉS ÉS VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁS • A készüléket kemény, egyenletes padlófelüle‐ ten kell elhelyezni.
FIGYELEM Ne tegyen a szintbe állítás érdekében kartont, fát vagy ehhez hasonló anyag‐ okat a készülék lábai alá. A BEFOLYÓCSŐ Ezt a készüléket hidegvíz-vezetékhez kell csatlakoztatni. • Csatlakoztassa a befolyócső végét egy 3/4”os csavarmenetes csaphoz. Mindig a készü‐ lékhez mellékelt csövet használja. 1 Csak balra vagy jobbra fordítsa a befolyócsövet. A megfelelő helyzetbe igazításhoz lazítsa meg a gyűrűs anyát. 2 20 45 O O FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nincs-e a csatlakozá‐ soknál szivárgás.
MAGYAR 63 • A mosdó szélén. • Ellenőrizze, hogy a műanyag vezető nem mozdulhat el, amikor a készülék leeresztést végez. Rögzítse a vízcsaphoz vagy a falhoz a vezetőt. • Egy szellőzési lehetőséget biztosító állócső‐ höz. Lásd az ábra. Közvetlenül a lefolyó csőbe, 60 cm-nél nem kisebb, és 100 cm-nél nem na‐ gyobb magasságba. A lefolyó cső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyó csőve‐ zeték belső átmérőjének nagyobbnak kell len‐ nie, mint a lefolyó cső külső átmérője. Műanyag csővezető nélkül.
www.aeg.